Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinausgezögert werden zweitens muss europa " (Duits → Nederlands) :

Zweitens muss sichergestellt werden, dass gesetzgeberische Maßnahmen ordnungsgemäß durchgesetzt werden.

Ten tweede moet worden toegezien op de juiste tenuitvoerlegging van de aangenomen voorstellen.


Bevor über die Einführung eines alternativen Systems, das grundlegend vom derzeitigen Kapitalerhaltungskonzept der Zweiten Richtlinie abweichen würde, entschieden werden kann, muss nach Ansicht der Kommission geklärt werden, wie ein mögliches alternatives System genau aussehen könnte und ob es für Aktionäre und Dritte einen zuverlässigen Schutz bietet.

De Commissie is van mening dat vooraleer zij beslist om een alternatieve regeling in te voeren, die fundamenteel zou verschillen van de huidige in de Tweede Richtlijn neergelegde regeling inzake instandhouding van kapitaal, nader moet worden onderzocht welke de precieze kenmerken zijn van een eventuele alternatieve regeling en of deze de aandeelhouders en derden een doeltreffende bescherming kan bieden.


Zweitens muss die künftige, umweltgerechte Nutzung heimischer konventioneller und unkonventioneller Gasvorkommen in der EU ermöglicht werden, da diese dazu beitragen könnten, die Energiepreise in der EU und die Importabhängigkeit zu verringern.

Ten tweede moet ervoor worden gezorgd dat de Europese olie- en gasvoorraden in de toekomst op zowel conventionele als niet-conventionele wijze milieuveilig geëxploiteerd kunnen worden, omdat zij kunnen bijdragen tot een vermindering van de energieprijzen en de invoerafhankelijkheid van de EU.


Meiner bescheidenen Meinung nach ist Folgendes denkbar: Erstens kann die Verabschiedung eines globalen Abkommens zur Bekämpfung der Folgen der Krise nicht einfach durch die Annahme eines bloßen Finanzabkommens hinausgezögert werden; zweitens muss Europa an dem Euro als Referenzwährung, oder - wenn Sie lieber so wollen - als einem Anker, festhalten, um zu verhindern, dass wir in den Sog der Marktturbulenzen geraten und gezwungen sind, die im 20. Jahrhundert gemachten Fehler zu wiederholen; und ...[+++]

Mijn bescheiden mening is als volgt: ten eerste kunnen we het niet maken om een alomvattende overeenkomst over de gevolgen van de crisis nog langer uit te stellen en alleen maar een financiële overeenkomst te sluiten. Ten tweede moet Europa de euro behouden als eenheidsmunt of − als u dat verkiest − als anker, om te beletten dat we in de woelige waters van de markt meegesleurd worden en de fouten van de 20e eeuw opnieuw begaan. Ten derde moet de euro een voorbode zijn voor al hetgeen Europa ...[+++]


Für mich bestehen zwei unmittelbare Prioritäten: Erstens muss die humanitäre Krise bewältigt und bei der Evakuierung geholfen werden. Zweitens muss sichergestellt werden, dass die Gewalt ein Ende findet und diejenigen, die diese Gewalt begehen, dafür zur Verantwortung gezogen werden.

Ik zie twee onmiddellijke prioriteiten: ten eerste iets doen aan de humanitaire crisis en helpen bij de evacuatie, en ten tweede ervoor zorgen dat het geweld ophoudt en dat zij die dat geweld plegen, ter verantwoording worden geroepen.


10. betont, dass die Lissabon-Strategie ihre Ziele nicht erreicht hat, was unter anderem auf die unzureichende Koordinierung und das unzureichende Engagement sowohl von haushaltspolitischer Seite als auch von Seiten der Legislative zurückzuführen ist; ist der festen Überzeugung, dass die Strategie Europa 2020 jetzt umgesetzt werden muss und nicht länger hinausgezögert werden darf;

10. benadrukt het feit dat de doelen van de strategie van Lissabon niet zijn bereikt, onder meer door een gebrek aan coördinatie en inzet op alle niveaus, zowel in budgettair als wetgevend opzicht; is er vast van overtuigd dat de Europa 2020-strategie nu moet worden uitgevoerd en niet langer mag worden uitgesteld, om de doeltreffendheid ervan te kunnen waarborgen;


2. Zweitens muss die Funktionsweise des Binnenmarkts dringend verbessert werden.

2. ten tweede moeten een aantal dringende verbeteringen in de werking van de interne markt worden aangebracht.


Die Linie der Kommission dreht sich seit Beginn dieser Angelegenheit um drei Grundgedanken: Erstens muss der Krieg gegen den Terrorismus unter vollständiger Wahrung von Grundrechten geführt werden; zweitens muss die Wahrheit, wie immer sie auch aussehen mag, ermittelt werden; drittens, und für mich am wichtigsten, müssen solche Handlungen für die Zukunft ausgeschlossen werden.

De houding die de Commissie van meet af aan had ingenomen berustte op drie ideeën. Ten eerste moet de strijd tegen het terrorisme gevoerd worden met volledige inachtneming van de grondrechten. Ten tweede moet de waarheid, welke deze ook moge zijn, worden achterhaald, en ten derde - en dat is mijns inziens het belangrijkste - moeten wij voorkomen dat dergelijke zaken zich in de toekomst herhalen.


Ich freue mich besonders, dass der Bericht die Ansicht der Kommission unterstützt, dass sich jegliche Handlung im Bereich der Organspende und -transplantation auf Folgendes konzentrieren muss: Erstens muss die Qualität und Sicherheit der Organe verbessert werden; zweitens muss das Angebot an Organen erhöht werden; und drittens müssen Transplantationen sicher gemacht werden.

Ik ben er vooral mee ingenomen dat het verslag de zienswijze van de Commissie ondersteunt waarin maatregelen betreffende orgaandonatie en -transplantatie gericht moeten zijn op: ten eerste, verbetering van de kwaliteit en de veiligheid van organen; ten tweede, een verhoging van de beschikbaarheid van organen; en ten derde, zorg dat transplantaties veilig zijn.


Zweitens muss eine Situation vermieden werden, in der ein Vorschlag der Kommission vor dem Gerichtshof angefochten werden kann, weil angeblich keine Konsultation der betroffenen Parteien erfolgt ist.

Ten tweede, moet worden vermeden dat een voorstel van de Commissie voor het Hof van Justitie wordt gebracht op grond van het feit dat geen overleg werd gepleegd met de betrokken partijen.


w