Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinblick darauf sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Barroso, wenn ich Unternehmerinnen und Unternehmer treffe, was soll ich ihnen im Hinblick darauf sagen, was Europa unternimmt, um eine irreversible Krise zu bekämpfen? Eine Krise, in der so viele Unternehmen in den Konkurs gehen, in der sich so viele Arbeitsplätze in Luft auflösen und ganze Regionen von Europa, einschließlich der ärmsten Regionen, dem Süden von Italien, eine ernste und irreversible Krise durchmachen.

Voorzitter, wat kan ik ondernemers vertellen als ik met hen spreek over wat Europa doet om een onafwendbare crisis te voorkomen, waardoor zoveel bedrijven failliet gaan, zoveel arbeidsplaatsen in rook op gaan en hele regio’s in Europa, met name de armste regio’s, zoals het zuiden van Italië, in een ernstige en onomkeerbare crisis belanden?


Ich muss sagen, dass der Grund oder der angemessene Kompromiss, wenn Sie möchten, der hinter unserer schnellen Annahme des Vorschlags in der Form, in der er hier dargelegt werden soll, wirklich darin liegt; er liegt im Sichersein im Hinblick darauf, dass die Kommission ihre Verpflichtung einlösen wird, zu diesem Gegenstand in einer durchdachteren, gründlicheren Weise zurückzukehren, um ein für allemal das anzugehen, was nicht nur eine kritische Frage für die Überwindung der gegenwärtigen Krise, sondern auch für die Vollendung des Res ...[+++]

Ik moet zeggen dat de reden, of de het eervolle compromis, zo u wilt, achter onze snelle goedkeuring van het huidige voorstel hierin ligt: we moeten er zeker van zijn dat de Commissie haar belofte om uitgebreider en diepgaander op dit thema terug te komen nakomt en dit cruciale thema voor eens en voor altijd aanpakt, niet alleen om de huidige crisis te boven te komen, maar ook om het proces van herstructurering en liberalisering van de mondiale luchtvaartmarkt af te ronden en een betere luchtvaartmarkt in Europa te creëren.


Diese Aussprache fühlte sich etwas seltsam im Hinblick darauf an, so vielen Kollegen Lebewohl und viel Glück sagen zu müssen.

Dit debat voelde anders dan anders aan, omdat ik zo veel collega's heb moeten uitwuiven en gelukwensen.


Wir haben mit dem Generalsekretariat des Europäischen Parlaments im Hinblick auf die vor Ort anwesenden Vertreter und Verwaltungsbeamten intensiv zusammengearbeitet. Allerdings muss ich sagen, und darauf wurde bereits mehrmals hingewiesen, dass wir uns noch mehr um eine bessere Koordinierung zwischen Konsulaten und dem im jeweiligen Land tätigen diplomatischen Dienst bemühen müssen, wenn es sich um Krisensituationen handelt, und dies geschieht ja auch gerade in Thailand.

We hebben samen met het secretariaat-generaal van het Europees Parlement hard gewerkt in verband met uw vertegenwoordigers en de overheidsambtenaren die ginder waren, maar ik moet zeggen dat – zoals meermaals is benadrukt – we moeten blijven werken aan betere coördinatie tussen consulaten en lokale diplomatieke diensten in dit soort crises en in wat trouwens momenteel ook in Thailand gebeurt.


Wir haben eine Einigung erzielt – unter anderem dank diesem Parlament, lassen Sie uns das ganz deutlich sagen –, die letztendlich eine Reihe von Garantien beinhaltet, die von der Europäischen Union gefordert wurden – eine Reduzierung des Datenumfangs, die Art der Daten, eine Einschränkung ihres Nutzungszwecks, eine zeitliche Nutzungsbegrenzung, also alle Elemente, die den Damen und Herren Abgeordneten wohlbekannt sind –, weshalb wir sagen können, dass die unseren Bürgern per Gesetz gegebenen Grundrechte mittels dieser Einigung gewahrt bleiben, auch im Hinblick darauf ...[+++]ie diese Informationen von den USA genutzt werden. Gleichzeitig tragen wir mit unserer Zusammenarbeit zur Verbesserung der Sicherheit in der Luftfahrt bei und unterstützen den Kampf gegen den internationalen Terrorismus.

Wij hebben een akkoord bereikt – niet in de laatste plaats dankzij dit Parlement, laat dat duidelijk zijn – waarin op aandrang van de Europese Unie een reeks garanties zijn toegevoegd: vermindering van het aantal gegevens en de soorten gegevens, beperking van de doelstellingen waarvoor de informatie wordt gebruikt en beperking van de periode waarin de gegevens mogen worden gebruikt. Maar goed, dat weet u allemaal al, geachte afgevaardigden. Zaak is dat deze overeenkomst ons in de gelegenheid stelt de grondrechten van onze burgers te waarborgen die in onze wetgeving besloten liggen, vooral ook met het oog op het gebruik van deze informati ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinblick darauf sagen' ->

Date index: 2021-11-15
w