Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinaus geleistet wird " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus profitieren die durchgeführten ISPA-Maßnahmen direkt und indirekt von technischer Hilfe und anderen Formen der Unterstützung, die im Rahmen weiterer Gemeinschaftsinstrumente und -politiken geleistet wird - insbesondere PHARE (Titel 'Aufbau der Institutionen und Reform der öffentlichen Verwaltung' und 'Übergang zu den Strukturfonds').

Bovendien wordt bij de uitvoering van ISPA-maatregelen direct en indirect geprofiteerd van technische bijstand en van andere vormen van bijstand die worden verleend in het kader van andere communautaire instrumenten en beleidsmaatregelen, met name via PHARE (elementen: 'institutionele versterking en hervorming van het openbaar bestuur' en 'op weg naar de Structuurfondsen').


in der Erwägung, dass 40 % des Endenergieverbrauchs und 36 % der CO-Emissionen auf Gebäude entfallen und dass darüber hinaus 50 % des Endenergieverbrauchs für die Wärme- und Kälteerzeugung aufgewendet werden, davon 80 % in Gebäuden, wobei ein großer Teil verloren geht; in der Erwägung, dass auf einzelstaatlicher Ebene ein Indikator für den Wärme- und Kältebedarf in Gebäuden entwickelt werden muss; in der Erwägung, dass 50 % der Emissionsreduktion, die für die Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf unter 2 Grad Celsius erforderlich ist, mittels Energieeffizienz erreicht werden muss; in der Erwägung, dass die Senkung des Energie ...[+++]

overwegende dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energie-eindgebruik en voor 36 % van de CO-uitstoot; daarnaast overwegende dat 50 % van het eindenergieverbruik bestaat uit verwarming en koeling en dat 80 % wordt gebruikt in gebouwen, waarbij veel verloren gaat; overwegende dat er op nationaal niveau een indicator voor de vraag naar energie voor verwarming en koeling van gebouwen moet worden ontwikkeld; overwegende dat 50 % van de emissiereducties die nodig zijn om de temperatuurstijging op aarde te beperken tot minder dan 2o C, van energie-efficiëntie moet komen; overwegende dat een verlaging van de energiebehoefte van gebouwen ...[+++]


Diese Richtlinie steht dem nicht entgegen, dass während der Konsultationen, die stattfinden sollten, bevor die Hilfe geleistet wird, sich der Hilfe leistende Mitgliedstaat und der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit der nicht vertretene Bürger besitzt, gegebenenfalls auf die Möglichkeit einigen können, die Hilfe für die Staatsangehörigkeit eines Drittlandes besitzende Familienmitglieder des nicht vertretenen Unionsbürgers über das Maß hinaus auszuweiten, das durch das Recht des Hilfe leistenden Mitgliedstaat ...[+++]

Deze richtlijn sluit niet uit dat tijdens het overleg dat dient plaats te vinden voordat bijstand wordt verleend, de bijstandverlenende lidstaat en de lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger het in voorkomend geval eens kunnen worden over de mogelijkheid om de bijstand aan uit derde landen afkomstige familieleden van de niet-vertegenwoordigde burger van de Unie verder te doen reiken dan wat op grond van de wetgeving of de praktijk van de bijstandverlenende lidstaat vereist is, waarbij zoveel mogelijk rekening w ...[+++]


6. betont, dass durch den Tourismus im ländlichen Raum und den Agrotourismus ein wesentlicher Beitrag zur Verbesserung der Lebensqualität im ländlichen Raum und zur Diversifizierung der Wirtschaft im ländlichen Raum sowie zur Herstellung des territorialen Gleichgewichts geleistet wird, weil dadurch insbesondere für Jugendliche und Frauen neue Beschäftigungsmöglichkeiten – zusätzlich zu den traditionellen Tätigkeiten im Primärsektor – geschaffen werden, die, wie im Fall des Agrotourismus, diese Tätigkeiten mitunter sogar stärken und auf diese Weise der Entvölkerung des ländlichen Raums durch die Schaffung von Arbeitsp ...[+++]

6. beklemtoont dat het plattelands- en agrotoerisme een wezenlijke bijdrage levert tot de verbetering van de levensomstandigheden op het platteland, de diversifiëring van de plattelandseconomie en het territoriaal evenwicht, daar het nieuwe kansen schept, met name voor jongeren en vrouwen omdat deze werkzaamheden volstrekt aansluiten bij de werkzaamheden die in de primaire sector van oudsher worden beoefend, en die deze soms, zoals in het geval van agrotoerisme, zelfs versterken en aldus bijdragen tot het tegengaan van de ontvolking van het platteland door de schepping van werkgelegenheid; voorts dat het eveneens bijdraagt tot het behoud van en kennis over de culturele identiteit en de traditionele leefwijze en van traditionele voedingspro ...[+++]


Für die Anwendung des vorliegenden Artikels ist jede Arbeit, die über neun Stunden pro Tag oder vierzig Stunden pro Woche beziehungsweise über die gemäss Artikel 28 festgelegten niedrigeren Grenzen hinaus geleistet wird, als Uberarbeit zu betrachten.

Voor de toepassing van dit artikel wordt als overwerk aangemerkt, arbeid verricht boven 9 uren per dag of 40 uren per week of boven de lagere grenzen vastgesteld overeenkomstig artikel 28.


Darüber hinaus umfassen „Arbeitsplätze“ nicht nur solche Örtlichkeiten, in denen eine Arbeit geleistet wird, sondern alle daran anschließenden oder damit verbundenen Örtlichkeiten, die üblicherweise bei der Arbeit genutzt werden, so z. B. Flure, Fahrstühle, Treppenhäuser, Eingangshallen, angeschlossene Einrichtungen, Cafeterias, Toiletten, Aufenthaltsräume, Kantinen sowie Nebengebäude wie Lagerhäuser und Verschläge.

Daarenboven omvatten "werkruimten" niet alleen de ruimten waarin gewerkt wordt, maar ook alle daaraan verbonden en bijhorende ruimten die gewoonlijk tijdens het werk worden gebruikt, waaronder bijvoorbeeld gangen, liften, traphallen, foyers, gemeenschappelijke voorzieningen, cafetaria's, toiletten, lounges, eetruimten en ook bijgebouwen, zoals een schuur of hut.


– (FR) Ich lehne die Einbeziehung des EEF in den Unionshaushalt ab, solange die Staaten nicht bereit sind, für die Entwicklungspolitik der Union einen Betrag bereitzustellen, der mindestens den gegenwärtigen freiwilligen Beiträgen entspricht und der über die gegenwärtige Obergrenze von 1,24 % des gemeinschaftlichen BIP hinaus geleistet wird.

– (FR) Ik blijf tegen de opneming van het EOF in de begroting van de Unie zolang de lidstaten niet bereid zijn om aan het ontwikkelingsbeleid van de Unie een minstens even groot bedrag bij te dragen als de huidige vrijwillige bijdragen, het geheel bovenop het huidige plafond van 1,24 procent van het BBP.


Darüber hinaus profitieren die durchgeführten ISPA-Maßnahmen direkt und indirekt von technischer Hilfe und anderen Formen der Unterstützung, die im Rahmen weiterer Gemeinschaftsinstrumente und -politiken geleistet wird - insbesondere PHARE (Titel 'Aufbau der Institutionen und Reform der öffentlichen Verwaltung' und 'Übergang zu den Strukturfonds').

Bovendien wordt bij de uitvoering van ISPA-maatregelen direct en indirect geprofiteerd van technische bijstand en van andere vormen van bijstand die worden verleend in het kader van andere communautaire instrumenten en beleidsmaatregelen, met name via PHARE (elementen: 'institutionele versterking en hervorming van het openbaar bestuur' en 'op weg naar de Structuurfondsen').


Darüber hinaus wird dadurch ein Beitrag zu einer sichereren Energieversorgung geleistet.

Bovendien wordt de continuïteit van de energievoorziening versterkt.


Darüber hinaus wird dadurch ein Beitrag zu einer sichereren Energieversorgung geleistet.

Bovendien wordt de continuïteit van de energievoorziening versterkt.


w