Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Technische und rechtliche Hindernisse
Ermittlung Hindernisse mittels Ultraschalldaten
Hindernisse überwachen
Wegfall des Hindernisses

Traduction de «hindernisse aufgezeigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Arbeitsgruppe Technische und rechtliche Hindernisse

Werkgroep Technische en juridische belemmeringen


Ermittlung Hindernisse mittels Ultraschalldaten

detectie van obstakels door ultrasone gegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anknüpfend an diese Konferenz, an EU-Programme, an nationale, regionale und örtliche Strategien und Initiativen und an die Arbeit des Netzes der öffentlichen Verwaltungen wird in dieser Mitteilung der bei E-Government erreichte Stand untersucht, werden die hauptsächlichen Probleme und Hindernisse aufgezeigt und zusammenhängende Maßnahmen vorgeschlagen, um die elektronischen Behördendienste im Rahmen von eEurope 2005 weiter voranzutreiben.

Op basis van deze conferentie, EU-programma's, nationale, regionale en lokale strategieën en initiatieven en de activiteiten van het Netwerk voor Openbaar Bestuur wordt in deze mededeling de huidige stand van zaken bij eGovernment geanalyseerd, worden kernpunten en barrières gespecificeerd en wordt een samenhangend pakket acties gepresenteerd om eGovernment in de context van eEurope 2005 te concretiseren.


wird analysiert, inwieweit in Bezug auf in der Union ansässige Unternehmen der Gruppe die Abwicklungsinstrumente in koordinierter Weise angewandt und die Abwicklungsbefugnisse in koordinierter Weise ausgeübt werden könnten — unter anderem durch Maßnahmen zur Erleichterung des Erwerbs der Gruppe als Ganzes, bestimmter abgegrenzter Geschäftsbereiche oder -tätigkeiten, die von mehreren Unternehmen der Gruppe erbracht werden, oder bestimmter Unternehmen der Gruppe durch einen Dritten —, und werden etwaige Hindernisse für eine koordinierte Abwicklung aufgezeigt,

onderzoekt in welke mate de afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden op gecoördineerde wijze kunnen worden toegepast respectievelijk kunnen worden uitgeoefend op in de Unie gevestigde groepsentiteiten, en bevat maatregelen die de aankoopdoor een derde van de groep als geheel of van afzonderlijke bedrijfsonderdelen of -activiteiten van een aantal of van bepaalde groepsentiteitenfaciliteren, en signaleert potentiële belemmeringen voor een gecoördineerde afwikkeling.


13. fordert die Kommission auf, einen Bericht zu veröffentlichen, in dem die Hindernisse für die grenzüberschreitende Freiwilligentätigkeit, wie Altersbeschränkungen von Versicherungen, aufgezeigt und gegebenenfalls Legislativvorschläge unterbreitet werden;

13. verzoekt de Commissie om een rapport te publiceren over de obstakels voor grensoverschrijdend vrijwilligerswerk, bij voorbeeld de leeftijdsgrenzen voor verzekeringen, en, indien nodig, wetgevingsvoorstellen te doen;


– unter Hinweis auf den von der schwedischen Präsidentschaft 2009 erstellten umfassenden Bericht mit dem Titel „Peking +15: die Aktionsplattform und die Europäische Union“, in dem die Hindernisse, die derzeit einer vollständigen Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter entgegenstehen, aufgezeigt werden,

– gezien het in 2009 door het Zweedse voorzitterschap van de Europese Unie opgestelde uitvoerige verslag „Peking +15: het actieprogramma en de Europese Unie”, waarin de obstakels worden gedefinieerd die volledige verwezenlijking van gendergelijkheid op dit moment in de weg staan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das verdeutlicht, wie dringend es ist, die rechtlichen Hindernisse zu beseitigen, die europäische Unternehmen vom grenzüberschreitenden Handel abhalten.In ihrer Mitteilung über den grenzüberschreitenden elektronischen Handelsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern in der EU hat die Kommission mehrere dieser Schranken aufgezeigt

Deze cijfers illustreren hoe urgent het is dat de regelgevingsbarrières die de grensoverschrijdende handel van Europese bedrijven hinderen, uit de weg worden geruimd.De Commissie heeft deze barrières omschreven in haar mededeling over de grensoverschrijdende elektronische handel tussen ondernemingen en consumenten in de EU


Dieser Bericht über die Europawahlen 2009 begleitet und ergänzt den „Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010: Weniger Hindernisse für die Ausübung von Unionsbürgerrechten“, der sich mit den Problemen auseinander setzt, mit denen die Bürger vor allem bei dem Versuch, Waren und Dienstleistungen aus anderen Mitgliedstaaten zu beziehen, nach wie vor konfrontiert sind, und in dem Lösungswege aufgezeigt werden.

Dit verslag over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009 gaat samen met en inspireert het ‘Verslag 2010 over het EU-burgerschap: het uit de weg ruimen van de belemmeringen voor de uitoefening van de rechten van de EU-burger’ waarin wordt ingegaan op de problemen waarmee burgers nog steeds kampen, in het bijzonder wanneer zij over de binnengrenzen goederen en diensten proberen aan te kopen en op de methoden om deze problemen aan te pakken.


In dieser Mitteilung werden Wege aufgezeigt, wie die Energieerzeugung aus Biomasse durch Anreize für deren Nutzung gefördert und Hindernisse bei der Erzeugung beseitigt werden können.

In deze mededeling staan manieren om de ontwikkeling van energie uit biomassa te vergroten door middel van prikkels voor het gebruik ervan en door hindernissen voor de productie ervan te verwijderen.


In dem jetzigen Kommissionsvorschlag e Contentplus werden die Hindernisse aufgezeigt, insbesondere in den Bereichen von öffentlichem Interesse in Europa, sowie auf den Gebieten, auf denen der Markt keine ausreichenden Investitionen tätigt.

In het huidige E-Content + -voorstel van de Commissie worden de obstakels aangeduid, met name in de areas of public interest in Europe , alsmede de gebieden waarop de markt adequate investeringen laat liggen.


In dem jetzigen Kommissionsvorschlag eContentplus werden die Hindernisse aufgezeigt, insbesondere in den Bereichen von öffentlichem Interesse in Europa, sowie auf den Gebieten, auf denen der Markt keine ausreichenden Investitionen tätigt.

In het huidige E-Content +-voorstel van de Commissie worden de obstakels aangeduid, met name in de areas of public interest in Europe, alsmede de gebieden waarop de markt adequate investeringen laat liggen.


In seiner Entschließung vom 13. November 2001 „zu einer besseren Verbreitung europäischer Filme auf dem Binnenmarkt und in den Beitrittsländern“, hat das Europäische Parlament die internen und externen strukturellen Hindernisse aufgezeigt, die für eine Verhinderung der Verbreitung dieser Werke sorgen, wie Entwicklungsrückstand, Defizite bei Marketing und Werbung, Kapitalmangel und fehlende transnationale Vertriebsstrukturen, die charakteristisch für den größten Teil der audiovisuellen Industrie in Europa sind.

In zijn resolutie van 13 november 2001 voor betere verspreiding van Europese films op de interne markt en in de kandidaat-lidstaten wijst het Europees Parlement in- en externe structurele obstakels aan die hinderlijk zijn voor de verspreiding, zoals beperkte ontwikkeling, marketing- en promotiebehoeften, gebrek aan kapitaal en grensoverschrijdende distributiestructuren, die kenmerkend zijn voor het grootste deel van de audiovisuele industrie in Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hindernisse aufgezeigt' ->

Date index: 2025-09-13
w