Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hingewiesen werden dass sie alles daran setzen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; l ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om ...[+++]


So müssen die Mitgliedstaaten, deren Eintragungsrate spürbar unter dem Unionsdurchschnitt liegt (hauptsächlich Griechenland, Deutschland und Frankreich) alles daran setzen, die Informationspflicht der Unionsbürger uneingeschränkt zu erfuellen, indem sie die Effizienz der gelieferten Information verbessern.

De lidstaten met een inschrijvingspercentage dat ver beneden het gemiddelde van de Unie ligt (met name Griekenland, Duitsland en Frankrijk), moeten alles in het werk stellen om volledig te voldoen aan de verplichting de communautaire onderdanen te informeren, door op een doeltreffender wijze informatie te verstrekken.


Den kriminellen Netzwerken muss der finanzielle Anreiz genommen werden. Deshalb müssen die Mitgliedstaaten alles daran setzen, um die Erträge aus Straftaten zu beschlagnahmen, einzufrieren, zu verwalten und zu konfiszieren, und den erneuten Zugriff der Straftäter auf diese Erträge verhin ...[+++]

Om de financiële prikkel voor criminele netwerken weg te nemen, moeten de lidstaten alles in het werk stellen om criminele vermogensbestanddelen in beslag te nemen, te bevriezen, te confisqueren en te beheren, en dienen zij te waarborgen dat deze middelen niet weer in criminele handen komen.


Angesichts der Tatsache, dass in dieser Bestimmung, im Gegensatz zu Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Bezug auf die direkte Abfrage, nicht vorgesehen ist, dass die Modalitäten einer solchen Mitteilung durch den König festgelegt werden müssen, hat diese Bestimmung zur Fo ...[+++]

Gelet op het feit dat die bepaling, in tegenstelling tot artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt met betrekking tot de rechtstreekse bevraging, niet erin voorziet dat de nadere regels van zulk een mededeling door de Koning dienen te worden bepaald, brengt die bepaling met zich mee dat alle « Belgische openbare overheden, publieke organen of instellingen of instellingen van openbaar nut » een mededeling van persoonsgege ...[+++]


61. In diesem Urteil hat der Gerichtshof darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten nach Nr. 15 des Anhangs III der Richtlinie nicht alle gemeinnützigen Leistungen einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterstellen dürfen, sondern nur diejenigen, die von Einrichtungen erbracht werden ...[+++], die sowohl gemeinnützig als auch für wohltätige Zwecke und im Bereich der sozialen Sicherheit tätig sind. Zu dem Willen des Unionsgesetzgebers, die Möglichkeit der Anwendung eines ermäßigten Steuersatzes davon abhängig zu machen, dass die Leistungen von Einrichtungen erbracht werden, die diese beiden Voraussetzungen erfüllen, stünde es deshalb in Widerspruch, wenn es einem Mitgliedstaat freistünde, private Einheiten mit Gewinnerzielungsabsicht allein deshalb als Einheiten im Sinne von Nr. 15 zu qualifizieren, weil sie auch Leistungen mit sozialem Charakter erbringen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 17. Juni 2010, Kommission/Frankreich, C-492/08, EU: C: 2010: 348, Rn. 43 und 44).

61. In dat arrest heeft het Hof overwogen dat punt 15 van bijlage III bij richtlijn 2006/112 de lidstaten niet toestaat een verlaagd btw-tarief toe te passen op alle diensten met een liefdadige strekking, maar enkel op diensten die worden verricht door organisaties die voldoen aan de dubbele voorwaarde dat zij zelf een liefdadige instelling is en dat zij betrokken zijn ...[+++]


Wie im Falle von Afghanistan müssen die vor Ort tätigen NSO darauf hingewiesen werden, dass sie alles daran setzen müssen, um eine Verzettelung ihrer Tätigkeiten oder unnötige Doppelarbeit zu vermeiden.

Net als voor Afghanistan moet aan de betrokken NGO's de boodschap worden overgebracht dat zij al het mogelijke moeten doen om fragmentatie of onnodige overlapping van activiteiten te voorkomen.


59. ist der Meinung, dass bezüglich ihrer Verpflichtung, Belege über die Verwendung ihrer Zulage für parlamentarische Assistenz in den Jahren 2004 und 2005 beizubringen, eine Mitteilung an alle Mitglieder ergehen sollte, in der sie darauf hingewiesen werden, dass sie der Verwaltung die Belege für diesen Zeit ...[+++]

59. wenst dat alle leden met betrekking tot hun verplichting om bewijsstukken voor te leggen voor het gebruik van hun VPB in 2004 en 2005 een mededeling ontvangen waarin duidelijk wordt gemaakt of zij de bewijsstukken voor deze periode nog aan de administratie moeten voorleggen of dat hun dossier in orde is;


– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin wie mein Vorredner der Meinung, dass wir – sollte dieser Text angenommen werden alles daran setzen müssen, um zu verhindern, dass die Regierungen ihn torpedieren.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben het met de vorige spreker eens dat wij, als deze tekst wordt aangenomen, alles in het werk moeten stellen om te voorkomen dat hij door de regeringen getorpedeerd wordt.


Ein zweiter wesentlicher Punkt ist die Frage, daß wir alles daran setzen müssen, nicht nur die übermäßigen Defizite zu verhindern, sondern öffentliche Defizite müssen weiter gesenkt werden.

Een tweede punt van wezenlijke belang is dat wij niet alleen alles op alles moeten zetten om buitensporige tekorten te voorkomen, maar ook om de overheidstekorten verder terug te dringen.


Es ist jedoch daran zu erinnern, daß die Darlehen beantragt werden müssen (zum Vergleich sei darauf hingewiesen, daß die Darlehen der EIB an die AKP-Staaten in der Karibik 1998 einen Betrag von 34 Mio. Euro ausmachten, wohingegen mit den ÜD dieser Region keinerlei Darlehensvertrag unterzeichnet wurde).

Toch moet eraan worden herinnerd dat de leningen op verzoek worden toegekend (ter vergelijking: de EIB heeft in 1998 voor 34 miljoen euro aan leningen aan de ACS-landen in het Caribisch gebied toegekend, terwijl in de DOM's in die regio geen enkele lening werd aangegaan).




Anderen hebben gezocht naar : alle interessenträger einbeziehen     marktes erkannt werden     stellt sicher dass     kommission stellt sicher     alle     größte wirtschaftliche nutzen     mitgliedstaaten deren     frankreich alles     frankreich alles daran     alles daran setzen     müssen     einzufrieren     anreiz genommen werden     kriminellen netzwerken muss     mitgliedstaaten alles     mitgliedstaaten alles daran     werden deshalb müssen     könig festgelegt werden     der tatsache dass     interesses eine     dass alle     des gesetzes     festgelegt werden müssen     gerichtshof darauf hingewiesen     einrichtungen erbracht werden     darauf hingewiesen dass     sicherheit tätig sind     richtlinie nicht alle     der gerichtshof darauf     mehrwertsteuersatz unterstellen dürfen     nso darauf hingewiesen     darauf hingewiesen werden     hingewiesen werden dass     eine     dass sie alles     sie alles daran     von afghanistan müssen     sie darauf hingewiesen     der meinung dass     beizubringen eine     mitteilung an alle     der sie darauf     noch vorlegen müssen     text angenommen werden     werden – alles     alles daran     daran setzen müssen     weiter gesenkt werden     daß wir alles     wir alles daran     sei darauf hingewiesen     darlehen beantragt werden     ist jedoch daran     beantragt werden müssen     hingewiesen werden dass sie alles daran setzen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hingewiesen werden dass sie alles daran setzen müssen' ->

Date index: 2024-10-30
w