Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hingegen werde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die synthetische Weinsäure werde aus Maleinsäureanhydrid hergestellt, dessen Verfügbarkeit nicht von klimatischen Bedingungen abhängig sei; natürliche Weinsäure hingegen werde aus Calciumtartrat hergestellt, das aus Weintrub gewonnen werde und dessen Verfügbarkeit somit je nach Qualität der Weintraubenernte, also in Abhängigkeit von den klimatischen Bedingungen, variiere.

Synthetisch wijnsteenzuur wordt geproduceerd uit maleïnezuuranhydride, waarvan de beschikbaarheid niet afhankelijk is van klimatologische omstandigheden, terwijl natuurlijk wijnsteenzuur wordt geproduceerd uit calciumtartraat, dat uit wijnmoer wordt verkregen, waardoor de beschikbaarheid ervan afhankelijk is van de kwaliteit van de wijnoogst, en dus van klimatologische omstandigheden.


Die Höhe der EEG-Umlage hingegen werde von den ÜNB auf der Grundlage des EEG-Stromverkaufs am Spotmarkt festgelegt, und der Staat habe keine Möglichkeit, dies zu beeinflussen.

Het niveau van de heffing is in de voorliggende zaak daarentegen bepaald door de TSB's op basis van de verkoop op de spotmarkt en de staat heeft hierop geen enkele invloed. De overschotten in de EEG-boekhouding worden bovendien in de regeling gehouden, want zij beïnvloeden de heffing van het volgende jaar.


Handele es sich hingegen um ein Problem struktureller Art, sei der Mitgliedstaat nicht verpflichtet, die Erbringung der ärztlichen Leistung in einem anderen Staat zu genehmigen, es sei denn, dass durch eine solche Genehmigung das Funktionieren seines Leistungssystems nicht in Frage gestellt werde

Gaat het daarentegen om een structureel probleem, zo vindt de advocaat-generaal, dan is de lidstaat enkel dan verplicht toestemming te verlenen voorzover daardoor het voortbestaan van zijn ziektekostenstelsel niet in gevaar komt


In Indien werde ich hingegen mein Bestes tun, um wesentliche Fortschritte in unseren bilateralen Handelsverhandlungen sicherzustellen.

In India zal ik alles in het werk stellen om vooruitgang in onze bilaterale onderhandelingen op handelsgebied te boeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich denke, dass ich hingegen für den Entschließungsantrag von Frau Napoletano stimmen werde, weil es meiner Meinung nach zweifellos strategisch ist, durchzuführende Großprojekte festzulegen, und weil es gleichermaßen nützlich ist, die Notwendigkeit der Annahme von „Programmabkommen“ hervorzuheben, um dies zu tun.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik denk daarentegen dat ik vóór de ontwerpresolutie van mevrouw Napoletano zal stemmen, want mijns inziens is het zonder meer van strategisch belang dat grote projecten in kaart worden gebracht en verwezenlijkt en is het evenzo nuttig om te benadrukken dat voor de verwezenlijking ervan een bepaalde formule moet worden toegepast, de formule van ‘programma-afspraken, overeenkomsten die hoe dan ook – en ik wil hier graag de nadruk op leggen – in het teken moeten staan van het subsidiarite ...[+++]


Mechanisch ' hingegen werde es anders sein, denn wenn der Haushalt nicht überschritten werde, gehe man zu 3% statt 4% über, da die Vorauszahlung erstattet werde.

Maar technisch gesproken is er op termijn wel een verschil : als het budget niet wordt overschreden, wordt de heffing teruggestort, zodat de bijdrage 3 % in plaats van 4 % bedraagt.


Hingegen haben wir keinen Grund, und darauf werde ich noch zurückkommen, eine Vorfinanzierung der Infrastrukturen vorzusehen.

We hebben daarentegen, en daar kom ik later nog op terug, geen reden om een voorfinanciering van de infrastructuur te voorzien.


Mechanisch' hingegen werde es anders sein, denn wenn der Haushalt nicht überschritten werde, gehe man zu 3 % statt 4 % über, da die Vorauszahlung erstattet werde.

Maar technisch gesproken is er op termijn wel een verschil : als het budget niet wordt overschreden, wordt de heffing teruggestort, zodat de bijdrage 3 % in plaats van 4 % bedraagt.


Mechanisch ' hingegen werde es anders sein, denn wenn der Haushalt nicht überschritten werde, gehe man zu 3 % statt 4 % über, da die Vorauszahlung erstattet werde.

Maar technisch gesproken is er op termijn wel een verschil : als het budget niet wordt overschreden, wordt de heffing teruggestort, zodat de bijdrage 3 % in plaats van 4 % bedraagt.


Schweden hingegen, das eine Hoechststrafe von acht Jahren nur für ,schwere" Fälschungsdelikte vorsieht, hielt fest, dass der Umfang der anzuwendenden Sanktionen (leichte, normale oder schwere Delikte) im Einzelfall bestimmt werde und dass es den Gerichten obliege, ihr Urteil auf der Grundlage der Umstände zu treffen.

Zweden kent een maximumstraf van slechts acht jaar voor "ernstige" strafbare feiten en heeft aangegeven dat de zwaarte van de toepasselijke sancties (lichte, normale of zware) per geval wordt beoordeeld en dat het aan de rechter is om rekening houdend met de omstandigheden tot een oordeel te komen.




D'autres ont cherché : hingegen werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hingegen werde' ->

Date index: 2025-01-13
w