Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hingewiesen werden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Strategie wurden die Energieinfrastrukturen als Teil der Leitinitiative „Ressourceneffizientes Europa“ in den Vordergrund gerückt, wobei auf den dringenden Modernisierungsbedarf der europäischen Netze hingewiesen wurde, die auf dem gesamten Kontinent miteinander verbunden werden sollen, um insbesondere erneuerbare Energiequellen einzubinden.

In deze strategie wordt energie-infrastructuur centraal gesteld als onderdeel van het vlaggenschipinitiatief „Efficiënt gebruik van hulpbronnen”, door de noodzaak te onderstrepen om dringend Europa's netwerken te moderniseren, daarbij deze op continentaal niveau onderling aan elkaar te koppelen, in het bijzonder om hernieuwbare energiebronnen te integreren.


In der Strategie wurde die Energieinfrastruktur in den Vordergrund dieser Bemühungen gerückt, wobei auf den dringenden Modernisierungsbedarf der europäischen Netze hingewiesen wurde, die auf dem gesamten Kontinent miteinander verbunden werden sollen, um insbesondere erneuerbare Energiequellen einzubinden.

Die strategie plaatst de energie-infrastructuurbij deze inspanning voorop door de noodzaak te onderstrepen om de Europese netwerken dringend te moderniseren door hen op continentaal niveau onderling te verbinden, voornamelijk om hernieuwbare energiebronnen te integreren.


In der Strategie wurde die Energieinfrastruktur in den Vordergrund dieser Bemühungen gerückt, wobei auf den dringenden Modernisierungsbedarf der europäischen Netze hingewiesen wurde, die auf dem gesamten Kontinent miteinander verbunden werden sollen, um insbesondere erneuerbare Energiequellen einzubinden.

Die strategie plaatst de energie-infrastructuurbij deze inspanning voorop door de noodzaak te onderstrepen om de Europese netwerken dringend te moderniseren door hen op continentaal niveau onderling te verbinden, voornamelijk om hernieuwbare energiebronnen te integreren.


Die EU hat vielfältige Kinderschutzmaßnahmen ins Leben gerufen: von dem Notruf „116 000“ für vermisste Kinder (IP/10/603) bis hin zu dem Programm „Sichereres Internet” und dessen zuletzt überarbeiteter Fassung, mit dem Kinder auf Online-Gefahren wie Cyber-Bullying und -Grooming (MEMO/09/58) hingewiesen werden sollen.

Het kinderbeschermingsbeleid van de EU is heel breed en loopt uiteen van het noodnummer 116000 voor vermiste kinderen (IP/10/603) tot het Programma voor veiliger internet, dat kinderen moet leren om te gaan met onlinegevaren zoals pesten en kinderlokkerij (MEMO/09/58).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem EFSA-Gutachten wird zwar darauf hingewiesen, dass bei allen See- oder Süßwasserfischen aus Wildfang davon auszugehen ist, dass sie lebensfähige für die menschliche Gesundheit gefährliche Parasiten enthalten, wenn sie roh oder fast roh verzehrt werden sollen, doch kann die zuständige Behörde nationale Maßnahmen zur Genehmigung einer Ausnahmeregelung hinsichtlich der vorgeschriebenen Gefrierbehandlung von Fischereierzeugnissen aus Wildfang annehmen, wenn anhand epidemiologischer Daten belegt wird, dass die Fa ...[+++]

Hoewel er in het advies van de EFSA op wordt gewezen dat bij alle in het wild gevangen zee- en zoetwatervis het gevaar bestaat dat deze levensvatbare parasieten bevatten die een risico voor de menselijke gezondheid met zich brengen indien deze producten rauw of vrijwel rauw worden gegeten, kan de bevoegde autoriteit, wanneer uit epidemiologische gegevens blijkt dat de visgronden geen gezondheidsrisico wat betreft de aanwezigheid van parasieten opleveren, nationale maatregelen vaststellen waarbij een afwijking wordt toegestaan van de v ...[+++]


2. VERWEIST AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 30. Oktober 2009, in denen die Europäische Kommission (im Folgenden "Kommission") ersucht wurde, dem Rat bis Juni 2011 einen Fortschrittsbericht vorzulegen, und ERINNERT an den Zwischen­bericht der Kommission über die Strategie der EU für den Ostseeraum vom Dezember 2010, in dem auf Folgendes hingewiesen wird: "Die politischen Diskussionen, die unter polnischem Ratsvorsitz im zweiten Halbjahr 2011 stattfinden sollen, werden Gelegenheit zur gru ...[+++]

2. ONDER VERWIJZING NAAR de conclusies van de Europese Raad van 30 oktober 2009, waarin deze de Europese Commissie (hierna: de Commissie) verzoekt om ten laatste in juni 2011 een voortgangsverslag aan de Raad voor te leggen, en HERINNEREND aan het tussentijds verslag van de Commissie over de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied van december 2010, waarin staat dat de onder het Poolse voorzitterschap in de tweede helft van 2011 geplande besprekingen van de EU-Raad de gelegenheid zullen bieden voor een meer fundamentele ...[+++]


In Ergänzung zu diesem Rahmen wird in der EU-Strategie zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung auf Maßnahmen hingewiesen, mit denen die Ergebnisse der Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung verbessert werden sollen.

Aanvullend op dit kader reikt de EU-strategie ter bestrijding van terrorismefinanciering maatregelen aan die tot betere resultaten in de strijd tegen terrorismefinanciering moeten leiden.


Mit der neuen Verordnung sollen die Wettbewerbsprobleme korrigiert werden, auf welche die Kommission in 2000 in ihrem Bericht über die derzeitige Regelung hingewiesen hatte.

De nieuwe verordening is bedoeld om de concurrentieproblemen die in 2000 door de Commissie in haar verslag over de huidige concurrentievoorschriften werden gesignaleerd, te verhelpen.


Mit dieser Entschließung sollen die im Rahmen des Europäischen Jahres der Sprachen 2001 festgesetzten Ziele erreicht werden; ferner wird erneut auf die Bedeutung hingewiesen, die die Europäische Union der Sprachenvielfalt und der Mehrsprachigkeit beimisst.

Met deze resolutie wordt beoogd, uitvoering te geven aan de doelstellingen van het Europees Jaar van de Talen 2001 en wordt het belang dat de Europese Unie hecht aan talendiversiteit en -pluralisme bevestigd.


Im Programm wird auf die Notwendigkeit von strukturellen Veränderungen in den Sektoren Verkehr und Energie hingewiesen und werden verschiedene Forderungen erhoben: mehr Anstrengungen zur Verbesserung von Energieeffizienz und rationeller Energienutzung, Erstellung eines EU-weiten Plans für den Handel mit Emissionsrechten, weitere Maßnahmen in Forschung und technologischer Entwicklung und Sensibilisierung der Bürger, die auch einen Beitrag zur Verringerung der Emissionen leisten sollen.

In het programma wordt gewezen op de noodzaak van structurele veranderingen, met name in de sectoren vervoer en energie, en wordt aangedrongen op een intensivering van de inspanningen op het stuk van energie-efficiëntie en energiebesparing, de invoering van een EU-wijd systeem voor het verhandelen van emissierechten, meer onderzoek en technologische ontwikkeling en meer bewustmaking van de burger, zodat ook die zijn steentje kan bijdragen tot de uitstootvermindering.




D'autres ont cherché : hingewiesen werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hingewiesen werden sollen' ->

Date index: 2021-03-15
w