Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hingegen in einer noch schwierigeren » (Allemand → Néerlandais) :

Die verbleibenden Länder sind mit einer noch schwierigeren sozioökonomischen Situation konfrontiert und es bedarf zusätzlicher Unterstützung, um Verwaltungskapazitäten aufzubauen und so die Beteiligung an dem neuen Prozess zu erleichtern.

De sociaal-economische situatie in de resterende lidstaten is minder gunstig. Er is dan ook extra steun noodzakelijk voor het opbouwen van de bestuurlijke capaciteit om deelname aan het nieuwe proces mogelijk te maken.


Die potenziellen Kandidaten sind mit einer noch schwierigeren sozioökonomischen Situation konfrontiert als die Kandidatenländer und es bedarf zusätzlicher Unterstützung, um Verwaltungskapazitäten aufzubauen und so eine Beteiligung an dem neuen Prozess zu ermöglichen.

De sociaal-economische situatie in de potentiële kandidaat-lidstaten is minder gunstig dan in de kandidaat-lidstaten. Er is dan ook extra steun noodzakelijk voor het opbouwen van de bestuurlijke capaciteit om deelname aan het nieuwe proces mogelijk te maken.


Es ist hingegen nicht mehr möglich, noch Nachforschungen auf der Grundlage des Namens, des Vornamens oder des Geburtsdatums einer Person durchzuführen.

Het is daarentegen niet meer mogelijk om nog opzoekingen uit te voeren op basis van de naam, de voornaam of de geboortedatum van een persoon.


Später hat die Ministerin noch präzisiert: « Mit dem Gesetzentwurf wird nicht die Frage der Verjährung verändert, wenn die gerichtlichen Untersuchungshandlungen durch die Staatsanwaltschaft beantragt werden. Falls hingegen die Parteien (der Beschuldigte oder die Zivilpartei) mehrfach neue gerichtliche Untersuchungshandlungen beantragen, die zu einer Verlängerung des Verfahrens führen mit der möglichen Folge der Überschreitung der a ...[+++]

Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onderzoeksrechter hierover heeft beslist (of, i ...[+++]


Zu der Abänderung von Artikel 67 wurde folgender Kommentar abgegeben: « In Bezug auf den bestehenden Text von Artikel 57 des Gesetzbuches bezüglich der Aufgaben der Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes wird vorgeschlagen, den Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes folgende zusätzliche Aufgaben des öffentlichen Dienstes zu erteilen: - das Abschließen von Vereinbarungen zur prekären Bewohnung mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region (Entwurf von Artikel 67 Nr. 8); - die Verwaltung und das Zur-Miete-Anbieten von bescheidenen oder mittleren Wohnungen im Hinblick auf einen größeren Sozialmix. ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoo ...[+++]


Einige haben sogar gesagt, das Treffen sei kontraproduktiv gewesen und habe in einer noch schwierigeren Atmosphäre als in der Vergangenheit stattgefunden, aber vielleicht ist da ein Silberstreif am Horizont, der sich darin ausdrückt, dass sich die Entwicklungsländer einig sind in ihrem Drängen, dass die reichen Länder die Entwicklung als ganz natürliche Sache zum Kern des Prozesses machen und ihre vor sehr, sehr langer Zeit abgegebenen Versprechen einh ...[+++]

Sommigen hebben zelfs gezegd dat de conferentie contraproductief is geweest, omdat de sfeer nu nog moeilijker is dan voorheen, maar een lichtpunt is misschien dat de ontwikkelingslanden eendrachtig zijn in hun eis dat de rijke landen ontwikkeling als vanzelfsprekend centraal stellen in het proces en eindelijk hun oude beloften nakomen.


Einige haben sogar gesagt, das Treffen sei kontraproduktiv gewesen und habe in einer noch schwierigeren Atmosphäre als in der Vergangenheit stattgefunden, aber vielleicht ist da ein Silberstreif am Horizont, der sich darin ausdrückt, dass sich die Entwicklungsländer einig sind in ihrem Drängen, dass die reichen Länder die Entwicklung als ganz natürliche Sache zum Kern des Prozesses machen und ihre vor sehr, sehr langer Zeit abgegebenen Versprechen einh ...[+++]

Sommigen hebben zelfs gezegd dat de conferentie contraproductief is geweest, omdat de sfeer nu nog moeilijker is dan voorheen, maar een lichtpunt is misschien dat de ontwikkelingslanden eendrachtig zijn in hun eis dat de rijke landen ontwikkeling als vanzelfsprekend centraal stellen in het proces en eindelijk hun oude beloften nakomen.


20. weist darauf hin, dass sich die optimistischen Erwartungen der Kommission auf einen sich selbst tragenden Aufschwung der im vierten Quartal des Jahres 2009 beginnen sollte und sich im Jahre 2010 beschleunigt fortsetzen sollte, bisher nicht bewahrheitet haben; weist daher mit Nachdruck darauf hin, dass weitere steuerliche Anreize notwendig sind, um den derzeitigen Trend hin zur Stagnation, wenn nicht gar zur Deflation innerhalb der EU umzukehren, da der Privatsektor (Haushalte und Unternehmen) immer ...[+++]

20. wijst erop dat de optimistische verwachtingen van de Commissie wat betreft een zelfvoorzienend herstel vanaf het vierde kwartaal van 2009, dat in 2010 nog een nieuwe impuls zou krijgen, tot nu toe niet zijn uitgekomen; onderstreept dan ook dat verdere fiscale stimuleringsmaatregelen noodzakelijk zijn om de tendens naar stagnatie en zelfs deflatie binnen de EU tegen te gaan, aangezien de schuldenlast van de particuliere sector (huishoudens en bedri ...[+++]


Angesichts der Situation bei der Finanzierung von externen Maßnahmen würden die Sachzwänge in Rubrik 4 in den nächsten Jahren zu einer noch schwierigeren Situation führen, wenn die Entwicklung bei den Fischereiabkommen weiterhin in Richtung auf eine Steigerung der Beiträge aus dem EU-Haushalt bei gleichzeitigem Rückgang der Fangmöglichkeiten verläuft.

Gezien het financiële plaatje van rubriek 4 voor externe maatregelen, kunnen de middelen van deze rubriek de komende jaren nog meer onder druk komen te staan, als de tendens doorzet om in de visserijovereenkomsten een grotere EU-bijdrage te betalen voor minder vangstmogelijkheden.


Für die Programme "Verkehr" sowie "Technische Hilfe und systembezogene Maßnahmen" liegt diese hingegen noch nicht einmal in einer ersten Fassung vor.

Daar staat tegenover dat van de programmacomplementen 'Vervoer' en 'Technische hulp en systeem maatregelen' nog geen eerste versie is ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hingegen in einer noch schwierigeren' ->

Date index: 2022-04-22
w