Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinaus lässt dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforder ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vielleicht sollte man auch betonen, dass das Programm TEMPUS zwar grundsätzlich auf die Unterstützung von Partnerländern abstellt, darüber hinaus aber auch den EU-Mitgliedstaaten besseren Zugang zu Wissensbereichen gibt, in denen einige dieser Länder einen hohen Entwicklungsstand erreicht haben, und dauerhafte Partnerschaften entstehen lässt, von denen beide Seiten profitieren.

Er zij erop gewezen dat het Tempus-programma weliswaar vooral bedoeld is om de partnerlanden te helpen, maar ook de EG-lidstaten meer toegang tot bepaalde hoog ontwikkelde kennisgebieden in die landen verschaft en duurzame partnerschappen tot stand brengt die voor beide zijden nuttig zijn.


Darüber hinaus lässt sich dieser Trend auch mit zeitlichen, sozialen und finanziellen Zwängen, Veränderungen der Lebensweise oder dem Fehlen geeigneter Sportanlagen in der Nähe erklären.

Dat laatste kan tevens worden verklaard door tijdsdruk, sociale en budgettaire beperkingen, veranderingen in levensstijl of een gebrek aan geschikte sportfaciliteiten in de omgeving.


Darüber hinaus lässt sich nicht ausschließen, dass ungeachtet dieser exklusiven Vereinbarungen in den manchmal abgelegenen landwirtschaftlichen Regionen der EU unabhängige Reparaturbetriebe Zugmaschinen reparieren müssen, wenn es zu einem Notfall oder kleineren Problemen kommt.

Bovendien kan niet worden uitgesloten dat, niettegenstaande deze exclusiviteitsovereenkomsten, onafhankelijke reparatiebedrijven in de soms afgelegen agrarische gebieden van de EU trekkers in spoedeisende gevallen of bij kleinere storingen moeten repareren.


Darüber hinaus lässt dieser Bericht über die institutionellen Aspekte der Fähigkeit der Europäischen Union zur Aufnahme neuer Mitgliedstaaten konkrete Empfehlungen zur Verankerung des Erweiterungsprozesses im Vertrag vermissen.

In dit verslag over de institutionele aspecten van het vermogen van de Europese Unie om nieuwe lidstaten te integreren, mis ik bovendien concrete aanbevelingen over de vastlegging van het uitbreidingsproces in het Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Vorschlag läuft auf eine Renationalisierung der Agrarpolitik hinaus, lässt allerdings unberücksichtigt, dass die Direktzahlungen dann dem Ermessen der Mitgliedstaaten überlassen bleiben und damit keine Möglichkeit besteht, die Verwendung der Mittel zu überwachen.

Dit voorstel komt neer op een renationalisatie van het landbouwbeleid, waarbij er geen rekening mee gehouden wordt dat de lidstaten dan zelf over de rechtstreekse betalingen kunnen beschikken, zonder dat er een manier is om de besteding van het geld te controleren.


Dieser Vorschlag läuft auf eine Renationalisierung der Agrarpolitik hinaus, lässt allerdings unberücksichtigt, dass die Direktzahlungen dann dem Ermessen der Mitgliedstaaten überlassen bleiben und damit keine Möglichkeit besteht, die Verwendung der Mittel zu überwachen.

Dit voorstel komt neer op een renationalisatie van het landbouwbeleid, waarbij er geen rekening mee gehouden wordt dat de lidstaten dan zelf over de rechtstreekse betalingen kunnen beschikken, zonder dat er een manier is om de besteding van het geld te controleren.


Darüber hinaus besagt Artikel 40 EUV, dass die Durchführung jedes dieser Politikbereiche die Anwendung der Verfahren und den Umfang der Zuständigkeiten des jeweils anderen unberührt lässt.

Daarenboven bepaalt artikel 40 VEU dat de uitvoering van geen van beide beleidsterreinen gevolgen mag hebben voor de procedures en de respectieve omvang van de bevoegdheden van beide beleidsonderdelen.


Vielleicht sollte man auch betonen, dass das Programm TEMPUS zwar grundsätzlich auf die Unterstützung von Partnerländern abstellt, darüber hinaus aber auch den EU-Mitgliedstaaten besseren Zugang zu Wissensbereichen gibt, in denen einige dieser Länder einen hohen Entwicklungsstand erreicht haben, und dauerhafte Partnerschaften entstehen lässt, von denen beide Seiten profitieren.

Er zij erop gewezen dat het Tempus-programma weliswaar vooral bedoeld is om de partnerlanden te helpen, maar ook de EG-lidstaten meer toegang tot bepaalde hoog ontwikkelde kennisgebieden in die landen verschaft en duurzame partnerschappen tot stand brengt die voor beide zijden nuttig zijn.




D'autres ont cherché : hinaus lässt dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus lässt dieser' ->

Date index: 2023-10-09
w