Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hingewiesen wird vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Vorschlag entspricht dem Entwurf des Maßnahmenprogramms zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung, in dem auf die Notwendigkeit hingewiesen wird, Vorschläge in bezug auf die Übermittlung und das Einfrieren von Beweisstücken zu prüfen.

Dit voorstel sluit aan bij het ontwerpprogramma voor wederzijdse erkenningsmaatregelen, waarin wordt gezegd dat moet worden nagedacht over voorstellen inzake het overleggen en bevriezen van bewijsmateriaal.


7. stellt fest, dass in dem Vorschlag der Kommission darauf hingewiesen wird, dass ein anderer EGF-Antrag erwartet wird, um die zweite Welle der Entlassungen in der Nokia-Zentrale in Salo abzudecken und fordert die Kommission daher auf, zu klären, in welchem Maße Nokia selbst die Entlassenen finanziell unterstützt;

7. merkt op dat uit het voorstel van de Commissie blijkt dat nog een EFG-aanvraag wordt verwacht in verband met de tweede golf ontslagen bij de Nokia-vestiging in Salo en verzoekt de Commissie in dit verband te verduidelijken in hoeverre Nokia de ontslagen werknemers zelf financieel ondersteunt;


6. stellt fest, dass in dem Vorschlag der Kommission darauf hingewiesen wird, dass ein anderer EGF-Antrag erwartet wird, um die zweite Welle der Entlassungen bei Nokia in Salo abzudecken;

6. merkt op dat uit het voorstel van de Commissie blijkt dat nog een EFG-aanvraag wordt verwacht in verband met de tweede ronde ontslagen bij de Nokia-vestiging in Salo;


12. stellt fest, dass in dem Vorschlag der Kommission darauf hingewiesen wird, dass ein anderer EGF-Antrag erwartet wird, um die zweite Welle der Entlassungen in der Nokia-Zentrale in Salo abzudecken und fordert die Kommission daher auf, zu klären, in welchem Maße Nokia selbst den Sozialplan finanziell unterstützt;

12. merkt op dat uit het voorstel van de Commissie blijkt dat nog een EFG-aanvraag wordt verwacht in verband met de tweede ronde ontslagen bij de Nokia-vestiging in Salo en verzoekt de Commissie in dit verband te verduidelijken in hoeverre Nokia het ontslagprogramma zelf financieel ondersteunt;


4. stellt fest, dass in dem Vorschlag der Kommission darauf hingewiesen wird, dass ein anderer EGF-Antrag erwartet wird, um die zweite Welle der Entlassungen in der Nokia-Zentrale in Salo abzudecken;

4. merkt op dat uit het voorstel van de Commissie blijkt dat nog een EFG-aanvraag wordt verwacht in verband met de tweede golf ontslagen bij de Nokia-vestiging in Salo;


(2) Unbeschadet des Absatzes 1 wird in allen der Rechtsetzungsbehörde vorgelegten Vorschlägen oder Änderungen solcher Vorschläge, die Abweichungen von anderen als den in Teil 1 Titel II enthaltenen Bestimmungen dieser Verordnung oder von gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakten enthalten, deutlich auf solche Abweichungen hingewiesen, und in den Erwägungen oder der Begründung des betreffenden Vorschlags wird konkre ...[+++]

2. Onverminderd lid 1 worden in elk bij de wetgevende autoriteit ingediend voorstel of elke wijziging van een voorstel duidelijk de bepalingen vermeld die afwijkingen bevatten van andere bepalingen dan deze in deel I, titel II van deze verordening of van gedelegeerde handelingen die overeenkomstig deze verordening zijn vastgesteld, en worden in de overwegingen en de toelichting bij dergelijke voorstellen de specifieke redenen genoemd die deze afwijkingen rechtvaardigen.


In den Erwägungen des Vorschlags wird ausdrücklich auf die Roma-Bevölkerung Bezug genommen, die die größte marginalisierte Bevölkerungsgruppe in Europa ist, wobei darauf hingewiesen wird, dass Maßnahmen, die auf die Roma als Zielgruppe zielen, auch andere, in vergleichbaren sozioökonomischen Verhältnissen lebende Personen nicht ausschließen sollen.

In de overwegingen van het voorstel wordt uitdrukkelijk verwezen naar de Roma als grootste gemarginaliseerde gemeenschap in Europa, waarbij wordt gesteld dat specifiek op de Roma gerichte huisvestingsprojecten andere mensen in vergelijkbare sociaaleconomische omstandigheden niet mogen uitsluiten.


Angesichts der Bedeutung des Erwerbs von zwei Fremdsprachen ab einem frühen Alter, auf die in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) hingewiesen wird, wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2012 einen Vorschlag für eine mögliche Benchmark in diesem Bereich, die auf den laufenden Arbeiten zur Sprachenkompetenz aufbaut , vorzulegen.

Gelet op het belang van het aanleren van twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd, zoals onderstreept in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 2002, wordt de Commissie verzocht om vóór einde 2010 bij de Raad een voorstel voor een mogelijk Europese benchmark op dit gebied in te dienen, dat gebaseerd is op het reeds gepresteerde werk inzake taalvaardigheden


Aus den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom März 2002 in Barcelona, in denen insbesondere auf die Notwendigkeit einer besseren Energieeffizienz bis 2010 und die zügige Annahme der Vorschläge im Bereich der Energiebesteuerung hingewiesen wird, ergibt sich eine eindeutige politische Unterstützung für diese Priorität.

De conclusies van de Europese Raad van Barcelona in maart 2002, die met name de nadruk leggen op de noodzaak van een betere energie-efficiëntie tegen 2010 en spoedige goedkeuring van de voorstellen inzake energiebelastingen, verlenen een duidelijke politieke steun aan deze prioriteit.


Doch wird auch darauf hingewiesen, dass Vorschläge zu Pensionsfonds, Börsenprospekten, Finanzkonglomeraten und internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen sowie der neue Vorschlag für Übernahmeangebote allesamt Schlüsselmaßnahmen sind, die zügig angenommen werden müssen.

Maar ook de voorstellen over de pensioenfondsen, de prospectussen, de financiële conglomeraten en de internationale standaarden voor jaarrekeningen (IAS) alsmede het nieuwe voorstel inzake het openbaar aanbod tot verwerving zijn uiterst belangrijke maatregelen die op korte termijn moeten worden goedgekeurd.


w