Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinaus wird festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird festgestellt,dass der Unterschied aeusserst gering ist

indien wordt vastgesteld dat het verschil van geringe betekenis is


in Fällen,in denen die Zahlungsunfähigkeit des Schuldners gerichtlich festgestellt wird

ingeval van een gerechtelijk geconstateerde insolventie van de schuldenaar


Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wird

niet-uitvoering van arresten die een niet-nakoming vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus wird festgestellt, dass der Staat höchstwahrscheinlich am Abschluss der Verträge mit den verschiedenen Luftverkehrsgesellschaften beteiligt war und dass die entsprechende öffentliche Aufsichtsbehörde die Entgeltordnung genehmigen musste, mit der Folge, dass die Gewährung der Ermäßigungen auf die Flughafenentgelte für verschiedene Luftverkehrsgesellschaften dem Staat zuzurechnen ist.

Voorts werd in aanmerking genomen dat de staat zeer waarschijnlijk betrokken was geweest bij de feitelijke sluiting van de contracten met de verschillende luchtvaartmaatschappijen en dat de betrokken toezichthoudende overheidsinstantie de lijst van luchthavengelden had moeten goedkeuren, waardoor de toekenning van kortingen op de luchthavengelden aan verschillende luchtvaartmaatschappijen aan de staat toe te rekenen is.


Darüber hinaus wird festgestellt, dass bei der Korrektur der Ungleichgewichte generell Fortschritte erzielt wurden, was sich in den geringeren Leistungsbilanzdefiziten, konvergierenden Lohnstückkosten, schwächeren Kreditströmen oder Korrekturen bei Immobilienpreisen widerspiegelt.

Er wordt ook geconcludeerd dat de aanpassing van de economische onevenwichtigheden al een tijd aan de gang is, wat blijkt uit verminderingen van de huidige tekorten op de lopende rekening, convergentie van de arbeidskosten, vermindering van de kredietstromen of correcties in de huizenprijzen.


Darüber hinaus wird festgestellt, dass jede Bestimmung zur Unterstützung der Opfer bei der konkreten Wahrnehmung ihrer Rechte in Strafverfahren, wie Unterstützungsmaßnahmen, einschließlich psychologischer Hilfe und Rechtsberatung, ihre Eigenständigkeit und die Achtung ihrer Würde stärken soll.

Ook wordt vermeld dat iedere bepaling die bedoeld is om slachtoffers te ondersteunen bij de concrete uitoefening van hun rechten in strafzaken, zoals ondersteuningsmaatregelen, psychologische ondersteuning en juridische bijstand, hen weerbaarder moet maken en moet bijdragen tot meer eerbiediging van hun waardigheid.


Darüber hinaus wird festgestellt, dass die zu dieser Richtlinie eingereichten Änderungsanträge den Text durch die „Kontinuität des Rechtschutzes“ und die „Verringerung der Gründe für die Nichtanerkennung oder Ablehnung der europäischen Schutzanordnung“ verbessern sollen.

Verder stellen zij dat de voorgestelde amendementen ten doel hebben de tekst van het voorstel te verbeteren door te zorgen voor "continuïteit van de wettelijke bescherming" en "beperking van de redenen voor niet-erkenning of weigering van het Europees beschermingsbevel".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obgleich anerkannt wird, dass die griechischen Behörden unter Druck stehen, wird in dem Bericht festgestellt, dass irreguläre Migranten nicht wirksam identifiziert und registriert werden. Darüber hinaus werden Fingerabdrücke nicht systematisch erfasst und Reisedokumente nicht systematisch auf deren Echtheit überprüft oder mit sicherheitsrelevanten Datenbanken – wie dem Schengener Informationssystem (SIS), Interpol und nationalen Da ...[+++]

Hoewel onderkend wordt dat de Griekse autoriteiten onder druk staan, wijst het verslag erop dat de irreguliere migranten niet doeltreffend worden geïdentificeerd en geregistreerd. Voorts wordt opgemerkt dat vingerafdrukken niet systematisch in het systeem worden ingevoerd, de echtheid van reisdocumenten niet systematisch wordt geverifieerd en reisdocumenten niet systematisch aan de hand van de belangrijke veiligheidsdatabanken (bv. het SIS, Europol-databanken en nationale databanken) worden gecontroleerd.


Darüber hinaus wird im Urteil festgestellt, dass die Entsenderichtlinie den Grad an Schutz vorsieht, den der Aufnahmemitgliedstaat in anderen Mitgliedstaaten ansässigen Unternehmen zugunsten der von diesen in sein Hoheitsgebiet entsandten Arbeitnehmer „abzuverlangen berechtigt ist“ (Hervorhebung durch den Autor) (Randnr. 80). Dem nächsten Absatz zufolge „ist das Schutzniveau, das den entsandten Arbeitnehmern im Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats garantiert wird, grundsätzlich auf das beschränkt, was Art. 3 Abs. 1 Unterabs. 1 Buchst. a bis g der Richtlinie 96/71 vorsieht”.

In het vonnis wordt verder verklaard dat de PWD de mate van bescherming bepaalt die de gastlidstaat “is entitled to require those undertakings to observe” (onze ur emphasis) (Para. 80), and continues in the next paragraph “the level of protection which must be guaranteed to workers posted to the territory of the host Member State is limited, in principle, to that provided for in Article 3(1), first subparagraph, (a) to (g) of Directive 96/71”.


Darüber hinaus wird festgestellt, dass die Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen Vertrauen in die Strafgerichtsbarkeit der anderen Mitgliedstaaten voraussetzt.

Bovendien wordt erop gewezen dat de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen wederzijds vertrouwen van de lidstaten in elkaars strafrechtssystemen veronderstelt.


Darüber hinaus wird festgestellt, dass in Belgien, Frankreich und Schweden Arbeitgeber nicht gesetzlich verpflichtet sind, Arbeitnehmerinnen während der Arbeitszeit Stillzeiten einzuräumen.

Voorts constateert men dat er in België, Frankrijk en Zweden geen wettelijke verplichting is voor werkgevers om werknemers tijd te geven voor borstvoeding tijdens de werkuren.


Darüber hinaus wird festgestellt, dass es dringend erforderlich ist, einen umfassenden Rahmen für die öffentliche interne Finanzkontrolle auszuarbeiten und weitere Anstrengungen zur Stärkung der Verwaltungskapazität (auch im Hinblick auf EU-Mittel) zu unternehmen.

Daarnaast wordt ook melding gemaakt van de dringende behoefte aan een algemeen beleidskader voor interne financiële controle op overheidsmiddelen en om de bestuurlijke capaciteit (ook voor wat betreft de EG-steun) te verbeteren.


Darüber hinaus wird in den Schlussfolgerungen bereits nachdrücklich die Initiative "Jugend in Bewegung" begrüßt, wobei festgestellt wird, dass die darin vorgeschlagenen besonderen Maßnahmen noch ent­sprechend den einschlägigen Gesetzgebungsverfahren erörtert werden müssen.

Voorts wordt het initiatief Jongeren in beweging in de conclusies reeds algemeen toegejuicht, maar wordt tevens erkend dat de erin voorgestelde specifieke maatregelen zullen moeten worden besproken middels de daarvoor bedoelde wetgevingsprocedures.




D'autres ont cherché : hinaus wird festgestellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus wird festgestellt' ->

Date index: 2021-12-02
w