Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Übereinkommen gegen Folter

Traduction de «hinrichtung oder folter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Übereinkommen gegen Folter | Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe

Anti-Martelverdrag | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, die Ausweisung von Personen nach Iran auszusetzen, denen Hinrichtung oder Folter drohen;

7. dringt er bij de lidstaten op aan de uitzetting van personen die in Iran dreigen te worden geëxecuteerd of gemarteld, op te schorten;


7. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, die Ausweisung von Personen nach Iran auszusetzen, denen Hinrichtung oder Folter drohen;

7. dringt er bij de lidstaten op aan de uitzetting van personen die in Iran dreigen te worden geëxecuteerd of gemarteld, op te schorten;


8. fordert die Kommission und den Rat auf, auf europäischer und internationaler Ebene eine Initiative zur Umsiedlung von Gefangenen von Guantánamo aus Drittstaaten einzuleiten, die auf Grund der Gefahr von Hinrichtung oder Folter nicht in ihre Herkunftsländer zurückgeführt werden können;

8. verzoekt de Commissie en de Raad op Europees en internationaal niveau een initiatief op gang te brengen voor de repatriëring van staatsburgers van derde staten die in Guantanamo gevangen zitten en die niet kunnen worden teruggestuurd naar hun land van herkomst, omdat zij het gevaar lopen te worden vervolgd of gemarteld;


8. fordert die Kommission und den Rat auf, auf europäischer und internationaler Ebene eine Initiative zur Umsiedlung von Gefangenen von Guantánamo aus Drittstaaten einzuleiten, die auf Grund der Gefahr von Hinrichtung oder Folter nicht in ihre Herkunftsländer zurückgeführt werden können;

8. verzoekt de Commissie en de Raad op Europees en internationaal niveau een initiatief op gang te brengen voor de repatriëring van staatsburgers van derde staten die in Guantanamo gevangen zitten en die niet kunnen worden teruggestuurd naar hun land van herkomst, omdat zij het gevaar lopen te worden vervolgd of gemarteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union ruft die Beteiligten ferner auf sicherzustellen, dass der Praxis der Hinrichtung durch Steinigung in Somalia wirksam und definitiv ein Ende gesetzt wird, wie dies dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie dem Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe entspricht – beides Übereinkünfte, denen Somalia beigetreten ist.

De Europese Unie roept alle partijen eveneens op, ervoor te zorgen dat in het land een definitief einde wordt gemaakt aan executies door steniging, in overeenstemming met het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing - verdragen waar Somalië partij bij is.


Dies wird deutlich anhand des Handbuchs des US-Verteidigungsministeriums über die Strafverfolgung der Guantanamo-Häftlinge, wonach die Inhaftierung, Verurteilung und gegebenenfalls Hinrichtung eines Häftlings allein aufgrund von Hörensagen oder von Aussagen erlaubt sind, die durch Verhöre oder Folter unter Zwang zustande kamen, wenn dies vor dem 30. Dezember 2005 geschah und wenn ein Richter sie für verlässlich hält.

Dat blijkt uit het handboek van het Pentagon inzake de berechting van de gevangenen in Guantanamo, waarin wordt toegestaan dat de beschuldigden gevangen genomen, berecht en mogelijkerwijze geëxecuteerd worden op basis van mondelinge of schriftelijke getuigenissen die vóór 30.12.2005 onder dwang zijn verkregen met agressieve ondervragingsmethodes of folteringen, indien zij door een rechter betrouwbaar worden geacht.


Die Hinrichtung durch Steinigung, eine besonders grausame und unmenschliche Bestrafung, wird durch die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und das Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe untersagt.

Executie door middel van steniging is een bijzonder wrede, onmenselijke straf en als zodanig verboden bij de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing.




D'autres ont cherché : übereinkommen gegen folter     hinrichtung oder folter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinrichtung oder folter' ->

Date index: 2023-12-11
w