78. verleiht seiner tiefen Besorgnis über die gezielten Angriffe gegen Menschenrechtsaktivist
en und Journalisten sowie ihre Angehörigen Ausdruck; verurteilt entschieden die pol
itische Gewalt, die Hinrichtungen ohne ordentliche Gerichtsverfahren, die Menschenrechtsverletzungen und die Aufhetzung zu Gewalttaten aus politischen, ethnischen oder anderen Gründen i
n Burundi sowie die weiter andauernde Straflosigkeit der Täter, zu denen
...[+++]auch Polizisten und Angehörige der Sicherheitskräfte, Angehörige von Jugendorganisationen der politischen Parteien und Staatsbeamte gehören;
78. maakt zich serieus zorgen over de gerichte aanvallen op mensenrechtenactivisten, journalisten en hun familieleden; veroordeelt met klem het politieke geweld, de standrechtelijke executies, de mensenrechtenschendingen, het geweld en het aanzetten tot geweld op politieke, etnische en andere gronden in Burundi, alsook het feit dat daders, waaronder politiemensen en veiligheidsdiensten, aan politieke partijen gelieerde jeugdbewegingen en mensen die voor overheidsdiensten werken, niet worden gestraft;