Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hingabe bei diesem anliegen danken » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte auch insbesondere der Berichterstatterin, Frau Estrela, für ihre Hingabe bei diesem Anliegen danken.

Daarnaast zou ik in het bijzonder mijn dank willen betuigen aan de rapporteur, mevrouw Estrela, voor haar toewijding aan deze zaak.


– (DE) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte hier nicht der guten Ordnung halber, sondern weil es mir ein ernsthaftes Anliegen ist, zunächst einmal Ihnen, Herr Kommissar Verheugen, und der Kommission, ihren Mitarbeitern, der tschechischen Ratspräsidentschaft, die heute leider noch nicht da sein kann, aber auch unseren Mitarbeitern im Ausschuss herzlich für die gute und konstruktive Zusammenarbeit bei diesem Dossier danken.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik – niet slechts uit formaliteit maar oprecht gemeend – commissaris Verheugen, de Commissie, haar medewerkers, het Tsjechische voorzitterschap van de Raad, dat vandaag helaas niet bij ons aanwezig kan zijn, evenals de leden van de commissie hartelijk danken voor de uitstekende en constructieve samenwerking bij dit dossier.


Ich möchte der französischen Präsidentschaft für ihre Hingabe und die Arbeit danken, die sie geleistet hat, um diesem Kompromiss zu erreichen. Vor allem aber möchte ich dem Europäischen Parlament, allen Fraktionen und den Berichterstattern für die Arbeit, die sie die ganze Zeit über geleistet haben, meinen aufrichtigen Dank und ...[+++]

Ik wil het Franse voorzitterschap bedanken voor zijn toewijding en het werk dat het heeft verzet om tot een compromis te komen, maar wil bovenal het Europees Parlement, alle fracties en de rapporteurs bedanken voor de zeer gewaardeerde inspanningen die zij zich gedurende deze hele periode hebben getroost om een compromis te bereiken.


Viertens: Wir begrüßen deshalb die Bereitschaft der Kommission, sich für eine Ergänzung des Artikels 191 des EG-Vertrages über die europäischen politischen Parteien einzusetzen. Wir danken Präsident Prodi, Kommissar Barnier und dem ganzen Kollegium dafür, daß sie diesem Anliegen die Bedeutung geben, das es verdient.

In de vierde plaats verheugt het ons dat de Commissie zich wil inspannen om artikel 191 van het EG-Verdrag over de Europese politieke partijen te vervolledigen. Wij danken voorzitter Prodi, de heer Barnier en heel de Commissie dat zij hiervoor aandacht hebben.


Viertens: Wir begrüßen deshalb die Bereitschaft der Kommission, sich für eine Ergänzung des Artikels 191 des EG-Vertrages über die europäischen politischen Parteien einzusetzen. Wir danken Präsident Prodi, Kommissar Barnier und dem ganzen Kollegium dafür, daß sie diesem Anliegen die Bedeutung geben, das es verdient.

In de vierde plaats verheugt het ons dat de Commissie zich wil inspannen om artikel 191 van het EG-Verdrag over de Europese politieke partijen te vervolledigen. Wij danken voorzitter Prodi, de heer Barnier en heel de Commissie dat zij hiervoor aandacht hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hingabe bei diesem anliegen danken' ->

Date index: 2024-12-10
w