Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchbruch
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
Nachhaltigkeit auf wirtschaftlicher Ebene
Perforatio
Tunnel-Durchbruch
Zener-Durchbruch
Zenerdurchbruch
Zukunftsfähigkeit in wirtschaftlicher Hinsicht

Vertaling van "hinsicht durchbruch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tunnel-Durchbruch | Zenerdurchbruch | Zener-Durchbruch

tunneldoorslag | zenerdoorslag | Zener-doorslag




Nachhaltigkeit auf wirtschaftlicher Ebene | Zukunftsfähigkeit in wirtschaftlicher Hinsicht

economische duurzaamheid


Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden


in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wurde auf dem EU-Südafrika-Gipfel am 28. September 2010 in dieser Hinsicht ein Durchbruch erzielt?

Heeft de topbijeenkomst tussen de EU en Zuid-Afrika op 28 september 2010 wat dat betreft nog voor een doorbraak kunnen zorgen?


– (HU) Herr Präsident! Der Bericht „über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union“, den wir gerade angenommen haben, ist umfassend und stellt in verschiedener Hinsicht einen Durchbruch dar.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, het zojuist aangenomen verslag ’De situatie van grondrechten in de Europese Unie’ is omvattend en betekent in verscheidene opzichten een doorbraak.


Ich hoffe, 2007 wird in dieser Hinsicht einen Durchbruch markieren.

Ik hoop dat 2007 in dit opzicht een doorbraak zal betekenen.


3. erkennt die Tatsache an, dass das Jahr 2001 in bestimmter Hinsicht einen Durchbruch bei der Verwirklichung des Besitzstandes im Zusammenhang mit der Gleichstellung in einigen Ländern mit sich brachte, insbesondere in Lettland, der Tschechischen Republik, Ungarn und der Slowakei und in gewissem Maße auch in Polen, Litauen und Estland sowie auf Zypern, während in anderen Ländern wie z. B. Bulgarien, Rumänien, Malta und Slowenien ein Großteil des gemeinschaftlichen Besitzstandes noch umgesetzt werden muss;

3. erkent het feit dat 2001 een doorbraak vormde met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het acquis inzake gendergelijkheid in een aantal landen, met name Letland, Tsjechië, Hongarije en Slowakije en in zekere mate Polen, Litouwen, Estland en Cyprus, terwijl in andere landen, zoals Bulgarije, Roemenië, Malta en Slovenië, nog veel van het acquis moet worden omgezet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsicht durchbruch' ->

Date index: 2024-08-17
w