Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinken entwicklung stark hinterher " (Duits → Nederlands) :

Der öffentliche Sektor muss bei der Übernahme neuer Technologien eine führende Rolle übernehmen, anstatt der Entwicklung hinterher zu hinken.

De publieke sector moet niet achteraan, maar juist voorop lopen bij de invoering van nieuwe technologieën.


Trotz einiger Verbesserungen hinken mehrere Mitgliedstaaten wie Polen, Kroatien, Italien, Griechenland, Bulgarien und Rumänien in ihrer digitalen Entwicklung im Vergleich zum EU-Durchschnitt immer noch hinterher.

Ondanks enkele verbeteringen loopt de digitale ontwikkeling van verscheidene lidstaten, waaronder Polen, Kroatië, Italië, Griekenland, Bulgarije en Roemenië, nog steeds achterop in vergelijking met het EU-gemiddelde.


In anderen wichtigen Regionen wie China, Indien, Russland und Lateinamerika gibt es keine derartigen Vorschriften oder sie hinken der Entwicklung stark hinterher.

In andere belangrijke gebieden van de wereld, zoals China, India, Rusland of Latijns-Amerika zijn dergelijke eisen onbekend of lopen zij enige ronden achter.


Viele LDC sind in ihrer Entwicklung zwar vorangekommen, doch fallen die Fortschritte uneinheitlich aus und viele hinken bei der Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele noch hinterher.

Veel van deze landen hebben vooruitgang geboekt wat betreft hun ontwikkeling, maar in wisselende mate. De verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling ligt in veel landen achter op schema.


Es stärkt die Entwicklung Europas in einer Situation, in der wir – ganz offen gesagt – im Vergleich mit Amerika und Asien hinterher hinken.

Het is juist gunstig voor de ontwikkeling van Europa in een situatie waarin we, heel eerlijk gezegd, achterblijven bij Amerika en Azië.


4. betont, dass die Leistungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Erreichung der Ziele von Lissabon stark variieren - einige Staaten (wie Dänemark, Schweden und Finnland) setzen Maßstäbe bei der Erreichung der im Jahr 2000 festgelegten Ziele, während andere (vor allem Frankreich, Deutschland und Italien) hinterher hinken;

4. vestigt de nadruk op de uiteenlopende resultaten van de lidstaten bij het realiseren van de doelstellingen van Lissabon, waarbij sommige lidstaten (Denemarken, Zweden en Finland) duidelijk vooraanstaan bij het realiseren van de in 2000 vastgestelde doelen, terwijl andere (met name Frankrijk, Duitsland en Italië) tenachter gebleven zijn;


Der öffentliche Sektor muss bei der Übernahme neuer Technologien eine führende Rolle übernehmen, anstatt der Entwicklung hinterher zu hinken.

De publieke sector moet niet achteraan, maar juist voorop lopen bij de invoering van nieuwe technologieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinken entwicklung stark hinterher' ->

Date index: 2021-10-03
w