Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinaus sind jetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforder ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Den Teilnehmern der Maßnahmen sind diese offenbar gleich mehrfach zugute gekommen: ihre sozialen Kompetenzen nahmen zu, neben einer Verbesserung ihres Zugangs zum Arbeitsmarkt können sie sich jetzt bei der Stellungssuche besser präsentieren, und darüber hinaus hat ihre fachliche Befähigung zugenommen.

Deelnemers blijken op verschillende manieren van deze maatregelen te hebben geprofiteerd: deze hebben geleid tot versterking van de sociale vaardigheden, verbetering van de wijze van de benadering van de arbeidsmarkt en het zoeken van werk en vergroting van hun beroepskwalificaties.


Darüber hinaus sind politische Gefangene nach wie vor nicht freigelassen, die Todesstrafe ist noch nicht abgeschafft worden und es ist bis jetzt weder eine Garantie für eine Teilung der Gewalten, insbesondere der Unabhängigkeit der Judikative, noch für die Achtung der Menschenrechte gegeben worden.

Bovendien zijn de politieke gevangenen nog steeds niet op vrije voeten gesteld, is de doodstraf niet afgeschaft en zijn er geen garanties geboden voor de scheiding van de machten, met name de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en de eerbiediging van de mensenrechten.


Über die bestehenden internationalen Verträge wie die Europäische Charta für Regional- oder Minderheitensprachen des Europarats und das Rahmenübereinkommen für den Schutz nationaler Minderheiten des Europarats hinaus sind jetzt verbindliche Rechtsvorschriften erforderlich, die die individuellen und kollektiven Rechte von Menschen, die weniger verbreitete Sprachen sprechen, festschreiben: das Recht, ihr Leben in ihrer Sprache zu führen, das Recht, in ihrer Sprache unterrichtet zu werden, und das Recht auf Schutz vor ihnen feindlich gesinnten Mitgliedstaaten, deren Politik die weniger verbreiteten Sprachen bedroht und die Maßnahmen zur Ass ...[+++]

Naast de bestaande internationale verdragen, zoals het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden van de Raad van Europa en de Kaderovereenkomst inzake de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa, moet er bindende wetgeving komen waarin wordt vastgelegd dat sprekers van MGT, zowel op individueel als collectief niveau, recht hebben op een leven in hun taal, op onderwijs in hun taal en op bescherming tegen vijandelijke lidstaten die een anti-MGT-beleid voeren en de bevolking zonder staat en/of de nationale minderheid willen assimileren.


Mit Schreiben vom 27. Juni 2012 hat Österreich der Kommission gemäß Artikel 114 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) mitgeteilt, dass es beabsichtigt, seine einzelstaatlichen Vorschriften für bestimmte industrielle Treibhausgase, die strenger sind als die Verordnung (EG) Nr. 842/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über bestimmte fluorierte Treibhausgase (1), über den 31. Dezember 2012, das Datum, an dem die Genehmigung durch die gemäß Artikel 95 Absatz 6 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (jetzt ...[+++]

Bij brief van 27 juni 2012 en overeenkomstig artikel 114, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) heeft Oostenrijk aan de Commissie te kennen gegeven voornemens te zijn zijn nationale bepalingen inzake bepaalde industriële broeikasgassen die verder gaan dan die van Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen (1) te handhaven na 31 december 2012, de einddatum van de toestemming krachtens Beschikking 2008/80/EG van de Commissie van 21 december 2007 betreffende door de Republiek Oostenrijk aangemelde nationale bepalingen inz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jetzt muss jeder seinen Beitrag leisten und dabei unerbittlich jegliche Form von Rassismus und Diskriminierung bekämpfen sowie für ernst gemeinte Integrationsstrategien eintreten, bei denen es hauptsächlich um drei Bereiche geht: Bildung, Impfungen und Gesundheit. Darüber hinaus sind Berufsausbildung und Programme zum Einstieg in das Arbeitsleben wichtig, die unter anderem durch Mikrokredite finanziert werden können.

Elke lidstaat moet nu zijn bijdrage leveren, om te beginnen door op onverbiddelijke wijze de strijd aan te binden tegen elke vorm van racisme en discriminatie en een serieus integratiebeleid te stimuleren dat in elk geval uitgaat van de volgende drie prioriteiten: schoolbezoek, vaccinatie en gezondheidszorg, beroepsopleiding en integratie op de arbeidsmarkt door onder meer ook gebruik te maken van microkredieten.


Darüber hinaus sind die Betreiber jetzt verpflichtet, einen kostenlosen Dienst anzubieten, über den sie ihren Kunden jede Hilfe oder Informationen bieten, die diese in diesem Bereich benötigen.

Bovendien zijn de operatoren nu verplicht om een gratis hulplijn in te richten waar hun klanten terechtkunnen voor bijstand en informatie.


– Der Gerichtshof entschied darüber hinaus, dass Artikel 32 Absatz 1 (jetzt Artikel 29 Absatz 1) des Visakodexes in Verbindung mit Artikel 21 Absatz 1 (jetzt Artikel 18 Absatz 1) „dahin auszulegen [ist], dass die Verpflichtung der zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats, ein einheitliches Visum zu erteilen, voraussetzt, dass in Anbetracht der allgemeinen Verhältnisse im Wohnsitzstaat des Antragstellers und seiner persönlichen Umstände, die anhand seiner Angaben festgestellt worden sind, keine be ...[+++]

– het Europees Hof van Justitie oordeelde tevens dat artikel 32, lid 1, (artikel 29, lid 1, van de herschikte Visumcode), juncto artikel 21, lid 1, daarvan (artikel 18, lid 1), “in die zin moet worden uitgelegd dat de verplichting van de bevoegde autoriteiten van een lidstaat om een eenvormig visum af te geven veronderstelt dat er, in het licht van de algemene situatie in het land waarin de aanvrager woont en zijn persoonlijke omstandigheden, die zijn aangetoond op basis van de door de aanvrager verstrekte informatie, geen redelijke twijfel bestaat over het voornemen van de aanvrager om het grondgebied van de lidstaten vóór het verstrijk ...[+++]


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Jetzt, nachdem diese Mängel in der Zollkooperation mit China festgestellt worden sind, jetzt, wo diese nachgeahmten Waren massenweise importiert werden, warum ergreift die Kommission, und darüber hinaus die Europäische Union, da nicht Maßnahmen, um die Abschaffung von Kontingenten für Textilwaren auszusetzen?

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, nu men heeft vastgesteld dat er tekortkomingen zijn in de douanesamenwerking met China en namaakproducten massaal worden ingevoerd, vraag ik waarom de Commissie en meer algemeen de Europese Unie geen maatregelen heeft genomen om de opheffing van de quota voor textielproducten uit te stellen?


Den Teilnehmern der Maßnahmen sind diese offenbar gleich mehrfach zugute gekommen: ihre sozialen Kompetenzen nahmen zu, neben einer Verbesserung ihres Zugangs zum Arbeitsmarkt können sie sich jetzt bei der Stellungssuche besser präsentieren, und darüber hinaus hat ihre fachliche Befähigung zugenommen.

Deelnemers blijken op verschillende manieren van deze maatregelen te hebben geprofiteerd: deze hebben geleid tot versterking van de sociale vaardigheden, verbetering van de wijze van de benadering van de arbeidsmarkt en het zoeken van werk en vergroting van hun beroepskwalificaties.




Anderen hebben gezocht naar : hinaus sind jetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus sind jetzt' ->

Date index: 2025-02-13
w