Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinblick darauf wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Erklärung wurde im Hinblick darauf angenommen, dass der Rat Anfang 2018 gemäß Artikel 46 Absatz 6 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 5 des Beschlusses (GASP) 2017/2315 einen förmlichen Beschluss erlässt.

Die verklaring werd aangenomen met het oog op een formeel besluit van de Raad begin 2018 overeenkomstig artikel 46, lid 6, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en artikel 5 van Besluit (GBVB) 2017/2315.


Die Verwirklichung des Forschungsraums hatte Folgendes zum Ergebnis: in den Mitgliedstaaten wurde man sich der europäischen Dimension der Forschung bewusst; die Akteure und Träger der Forschung in Europa haben sich einander angenähert und neue Kooperationsinitiativen wurden ins Leben gerufen; das neue Forschungsrahmenprogramm konnte im Hinblick darauf grundlegend neu ausgerichtet und verabschiedet werden.

Het heeft namelijk geleid tot een bewustwording, op nationaal niveau, van de Europese onderzoekdimensie; het heeft allen die bij het onderzoek in Europa betrokken zijn nader tot elkaar helpen brengen, is bevorderlijk gebleken voor nieuwe samenwerkingsinitiatieven en heeft geleid tot de vaststelling en goedkeuring van een in dit opzicht sterk geheroriënteerd kaderprogramma voor onderzoek.


Eine mit der sozialpolitischen Agenda einhergehende Neuerung bestand darin, dass sie von Anfang an im Hinblick darauf konzipiert wurde, eine verbesserte Form der Governance zu erreichen.

Nieuw bij de Agenda voor het sociale beleid was dat deze van meet af aan werd opgezet met het doel een betere governance te bereiken.


13. betont die Tatsache, dass die WWU längst noch nicht vollendet wurde, und erinnert die Kommission an ihre Verpflichtungen und Zusagen, die makroökonomischen Ungleichgewichte innerhalb der EU und insbesondere im Euro-Währungsgebiet zu berücksichtigen, um die wirtschaftliche und haushaltspolitische Koordinierung zu fördern und die Wettbewerbsfähigkeit in der EU zu stärken; begrüßt in diesem Zusammenhang das Engagement des gewählten Kommissionspräsidenten im Hinblick darauf, Ergebnisse im Zusammenhang mit dem Fah ...[+++]

13. benadrukt dat de EMU verre van voltooid is en herinnert de Commissie aan haar verplichtingen om rekening te houden met macro-economische onevenwichtigheden in de EU en met name in de eurozone teneinde de economische en begrotingscoördinatie te verbeteren en het concurrentievermogen in de EU te versterken; is in dit verband ingenomen met het feit dat de gekozen voorzitter van de Commissie heeft toegezegd uitvoering te zullen geven aan de routekaart van de Commissie, getiteld „Naar een echte economische en monetaire unie” van 5 december 2012;


13. betont die Tatsache, dass die WWU längst noch nicht vollendet wurde, und erinnert die Kommission an ihre Verpflichtungen und Zusagen, die makroökonomischen Ungleichgewichte innerhalb der EU und insbesondere im Euro-Währungsgebiet zu berücksichtigen, um die wirtschaftliche und haushaltspolitische Koordinierung zu fördern und die Wettbewerbsfähigkeit in der EU zu stärken; begrüßt in diesem Zusammenhang das Engagement des designierten Kommissionspräsidenten im Hinblick darauf, Ergebnisse im Zusammenhang mit dem ...[+++]

13. benadrukt dat de EMU verre van voltooid is en herinnert de Commissie aan haar verplichtingen om rekening te houden met macro-economische onevenwichtigheden in de EU en met name in de eurozone teneinde de economische en begrotingscoördinatie te verbeteren en het concurrentievermogen in de EU te versterken; is in dit verband ingenomen met het feit dat de gekozen voorzitter van de Commissie heeft toegezegd uitvoering te zullen geven aan de routekaart van de Commissie, getiteld "Naar een echte economische en monetaire unie" van 5 december 2012;


2. Wurde keine Entscheidung nach Absatz 4 oder Absatz 6 getroffen, so wird die Überprüfung im Hinblick darauf, ob die Vorschriften des Drittlandes zumindest gleichwertig sind, auf Wunsch eines beteiligten Unternehmens oder auf eigene Initiative von der für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde vorgenommen.

2. Wanneer er overeenkomstig lid 4 of lid 6 geen besluit is genomen, wordt de verificatie of de regeling van het derde land ten minste gelijkwaardig is, op verzoek van de deelnemende onderneming of op haar eigen initiatief uitgevoerd door de groepstoezichthouder.


Basierend auf der Intention der Abänderung 83, die in der ersten Lesung angenommen wurde und eine Streichung der Energieeffizienzformel vorsieht, soll als Kompromiss in erster Linie Transparenz bezüglich der Einstufung von Verbrennungsanlagen als Verwertungsanlagen geschaffen werden und weiters die Formel im Hinblick darauf überprüft werden, ob der gewünschte Effekt auch erreicht wird.

Op basis van het achterliggende doel van amendement 83 dat is aangenomen bij de eerste lezing en tot doel had de formule voor energie-efficiëntie te schrappen, moet dit compromis bovenal leiden tot transparantie met betrekking tot de classificatie van verbrandingsinstallaties als installaties voor nuttige toepassing en daarnaast de formule evalueren om na te gaan of het gewenste effect ook is bereikt.


Die Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates vom 20. Februar 2006 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker wurde hauptsächlich im Hinblick darauf geändert, ein strukturelles Gleichgewicht des betreffenden Marktes zu erzielen.

Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad van 20 februari 2006 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker werd voornamelijk gewijzigd om een structureel marktevenwicht in die sector te bereiken.


Die Überprüfung wurde im Hinblick darauf geplant und durchgeführt, die Richtigkeit und Gültigkeit des Antrags auf Auszahlung des Restbetrags des Gemeinschaftsbeitrags zu dem Programm sowie die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der der abschließenden Ausgabenerklärung zugrunde liegenden Vorgänge hinreichend zu gewährleisten.

Ik heb deze werkzaamheden gepland en uitgevoerd om een redelijke mate van zekerheid te krijgen dat het verzoek tot betaling van het eindsaldo van de communautaire bijdrage in het programma juist en geldig is en dat de onderliggende transacties die zijn vermeld in de definitieve uitgavenstaat, wettig en regelmatig zijn.


Im Hinblick darauf wurde vor kurzem die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit geschaffen.

Daarom werd onlangs een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid ingesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinblick darauf wurde' ->

Date index: 2021-07-20
w