Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinaus können unsere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforder ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Externe Instrumente von der Erweiterung über unsere Nachbarschaftspolitik bis hin zur Entwicklungspolitik, mit denen wir das Wachstum fördern und unsere Werte über unsere Grenzen hinaus projizieren können.

- Externe instrumenten, variërend van uitbreiding en nabuurschapsbeleid tot ontwikkelingsbeleid, waarmee wij groei kunnen stimuleren en onze waarden tot buiten de EU-grenzen kunnen uitdragen.


Damit unsere Unternehmen ihre Führungsposition halten können, müssen sie in der Lage sein, auf Inputs, Dienstleistungen und hochqualifizierte Mitarbeiter aus allen Teilen der Welt zurückzugreifen; darüber hinaus müssen ihre Investitionen und ihr geistiges Eigentum zuverlässig geschützt werden.

Onze ondernemingen kunnen alleen een leidende rol blijven spelen wanneer zij kunnen vertrouwen op input, diensten en hooggekwalificeerd personeel uit de hele wereld en wanneer hun investeringen en intellectuele eigendom goed worden beschermd.


Darüber hinaus fordert die Kommission den Rat und das Europäische Parlament auf, möglichst schnell die überarbeitete Zeitnischenverordnung zu erlassen, damit unsere verkehrsreichsten Flughäfen optimal genutzt werden können und die Wirtschaft der EU einen eindeutigen Nutzen daraus ziehen kann

De Commissie spoort de Raad en het Europees Parlement ook aan om snel de herziene slotverordening goed te keuren, zodat optimaal gebruik kan worden gemaakt van de drukste luchthavens, wat duidelijke voordelen heeft voor de economie van de EU


Darüber hinaus wird mit CETA unser unermüdlicher Einsatz für nachhaltigen Handel bestätigt und dafür gesorgt, dass unsere Regierungen weiterhin im öffentlichen Interesse regulieren können.

Bovendien onderstreept CETA ons sterk engagement voor duurzame ontwikkeling en beschermt zij het vermogen van onze regeringen om in het algemeen belang te reguleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus können unsere Industrien, die im Hinblick auf den Export durch die Unterbewertung des Yuan und die Schwäche des Dollars bereits bestraft werden, nicht noch dazu tolerieren, dass außerhalb der EU hergestellte Nachahmungen auf unfaire Weise mit ihren Erzeugnissen auf dem Binnenmarkt konkurrieren.

Bovendien kunnen onze industrieën, die reeds benadeeld zijn op de exportmarkt door de onderwaardering van de yuan en de zwakke dollar, niet dulden dat buiten de EU geproduceerde namaakproducten op de gemeenschappelijke markt oneerlijke concurrentie aangaan met hun producten.


Die Bewertung fließt ein in unsere Überlegungen darüber, wie die Effizienz und die Leistung der Politik im Zeitraum 2014-2020 und auch darüber hinaus verbessert werden können.“

Wij benutten deze evaluatie bij onze reflectie om het beleid voor 2014-2020 en daarna nog efficiënter te maken en nog beter te laten presteren".


Das Ergebnis der nächsten acht Monate der Klimadiplomatie wird über Generationen hinaus Thema unserer Geschichtsbücher sein, und sowohl als politische Entscheidungsträger in unseren eigenen Ländern als auch kollektiv können wir unsere Verantwortung nicht verleugnen.

De uitkomst van de klimaatdiplomatie in de komende acht maanden zal de teksten van onze geschiedenisboeken voor vele generaties bepalen en wij kunnen, als politieke leiders in onze eigen gemeenschappen en als collectief, onze verantwoordelijkheid niet uit de weg gaan.


Diese unverblümten Statistiken zeigen, dass wir uns über die Nutzung dieser marktwirtschaftlichen Instrumente im Umweltschutz hinaus nicht unserer persönlichen Verantwortung entziehen können und dass die Union sehr hart arbeiten muss, um auf Kurs zu bleiben, damit die nachhaltige Entwicklung nicht nur eine Modemasche, sondern für uns alle das Modell für die Zukunft ist.

Deze harde cijfers tonen aan dat, naast het gebruik van deze marktconforme instrumenten ter bescherming van het milieu, we ons niet aan onze eigen persoonlijke verantwoordelijkheid kunnen onttrekken. De Unie zal daarom erg hard moeten werken om op koers te blijven, zodat duurzame ontwikkeling niet slechts een modewoord is, maar in de toekomst het model voor ieder van ons zal zijn


Deshalb kann ich mich des Eindrucks nicht erwehren, dass wir Reife benötigen, um mehr Europa zu bekommen, d. h. um ein für alle Mal entscheiden zu können, welche Wirtschaftsverfassung wir, über unsere eigennützigen nationalen Interessen hinaus, für unser Europa anstreben.

Daarom hebben wij behoefte aan rijpheid, om meer Europa te verkrijgen, om met andere woorden eens en voor altijd te kunnen beslissen welk economisch bestel wij voor ons Europa willen, los van elk nationaal egoïsme.


Deshalb kann ich mich des Eindrucks nicht erwehren, dass wir Reife benötigen, um mehr Europa zu bekommen, d. h. um ein für alle Mal entscheiden zu können, welche Wirtschaftsverfassung wir, über unsere eigennützigen nationalen Interessen hinaus, für unser Europa anstreben.

Daarom hebben wij behoefte aan rijpheid, om meer Europa te verkrijgen, om met andere woorden eens en voor altijd te kunnen beslissen welk economisch bestel wij voor ons Europa willen, los van elk nationaal egoïsme.




Anderen hebben gezocht naar : hinaus können unsere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus können unsere' ->

Date index: 2025-03-20
w