Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Globalisierung als Chance nutzen
Ernennung über den Stellenplan hinaus
Meistern der Globalisierung
Reflexionspapier Die Globalisierung meistern

Vertaling van "hinaus meistern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Globalisierung als Chance nutzen | Meistern der Globalisierung

het in goede banen leiden van de mondialisering


Reflexionspapier Die Globalisierung meistern

discussienota over het in goede banen leiden van de mondialisering


Wirkung über die festgestellten Augenveränderungen hinaus

geconstateerde plaatselijke beschadiging aan andere lichaamsdelen dan de ogen


Ernennung über den Stellenplan hinaus

benoeming in overtal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus fußt der Vorschlag auch auf dem vor kurzem veröffentlichten Grünbuch „Eine europäische Strategie für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie“[6], in dem die Kommission einen integrierten Entwicklungsansatz vorstellt, um die Herausforderungen einer nachhaltigen Entwicklung im Energiesektor, insbesondere im Zusammenhang mit dem Klimawandel, zu meistern. Dies beinhaltet auch die vermehrte Anwendung und Verbreitung energieeffizienter Technologien und Technologien zur Nutzung erneuerbarer Energien.

Het voorstel bouwt ook voort op het onlangs verschenen groenboek “Een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa”[6] waarin de Commissie een geïntegreerde benadering beschrijft om de uitdagingen voor duurzame ontwikkeling in de energiesector - met name wat klimaatverandering betreft - aan te pakken, onder andere door een bredere demonstratie en toepassing van energie-efficiënte en hernieuwbare-energietechnologieën.


A. in der Erwägung, dass wissenschaftliche Erkenntnisse die Realität des Klimawandels und seiner Folgen außerordentlich deutlich nachweisen, wodurch Maßnahmen auf internationaler Ebene zwingend erforderlich werden, um eine der größten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts und darüber hinaus zu meistern;

A. overwegende dat er een overvloed aan wetenschappelijk bewijs is voor de realiteit van klimaatverandering en de gevolgen daarvan, en dat internationale actie in antwoord op een van de grootste uitdagingen van de 21 eeuw en de verdere toekomst dus dringend noodzakelijk is;


A. in der Erwägung, dass wissenschaftliche Erkenntnisse die Realität des Klimawandels und seiner Folgen außerordentlich deutlich nachweisen, wodurch Maßnahmen auf internationaler Ebene zwingend erforderlich werden, um eine der größten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts und darüber hinaus zu meistern;

A. overwegende dat er een overvloed aan wetenschappelijk bewijs is voor de realiteit van klimaatverandering en de gevolgen daarvan, en dat internationale actie in antwoord op een van de grootste uitdagingen van de 21 eeuw en de verdere toekomst dus dringend noodzakelijk is;


Darüber hinaus sind Sie in Finnland führend in Forschung und Innovation: Es ist Ihnen gelungen, Ihre Produktionsstruktur zu verändern, um den Übergang von den alten Industrien zu neuen, bahnbrechenden Aktivitäten im Bereich der Kommunikation und des Wissens zu meistern.

Ook bent u in Finland pioniers op het gebied van onderzoek en ontwikkeling: u hebt uw productiestructuur weten om te bouwen van oude industrieën naar nieuwe en baanbrekende activiteiten op het gebied van communicatie en kennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus fußt der Vorschlag auch auf dem vor kurzem veröffentlichten Grünbuch „Eine europäische Strategie für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie“[6], in dem die Kommission einen integrierten Entwicklungsansatz vorstellt, um die Herausforderungen einer nachhaltigen Entwicklung im Energiesektor, insbesondere im Zusammenhang mit dem Klimawandel, zu meistern. Dies beinhaltet auch die vermehrte Anwendung und Verbreitung energieeffizienter Technologien und Technologien zur Nutzung erneuerbarer Energien.

Het voorstel bouwt ook voort op het onlangs verschenen groenboek “Een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa”[6] waarin de Commissie een geïntegreerde benadering beschrijft om de uitdagingen voor duurzame ontwikkeling in de energiesector - met name wat klimaatverandering betreft - aan te pakken, onder andere door een bredere demonstratie en toepassing van energie-efficiënte en hernieuwbare-energietechnologieën.


2. ist der Überzeugung, dass der die Politikbereiche der Union betreffende Teil III des Verfassungsentwurfs aktualisiert und mit dem Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung in Einklang gebracht werden muss, insbesondere in den Bereichen Landwirtschaft, Zusammenhalt, Verkehr und Handelspolitik; betont darüber hinaus, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass alle den Umweltschutz betreffenden Maßnahmen, einschließlich derjenigen, die steuerliche Aspekte und die Bodennutzung betreffen, durch eine Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens mit dem Parlament (Artikel III-125, Teil 2) angenomme ...[+++]

2. is van mening dat deel III van de ontwerpgrondwet betreffende het beleid van de Unie geactualiseerd moet worden en in overeenstemming moet worden gebracht met het beginsel van duurzame ontwikkeling, met name op het vlak van landbouw, cohesie, vervoer en handelsbeleid; wijst er bovendien op dat het van essentieel belang is dat alle milieumaatregelen, met inbegrip van die betreffende belastingen en het gebruik van land, vastgesteld worden bij meerderheid van stemmen in de Raad overeenkomstig de medebeslissingsprocedure (art. III-125, deel 2) om de EU in staat te stellen aan nieuwe uitdagingen op milieugebied het hoofd te bieden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus meistern' ->

Date index: 2024-01-08
w