Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hingegen nicht möglich " (Duits → Nederlands) :

Es ist hingegen nicht mehr möglich, noch Nachforschungen auf der Grundlage des Namens, des Vornamens oder des Geburtsdatums einer Person durchzuführen.

Het is daarentegen niet meer mogelijk om nog opzoekingen uit te voeren op basis van de naam, de voornaam of de geboortedatum van een persoon.


Der Kläger meint hingegen, dass er Opfer einer Diskriminierung geworden sei, weil ein Beamter einer höheren Besoldungsgruppe als der Besoldungsgruppe AD 5 seine Besoldungsgruppe behalten hätte, wenn er auf den Dienstposten, der Gegenstand der Stellenausschreibung war, ernannt worden wäre, während er selbst sein Dienstalter nicht habe geltend machen können, da eine Einstufung der Bediensteten auf Zeit nur in die Besoldungsgruppe AD 5 möglich gewesen sei ...[+++]

Desalniettemin acht verzoeker zich slachtoffer van discriminatie, aangezien een ambtenaar in een rang hoger dan AD 5 zijn rang zou hebben behouden indien deze zou zijn aangesteld op de post, bedoeld in de kennisgeving van vacature, terwijl verzoeker zijn anciënniteit niet kon doen gelden, aangezien tijdelijk functionarissen enkel konden worden aangesteld in rang AD 5.


Der Kläger meint hingegen, dass er Opfer einer Diskriminierung geworden sei, weil ein Beamter einer höheren Besoldungsgruppe als der Besoldungsgruppe AD 5 seine Besoldungsgruppe behalten hätte, wenn er auf den Dienstposten, der Gegenstand der Stellenausschreibung war, ernannt worden wäre, während er selbst sein Dienstalter nicht habe geltend machen können, da eine Einstufung der Bediensteten auf Zeit nur in die Besoldungsgruppe AD 5 möglich gewesen sei ...[+++]

Desalniettemin acht verzoeker zich slachtoffer van discriminatie, aangezien een ambtenaar in een rang hoger dan AD 5 zijn rang zou hebben behouden indien deze zou zijn aangesteld op de post, bedoeld in de kennisgeving van vacature, terwijl verzoeker zijn anciënniteit niet kon doen gelden, aangezien tijdelijk functionarissen enkel konden worden aangesteld in rang AD 5.


Im Januar hatte ich dann Gelegenheit, mit dem zuständigen valencianischen Minister ein offenes Gespräch über diese Angelegenheit zu führen; auf nationaler Ebene war dies hingegen nicht möglich.

In januari kon ik deze kwestie open en eerlijk met de verantwoordelijke minister van de regio Valencia bespreken, maar op nationaal niveau bleek dit niet mogelijk.


Sich kreuzende Netzelemente, zwischen denen kein Übergang möglich ist, sind hingegen nicht zu verknüpfen.

Er moeten geen verbindingen worden gecreëerd op kruisende netwerkelementen wanneer het niet mogelijk is om van het ene element naar het andere te gaan.


Die Genehmigungsbehörden der übrigen EU-Länder werden innerhalb eines Monats über erteilte Genehmigungen in Kenntnis gesetzt. Nicht erteilte bzw. entzogene Genehmigungen sowie mögliche festgestellte Sicherheitsrisiken sind hingegen unverzüglich mitzuteilen.

De goedkeuringsinstanties van andere EU-landen worden binnen een maand in kennis gesteld van succesvolle goedkeuringen, terwijl een ingebrekestelling of intrekking van een goedkeuring onmiddellijk moet worden meegedeeld, net als elke bevinding die een veiligheidsrisico kan vormen.


Nach dem deutschen Umsatzsteuerrecht können diese öffentlich-rechtlich geführten Gesellschaften aber in einem solchen Vergabeverfahren umsatzsteuerbefreit anbieten, was den privatwirtschaftlichen Konkurrenzunternehmen hingegen nicht möglich ist.

Volgens het Duitse omzetbelastingrecht kunnen deze publiekrechtelijk bestuurde firma's echter in een dergelijke aanbesteding omzetbelastingvrij een offerte uitbrengen, terwijl dat voor de concurrerende privé-ondernemingen niet mogelijk is.


Der Gerichtshof fällte eine Art salomonisches Urteil und sagte: doppelte Rechtsgrundlage, Rat und Parlament hingegen waren davon ausgegangen, dies sei nicht möglich.

Het Hof heeft een soort Salomonsoordeel geveld en heeft gezegd: dubbele rechtsgrondslag, terwijl Raad en Parlement ervan uitgingen dat dat niet zou kunnen, dat dat onmogelijk was.


Hingegen war es in der Frage der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit trotz aller Anstrengungen nicht möglich, eine Annäherung der Standpunkte herbeizuführen. Deshalb haben wir nach Rücksprache mit allen Delegationen beschlossen, eine Diskussion zu beenden, die in Feindseligkeiten auszuarten drohte und uns bestenfalls zu jenen verwässerten Kompromissen geführt hätte, die wir von Anfang an ausgeschlossen hatten.

Maar op het punt van de stemming met gekwalificeerde meerderheid, bleek het ondanks alle inspanningen niet mogelijk de verschillende standpunten nader tot elkaar te brengen. Vandaar dat wij, na eerst ruggespraak te hebben gehouden met alle delegaties, besloten hebben een punt te zetten achter een bespreking die dreigde iedereen tegen iedereen op te zetten. Deze bespreking zou immers in het beste geval geleid hebben tot een ondermaats compromis, en dat hadden wij juist vanaf het begin afgewimpeld.


Die jetzige Situation, in der einige Länder der EU Flüchtlingen aus bestimmten Ländern Asyl gewähren, andere Länder hingegen nicht, muss so schnell wie möglich der Vergangenheit angehören.

De huidige situatie waarbij sommige EU landen vluchtelingen uit bepaalde landen wel toelaten en andere niet moet zo snel mogelijk tot het verleden behoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hingegen nicht möglich' ->

Date index: 2023-08-30
w