Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hingegen steuerlicher sicht nicht " (Duits → Nederlands) :

Da die auf gleichmäßig aufgeteilte Weise bei ihren beiden Elternteilen untergebrachten Kinder hingegen aus steuerlicher Sicht nicht ebenfalls zu Lasten des anderen Elternteils sein können, können sie nicht mit den etwaigen anderen Kindern dieses zweiten Haushalts zusammengerechnet werden, um den Betrag des Zuschlags auf den Steuerfreibetrag zu bestimmen, auf den dieser Elternteil Anspruch hat.

Daarentegen, aangezien de kinderen die door hun twee ouders op gelijkmatig verdeelde wijze worden gehuisvest, vanuit fiscaal oogpunt niet eveneens ten laste van de andere ouder kunnen zijn, kunnen zij niet worden samengeteld met de eventuele andere kinderen van dat tweede gezin om het bedrag te bepalen van de toeslag op de belastingvrije som waarop die ouder recht heeft.


Der Umstand, dass die Kinder aus steuerlicher Sicht nicht notwendigerweise immer zu Lasten des Elternteils sind, bei dem sie wohnen, hat jedoch keine Auswirkungen auf die dem Gerichtshof vorgelegte Frage.

De omstandigheid dat de kinderen vanuit fiscaal oogpunt niet steeds noodzakelijkerwijs ten laste zijn van de ouder bij wie zij zijn gedomicilieerd, heeft evenwel geen weerslag op de aan het Hof voorgelegde vraag.


Sie ist nämlich nur anwendbar auf Unterbewertungen von Aktivbestandteilen oder auf Uberbewertungen von Passivbestandteilen, die sich entweder aus betrügerischen Machenschaften oder aus « der Nichteinhaltung der aus steuerlicher Sicht zulässigen Bewertungsregeln, ungeachtet dessen, ob diese Nichteinhaltung die Folge der Absicht zur Steuerhinterziehung oder zur Abschwächung ihrer Jährlichkeit ist » ergeben (ebenda, S. 10), solange si ...[+++]

Zij is immers alleen van toepassing op de onderwaarderingen van de activa of op de overwaarderingen van de passiva die voortkomen uit ofwel bedrieglijke handelingen, ofwel de « [niet-naleving van uit een fiscaal oogpunt aanvaardbare ramingsregels, ongeacht of die niet-naleving al dan niet een gevolg is van de bedoeling om de belasting te ontduiken of het jaarlijkse karakter ervan af te zwakken » (ibid., p. 10), zolang zij voorkomen in de balans van de belastingplichtige, en niet op de andere winsten of de andere passiva die niet correct zouden zijn geboekt of aangegeven.


9. fordert die Organe nachdrücklich auf, bei delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten eng zusammenzuarbeiten; ist der Ansicht, dass delegierte Rechtsakte ein flexibles und wirksames Instrument sein können; betont jedoch, dass die Vorrechte und Zuständigkeiten des Parlaments uneingeschränkt geachtet werden müssen, auch durch Beachtung des Basisrechtsakts und die Übermittlung zeitgerechter und vollständiger Informationen an das Parlament, um eine angemessene Kontrolle der delegierten Rechtsakte zu ermöglichen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die parlamentarische Kontrolle geschwächt werden könnte, wenn delegier ...[+++]

9. verzoekt de instellingen met klem nauw samen te werken op het gebied van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen; erkent dat gedelegeerde handelingen een flexibel en effectief instrument kunnen zijn, maar benadrukt dat de prerogatieven en verantwoordelijkheden van het Parlement volledig moeten worden geëerbiedigd, onder meer door naleving van de basisbeschikking en tijdige en volledige informatieverstrekking aan het Parlement zodat het daadwerkelijk toezicht kan houden op gedelegeerde handelingen; wijst er in dit verband op dat de ...[+++]


Die durchschnittliche Geburtenrate in der EU liegt bei 1,5 Kindern und ist damit eine der niedrigsten weltweit. Diese Tendenz kann nur mit Hilfe von soliden Politiken umgekehrt werden, die Familien unterstützen und Männer und Frauen, die sich für Kinder entscheiden, aus wirtschaftlicher, steuerlicher und beruflicher Sicht nicht benachteiligen.

Het gemiddelde geboortecijfer in de EU bedraagt 1,5 kinderen en is aldus één van de laagste ter wereld. Die trend kan alleen gekeerd worden met een overtuigend beleid dat gezinnen ondersteunt en degenen die kinderen willen krijgen geen economische of fiscale lasten oplegt en hun carrièremogelijkheden onverlet laat.


Hingegen schließt sich die Kommission der Auffassung Deutschlands und der Bank an, dass aus heutiger Sicht nicht mit hinreichender Sicherheit ausgeschlossen werden kann, dass eine harte Verpflichtung zur mittelfristigen separaten Veräußerung auch der BerlinHyp ihrerseits eine zu große Belastung für die Lebensfähigkeit der Bank darstellen könnte.

Daarentegen is de Commissie het met Duitsland en de bank eens dat vanuit de huidige optiek niet met voldoende zekerheid kan worden uitgesloten dat een harde verplichting om ook BerlinHyp op middellange termijn separaat te verkopen een te grote belasting voor de levensvatbaarheid van de bank zou kunnen vormen.


Aus der Sicht vieler AKP-Länder hingegen wird dieser Termin benutzt, um sie zur Zustimmung zu ungeeigneten Abkommen zu drängen, und die Kommission sollte meines Erachtens weit mehr tun, um den AKP-Ländern zu versichern, dass der Termin nicht benutzt wird, um sie so unter Druck zu setzen, dass sie Abkommen zustimmen, mit denen sie eigentlich nicht leben können.

Veel ACS-landen zijn echter van mening dat de termijn wordt gebruikt om hen te dwingen overhaast in te stemmen met ongeschikte overeenkomsten, en de Commissie moet denk ik veel doen om de ACS-landen ervan te overtuigen dat de termijn niet wordt gebruikt, en niet zal worden gebruikt om de ACS-landen via intimidatie overeenkomsten te laten ondertekenen waar ze niet mee kunnen leven.


21. hält einen Verwahrerpass auf kurze Sicht für nicht realisierbar, solange die Vorbedingung für seine Einführung, nämlich die Harmonisierung der Funktion und der Verantwortlichkeiten des Verwahrers, nicht erfüllt ist, so dass die Aufsichtsbehörden eng zusammenarbeiten müssen, um die Konvergenz und eine europäische Harmonisierung zu erleichtern; würde hingegen die Schaffung der Möglichkeit der grenzüberschreitenden Delegation der einfachen Verwahrfunktion ("custody") begrüßen, wobei die Ents ...[+++]

21. acht een bewaarderspaspoort niet haalbaar op de korte termijn zolang niet aan de voorwaarden voor de invoering hiervan, namelijk harmonisatie van de rol en verantwoordelijkheden van de bewaarder, is voldaan, maar zou het scheppen van de mogelijkheid tot de grensoverschrijdende delegatie van de zuivere bewaarfunctie (custody) toejuichen, waarbij deze delegatie een beslissing van de bewaarder zou moeten blijven teneinde een hoog niveau van bescherming van de belegger te waarborgen;


21. hält einen Verwahrerpass auf kurze Sicht für nicht realisierbar, solange die Vorbedingung für seine Einführung, nämlich die Harmonisierung der Funktion und der Verantwortlichkeiten des Verwahrers, nicht erfüllt ist, so dass die Aufsichtsbehörden eng zusammenarbeiten müssen, um die Konvergenz und eine europäische Harmonisierung zu erleichtern; würde hingegen die Schaffung der Möglichkeit der grenzüberschreitenden Delegation der einfachen Verwahrfunktion (custody) begrüßen, wobei die Entsch ...[+++]

21. acht een bewaarderspaspoort niet haalbaar op de korte termijn zolang niet aan de voorwaarden voor de invoering hiervan, namelijk harmonisatie van de rol en verantwoordelijkheden van de bewaarder, is voldaan, maar zou het scheppen van de mogelijkheid tot de grensoverschrijdende delegatie van de zuivere bewaarfunctie (custody) toejuichen, waarbij deze delegatie een beslissing van de bewaarder zou moeten blijven teneinde een hoog niveau van bescherming van de belegger te waarborgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hingegen steuerlicher sicht nicht' ->

Date index: 2021-09-12
w