Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hingegen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei einer starken Zunahme der Nachfrage nach Elektrizität und Wärme wird ein Anstieg der CO2-Emissionen aus der Energieerzeugung nach 2010 erwartet, hingegen sollen die Emissionen aus der Industrie in diesem Zeitraum um 12 % sinken.

De prognose is dat met een sterke groei van de vraag naar elektriciteit en warmte de CO2-emissies van krachtcentrales na 2010 zullen toenemen, terwijl de industriële emissies in dezelfde periode met 12% zouden dalen.


Die nördlichen Gebiete Europas sollen den Prognosen zufolge wärmer und feuchter werden, es wird häufiger zu Überschwemmungen und orkanartigen Stürmen kommen. Im Süden hingegen soll die Trockenheit deutlich zunehmen, was erhebliche Auswirkungen auf die Land- und Forstwirtschaft, die Wasserspeicher und den Fremdenverkehr haben wird.

Voor Europa is de prognose dat de noordelijke gebieden warmer en natter zullen worden met meer overstromingen en zware stormen, terwijl de zuidelijke streken naar verwachting veel droger zullen worden, met belangrijke gevolgen voor landbouw, bosbouw, watervoorraden en toerisme.


[60] Die „Wartefrist“ ist eine fakultative Voraussetzung für die Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung, die „Prüfungsfrist“ hingegen ist ein vorgegebener Zeitrahmen, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten die Anträge bearbeiten und prüfen sollen.

[60] De “wachttijd” is een facultatieve vereiste voor het uitoefenen van het recht op gezinshereniging, terwijl de “behandelingsperiode” een termijn is waarbinnen de lidstaten verzoeken kunnen verwerken en behandelen.


Die Mitgliedstaaten hingegen sollen durch die vorgeschlagene Verordnung viele Verpflichtungen und Aufgaben übernehmen, darunter eine unangemessene und allzu häufige Berichterstattung.

In tegenstelling hiermee worden aan de lidstaten met de voorgestelde verordening vele verplichtingen en taken opgelegd, inclusief al te veel en te frequente verslaglegging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Hilfe des EFSI sollen private Investoren für wirtschaftlich tragfähige Projekte gewonnen werden. Die Interventionen der europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESIF) hingegen basieren zum Großteil auf der Gewährung von Finanzhilfen.

Met het EFSI wordt vooral beoogd particuliere investeerders warm te maken voor economisch levensvatbare projecten, terwijl de meeste Europese structuur- en investeringsfondsen subsidies verlenen.


In den Zielen a, b, c und e werden die konkreten Strukturen und Ziele für die Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative durch das gemeinsame Unternehmen definiert, unter Buchstabe d hingegen wird lediglich die Feststellung getroffen, dass die Tätigkeiten ausgeführt werden sollen, um die „Effizienz und Nachhaltigkeit der gemeinsamen Technologieinitiative“ zu gewährleisten.

De doelstellingen onder a, b, c, en e) bepalen de structuren en doelstellingen voor de wijze waarop het GTI via de Gemeenschappelijke Onderneming moet worden uitgevoerd, maar d. verklaart niet meer dan dat activiteiten moeten worden uitgevoerd om te "zorgen voor de efficiëntie en duurzaamheid" van het GTI.


Die im Umweltsektor finanzierbaren Projekte betreffen hauptsächlich Arbeiten zur Entsorgung und Klärung von Abwässern oder zur Trinkwasserversorgung, Projekte zur Bewirtschaftung von festen Abfällen, insbesondere zu Deponien, sowie zur Luftverschmutzung. Die ISPA-Maßnahmen im Verkehrssektor hingegen sollen mit Projekten im Bereich der Verkehrsinfrastrukturen, welche die nachhaltige Mobilität fördern und die Vernetzung und Interoperabilität unter den innerstaatlichen Netzen sowie zwischen diesen und den Netzen der Union gewährleisten, dem Aufbau des künftigen transeuropäischen Verkehrsnetzes dienen.

De gefinancierde milieuprojecten hebben in hoofdzaak betrekking op werkzaamheden in de sfeer van het beheer en de zuivering van riool- en drinkwater, projecten voor het beheer van afvalstoffen, en met name van stortplaatsen, alsmede luchtvervuiling. De ISPA-activiteiten in de vervoerssector daarentegen zijn voornamelijk bedoeld voor de aanleg van het toekomstige Trans-Europese vervoersnetwerk door middel van projecten in de sector vervoersinfrastructuur, die bevorderlijk zijn voor een duurzame mobiliteit, en om te zorgen voor de onderlinge aansluiting en interoperabiliteit tussen nationale netwerken onderling en tussen nationale en commu ...[+++]


E-Mails können und sollen hingegen von jedermann verschlüsselt werden.

E-mails kunnen en moeten daarentegen door iedereen worden versleuteld.


26. fordert, dass Entscheidungen über das Erlöschen der Strafe bzw. der strafbaren Handlung über Begnadigungen und Straferlasse hingegen in der Zuständigkeit des ersuchenden Staates verbleiben sollen;

26. wenst echter dat besluiten omtrent het vervallen van een straf of misdrijf en het verlenen van gratie en amnestie onder de bevoegdheid van de verzoekende staat moeten blijven vallen;


Hingegen steht die Umsetzung wichtiger, im Wiener Aktionsplan genannter Maßnahmen, und teilweise sogar solcher, die binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten des EUV hätten umgesetzt sein sollen, noch aus.

Wat het actieplan van Wenen betreft, is een aantal belangrijke maatregelen nog steeds niet uitgevoerd, waaronder zelfs enkele maatregelen die binnen twee jaar na de inwerkingtreding van het VEU hadden moeten worden uitgevoerd.




D'autres ont cherché : hingegen sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hingegen sollen' ->

Date index: 2024-04-10
w