Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Must-carry-Regelung

Vertaling van "hinnehmen mußte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Unternehmen, das aus Gründen der Substituierbarkeit auf der Angebotsseite vorhandene materielle und immaterielle Vermögenswerte in größerem Umfang umstellen, zusätzliche Investitionen tätigen, strategische Entscheidungen treffen oder Verzögerungen hinnehmen müßte, wird jedoch nicht als tatsächlicher, sondern potentieller Wettbewerber angesehen (siehe unten).

Wanneer substitueerbaarheid aan de aanbodzijde evenwel een aanzienlijke aanpassing van de bestaande materiële en immateriële activa, bijkomende investeringen, strategische beslissingen of tijd zou vergen, zal een onderneming niet worden beschouwd als een concurrent, maar als een potentiële concurrent (zie hieronder).


(292) Die subventionierten Einfuhren stiegen somit im Untersuchungszeitraum beträchtlich an, während der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft einen Rückgang seiner Verkäufe und seiner Produktion und dadurch auch seines Marktanteils hinnehmen mußte.

(292) De conclusie luidt dat het onderzoek heeft aangetoond dat de invoer met subsidiëring in het onderzoektijdvak aanmerkelijk is toegenomen, terwijl de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn verkoop, productie en marktaandeel zag teruglopen.


Außerdem wurde bereits dargelegt, daß der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft bei den Verkäufen schwarzer Coils, auf die rund 90 % der betroffenen Einfuhren entfallen, während des Untersuchungszeitraums eine besonders starke Verschlechterung hinnehmen mußte.

De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft in deze distributiekanalen beter gepresteerd dan in andere waar de concurrentie met de ingevoerde producten sterker was. Voorts is in de voorgaande overwegingen aangetoond dat de verkoop van zwart warmband door de bedrijfstak van de Gemeenschap, dat ongeveer 90 % van de betrokken invoer vertegenwoordigt, gedurende het onderzoektijdvak een zeer negatieve ontwikkeling te zien geeft.


(204) Die Untersuchung ergab, daß der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zwischen 1997 und dem Untersuchungszeitraum bei leichtem Anstieg des sichtbaren Verbrauchs seine Verkaufspreise um 9 % erhöhen konnte, aber eine Verringerung seiner Verkaufsmengen um 12 % hinnehmen mußte.

(204) Bij het onderzoek bleek dat de bedrijfstak van de Gemeenschap, van 1997 tot het einde van het onderzoektijdvak, in welke periode het zichtbare verbruik enigszins steeg, de verkoopprijzen met 9 % heeft verhoogd, maar dat deze bedrijfstak niet in staat was zijn verkoopvolume te handhaven - dit daalde met 12 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Untersuchung ergab bekanntlich, daß der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft insbesondere zum Ende des Untersuchungszeitraums eine beträchtliche Verringerung seiner Verkaufsmengen und einen Preisrückgang hinnehmen mußte.

Het onderzoek toonde aan dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn verkoopvolume en prijzen sterk heeft zien dalen, vooral aan het einde van het onderzoektijdvak.


Dabei mußte dieses gleichzeitig die tiefe Demütigung hinnehmen, daß ihm wieder einmal vor Augen geführt wurde, kein souveränes Parlament zu sein wie ein nationales Parlament, sondern lediglich eine Versammlung, die durch einen Vertrag geschaffen wurde und dessen Bedingungen und Grenzen unterliegt.

Aldus werd het Parlement op pijnlijke wijze eraan herinnerd dat het geen soeverein parlement is, hetgeen een vernedering van de bovenste plank was. Het Europees Parlement is geen nationaal parlement, maar slechts een door een verdrag in het leven geroepen vergadering, en dus is het onderworpen aan de in dat verdrag genoemde voorwaarden en beperkingen.


Dabei mußte dieses gleichzeitig die tiefe Demütigung hinnehmen, daß ihm wieder einmal vor Augen geführt wurde, kein souveränes Parlament zu sein wie ein nationales Parlament, sondern lediglich eine Versammlung, die durch einen Vertrag geschaffen wurde und dessen Bedingungen und Grenzen unterliegt.

Aldus werd het Parlement op pijnlijke wijze eraan herinnerd dat het geen soeverein parlement is, hetgeen een vernedering van de bovenste plank was. Het Europees Parlement is geen nationaal parlement, maar slechts een door een verdrag in het leven geroepen vergadering, en dus is het onderworpen aan de in dat verdrag genoemde voorwaarden en beperkingen.


Die Berichterstatterin des EP, die in ihrer Erstfassung des Berichts die Rolle der „Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse“ gewürdigt hatte, mußte schließlich dessen Änderung hinnehmen, vor allem in bezug auf den öffentlichen Rundfunk.

In de oorspronkelijke versie van het verslag onderstreepte de rapporteur van het EP de belangrijke rol van de "diensten van algemeen economisch belang". Zij heeft echter niet kunnen beletten dat haar verslag gewijzigd werd, met name wat het openbare omroepstelsel betreft.


Wir können einfach nicht hinnehmen - und der Vertrag würde uns dies auch nicht erlauben -, daß der europäische Verkehrsbenutzer den Preis für das unrealistische Streben nach weltweiter Wettbewerbsfähigkeit zahlen müßte.

Wij kunnen eenvoudigweg niet toestaan, en het Verdrag zou het ons niet mogelijk maken te aanvaarden, dat de Europese gebruiker van vervoer de prijs betaalt van het ongrijpbare streven naar wereldomvattende concurrentie.


Maßgeblich für diese Entscheidung der Kommission war zum einen der Rückgang an Personal und Einnahmen, die der Scott-Konzern nach Ankündigung des Fusionsvorhabens hinnehmen mußte, zum anderen die in die Ausnahmegenehmigung eingebauten Sicherungen und schließlich die Tatsache, daß die Parteien zwischenzeitlich Abhilfen zu den Bedenken vorgeschlagen haben, die von der Kommission hinsichtlich der Auswirkungen des Zusammenschlusses geltend gemacht wurden.

Bij haar beslissing hield de Commissie rekening met de personeelsinkrimping en een vermindering in de inkomsten uit de activiteiten van Scott die zich sinds de aankondiging van de fusie voordeden.




Anderen hebben gezocht naar : must-carry-regelung     hinnehmen mußte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinnehmen mußte' ->

Date index: 2021-03-21
w