Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinblick darauf spielen sollten " (Duits → Nederlands) :

52. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Regionen und Gemeinden, zusätzlich zu den Marktkräften, Anreize für die Belebung des Breitbandmarktes in benachteiligten Regionen schaffen könnten; betont, dass die Strukturfonds und der Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums eine wichtige Rolle im Hinblick darauf spielen sollten, die Regionen bei der Stärkung der Nachfrageseite der Informationsgesellschaft zu unterstützen;

52. is van mening dat, naast de marktspelers, de lidstaten - en in het bijzonder hun regio's en gemeenten - maatregelen zouden kunnen nemen om de breedbandmarkt in achtergestelde gebieden te stimuleren; benadrukt de rol die de structuur- en plattelandsontwikkelingsfondsen zouden moeten spelen door de regio's te ondersteunen bij het versterken van de vraagzijde van de informatiemaatschappij;


52. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Regionen und Gemeinden, zusätzlich zu den Marktkräften, Anreize für die Belebung des Breitbandmarktes in benachteiligten Regionen schaffen könnten; betont, dass die Strukturfonds und der Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums eine wichtige Rolle im Hinblick darauf spielen sollten, die Regionen bei der Stärkung der Nachfrageseite der Informationsgesellschaft zu unterstützen;

52. is van mening dat, naast de marktspelers, de lidstaten - en in het bijzonder hun regio's en gemeenten - maatregelen zouden kunnen nemen om de breedbandmarkt in achtergestelde gebieden te stimuleren; benadrukt de rol die de structuur- en plattelandsontwikkelingsfondsen zouden moeten spelen door de regio's te ondersteunen bij het versterken van de vraagzijde van de informatiemaatschappij;


51. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Regionen und Gemeinden, zusätzlich zu den Marktkräften, Anreize für die Belebung des Breitbandmarktes in benachteiligten Regionen schaffen könnten; betont, dass die Strukturfonds und der Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums eine wichtige Rolle im Hinblick darauf spielen sollten, die Regionen bei der Stärkung der Nachfrageseite der Informationsgesellschaft zu unterstützen;

51. is van mening dat, naast de marktactoren, de lidstaten - en in het bijzonder hun regio's en gemeenten - maatregelen zouden kunnen nemen om de breedbandmarkt in benadeelde gebieden te stimuleren; benadrukt de rol die de structuur- en plattelandsontwikkelingsfondsen zouden moeten spelen door de regio's te ondersteunen bij het versterken van de vraagzijde van de informatiemaatschappij;


H. in der Erwägung, dass die Europäische Union und Russland bei der Schaffung von Frieden und Stabilität auf dem europäischen Kontinent, besonders in der gemeinsamen Nachbarschaft, gemeinsam eine aktive Rolle spielen könnten und sollten, und insbesondere im Hinblick darauf zusammenarbeiten sollten, im Rahmen des Völkerrechts die Konflikte zwischen Russland, Georgien und seinen abtrünnigen Regionen Abchasien und Südossetien sowie in Berg-Karabach und Transnistrien friedlic ...[+++]

H. overwegende dat de EU en Rusland samen een actieve rol kunnen en moeten spelen bij de totstandbrenging van vrede en stabiliteit in Europa, met name in de gezamenlijke naburige regio, en dat zij moeten samenwerken om op basis van het internationaal recht de geschillen tussen Rusland en Georgië en de afgescheiden regio's Zuid-Ossetië en Abchazië, alsook in Nagorno Karabach en in Transnistrië op vreedzame wijze bij te leggen; overwegende dat Rusland het recht van buurlanden zelf hun politieke en economische lot te bepalen, volledig dient te eerbiedigen,


F. in der Erwägung, dass die EU und Russland bei der Schaffung von Frieden und Stabilität auf dem europäischen Kontinent gemeinsam eine aktive Rolle spielen könnten und sollten, und insbesondere im Hinblick darauf zusammenarbeiten sollten, im Rahmen des Völkerrechts die Konflikte zwischen Georgien und seinen abtrünnigen Regionen Abchasien und Südossetien sowie in Berg-Karabach und Transnistrien friedlich beizulegen,

F. overwegende dat de EU en Rusland samen een actieve rol kunnen en moeten spelen bij de totstandbrenging van vrede en stabiliteit in Europa en dat zij met name moeten samenwerken om in het kader van de internationale rechtsorde de geschillen tussen Georgië en de afgescheiden regio's Zuid-Ossetië en Abchazië , alsook in Nagorno Karabach en in Transnistrië op vreedzame wijze bij te leggen;


ERINNERT DARAN, dass – um Wirksamkeit und Effizienz sicherzustellen – bei der Klimaschutzfinanzierung auch künftig die Grundsätze der Wirksamkeit der Hilfe berück­sichtigt werden sollten, wie sie in der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit zum Ausdruck kommen; UNTERSTREICHT die Bedeutung einer einheitlichen, mit dem Klimaschutz kompatiblen Entwicklungsstrategie, die sowohl Aspekte der Anpassung an den Klimawandel als auch der Minderung seiner Folgen einschließlich des REDD+-Konzepts mit einbezieht; WEIST DARAUF HIN, dass ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat klimaatfinanciering, om effectief en efficiënt te zijn, bij voortduring moet beantwoorden aan de beginselen inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn neergelegd in de Verklaring van Parijs; HAMERT EROP dat het van belang zal zijn over één enkele klimaatcompatibele ontwikkelingsstrategie te beschikken die zowel adaptatie- als mitigatieaspecten, én REDD+, bestrijkt; BENADRUKT dat, om klimaatfinanciering op een hoger plan te tillen, de ontvangende landen in staat zullen moeten zijn, vooral op administratief vlak, de extra middelen daadwerkelijk te absorberen; ONDERSTREEPT dat, om dit ...[+++]


Bei all diesen Bemühungen wird der Sonderbeauftragte der EU für Sudan auch weiterhin eine wichtige Rolle im Hinblick darauf spielen, dass ein umfassendes und kohärentes Vorgehen der EU gewährleistet wird.

Bij al deze inspanningen zal de SVEU voor Sudan een belangrijke rol blijven vervullen om ervoor te zorgen dat het optreden van de EU alomvattend en samenhangend is.


Die österreichische Delegation wies darauf hin, dass mit den neuen Rechtsvorschriften nicht die angestrebten Vorteile für die Umwelt erreicht würden und dass im Hinblick darauf Güter besser auf der Schiene als auf der Straße befördert werden sollten.

De Oostenrijkse delegatie betoogde dat de nieuwe wettekst niet tot de beoogde milieuvoordelen leidt en dat daartoe het verkeer van goederen per spoor dient plaats te vinden in plaats van over de weg.


-die Koordinierungstätigkeiten sollten auf die spezifische Lage in jedem einzelnen Land und in jedem einzelnen Sektor und Bereich der Entwicklungszusammenarbeit zugeschnitten sein; -diese Tätigkeiten sollten in enger Zusammenarbeit mit dem Empfängerland im Hinblick darauf durchgeführt werden, die Fähigkeit des Empfängerlandes, die Verantwortung für die eigenen Entwicklungsstrategien und -programme zu übernehmen und sie in Eigenregie zu übernehmen, zu stärken und die Führungsrolle der jeweiligen Regierungen bei d ...[+++]

-de coördinatieactiviteiten moeten zijn toegesneden op de specifieke situatie in elk land en in elke sector of gebied van de ontwikkelingssamenwerking; -zij moeten in nauwe samenwerking met het ontvangende land worden uitgevoerd zodat dit zich verantwoordelijk voelt voor de taakstelling en voor zijn ontwikkelingsstrategieën en -programma's en de leidinggevende rol van de regering in de algemene coördinatie van de hulp wordt versterkt; -de EU-coördinatie dient te worden gekoppeld aan andere bestaande regelingen voor donorcoördinatie in de verschillende landen; -de coördinatiewerkzaamheden beogen een coherente inbreng van de EU in br ...[+++]


Förderung der Zusammenarbeit mit den Küstenstaaten in der Region sowohl auf Ebene der Regierungen als auch der Industrie; im Hinblick darauf sollte die Gemeinschaft eine führende Rolle in den Beratungen mit den Drittländern im Mittelmeerraum spielen;

de samenwerking met de kuststaten van de regio bevorderen, zowel op regeringsniveau als bij het bedrijfsleven; in dat perspectief moet de Gemeenschap een leidende rol spelen bij de discussies met mediterrane derde landen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinblick darauf spielen sollten' ->

Date index: 2023-07-08
w