Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
«

Traduction de «hineingeben möglichst viel herausholen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Ein solcher Konsens setzt Kompromissbereitschaft und allgemeine Zielstrebigkeit sowie die Einsicht voraus, dass wir die europäischen Prioritäten gemeinsam festlegen und nicht jeder Mitgliedstaat nur für sich ausrechnet, wie er möglichst wenig hineingeben und möglichst viel herausholen kann.

Om een consensus te bereiken is geven en nemen nodig en het besef dat we een gemeenschappelijk doel nastreven, dat we samen de Europese prioriteiten bepalen, en niet louter elk apart berekenen hoe we als lidstaat zo weinig mogelijk kunnen geven en zoveel mogelijk kunnen ontvangen.


Damit Europa Fortschritte in Bezug auf diese Prioritäten bei den Fähigkeiten erzielen kann, muss es die Bedingungen für eine verstärkte Verteidigungszusammenarbeit schaffen, um mit den Verteidigungsausgaben möglichst viel möglichst effizient zu erreichen.

Wil de EU kunnen voorzien in deze capaciteitsprioriteiten, dan moet zij de voorwaarden scheppen voor meer samenwerking op het gebied van defensie om de resultaten en efficiëntie van defensie-uitgaven te maximaliseren.


« [...] ein Genehmigungssystem einzuführen, das möglichst viele Belästigungen abdeckt, die eine Anlage für die Menschen oder die Umwelt verursachen kann.

« [...] een vergunningensysteem invoeren dat de meeste hinder dekt die een installatie voor de mens of het milieu kan veroorzaken.


Die Kommission wird eng mit den anderen Organen zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass bis Ende 2016 Einigung über möglichst viele Aspekte des Pakets erzielt werden kann.

De Commissie zal nauw samenwerken met de andere instellingen om zo snel mogelijk, voor het einde van 2016, overeenstemming te bereiken over een zo groot mogelijk gedeelte van het pakket.


28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]


« [.] ein Genehmigungssystem einzuführen, das möglichst viele Belästigungen abdeckt, die eine Anlage für die Menschen oder die Umwelt verursachen kann.

« [.] een vergunningensysteem invoeren dat de meeste hinder dekt die een installatie voor de mens of het milieu kan veroorzaken.


Das Umsiedlungsverfahren sollte möglichst rasch abgeschlossen werden, d. h. spätestens zwei Monate nachdem der Umsiedlungsstaat offiziell angegeben hat, wie viele Antragsteller er aufnehmen kann.

De herplaatsingsprocedure wordt zo spoedig mogelijk afgerond, en uiterlijk twee maanden nadat de lidstaat van herplaatsing officieel heeft meegedeeld welk aantal verzoekers naar zijn grondgebied kan worden herplaatst.


(3) Sichtet der Kapitän eines Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft oder eines Drittlands ein Fischereifahrzeug, das den in Absatz 2 genannten Tätigkeiten nachgeht, so kann er möglichst viele Angaben über diese Sichtung zusammenstellen, beispielsweise

3. Indien de kapitein van een communautair vissersvaartuig of van een vissersvaartuig van een derde land een vissersvaartuig waarneemt dat activiteiten zoals bedoeld in lid 2 verricht, kan die kapitein die waarneming met zo veel mogelijk informatie documenteren, zoals:


Bei der Auswahl hat die Kommission jenen Projekten Vorrang eingeräumt, die über möglichst viele Grenzen hinwegreichen (d. h. an denen sich mindestens 3 Mitgliedstaaten und mindestens 1 Ziel-1-Region beteiligen). Sie hat sich also gezielt für solche Projekte entschieden, die am ehesten zur Schaffung von Netzen von Verwaltungspersonal, zur Stimulierung eines wirksamen Transfers von Know-how und Erfahrungswerten im Bereich der Planung von Gemeinschaftsaktionen und somit zur Schaffung einer regionenübergreifenden und viele Akteure umfassenden Dynamik beitragen, die zu einer Verbesserung von Konzipier ...[+++]

Door bij de selectie van de projecten de voorkeur te geven aan projecten waarbij veel landen zijn betrokken (ten minste drie Lid-Staten en één regio die onder doelstelling 1 valt), heeft de Commissie de projecten uitgekozen waarvan wordt verwacht dat zij het meeste bijdragen aan het creëren van netwerken van beheerders, aan de effectieve overdracht van know-how en ervaring op het gebied van communautaire programmering en aan de totstandkoming van een dynamiek tussen de regio's en vele actoren waarmee ontwerp, beheer en evaluatie van de steunmaatregelen van de Structuurfondsen kan worden verbeterd.


Zu diesem Zweck hält es der Rat für erforderlich, mit anderen Parteien bei der Fortentwicklung und Umsetzung des Protokolls verstärkt zusammenzuarbeiten, damit auf der vierten Konferenz der Vertragsparteien eine Einigung über möglichst viele operative Fragen und Grundsätze erzielt werden kann.

Daartoe acht de Raad het nodig om de samenwerking met de andere partijen bij de nadere uitwerking en uitvoering van het Protocol nog te versterken, zodat tijdens de CoP 4 over zoveel mogelijk operationele kwesties en beginselen overeenstemming kan worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hineingeben möglichst viel herausholen kann' ->

Date index: 2022-09-11
w