Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Verfahren vor dem Patentamt fortsetzen
Ernennung über den Stellenplan hinaus
Fortsetzen

Traduction de «hinaus fortsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


den durch die Konferenz eingeleiteten multilateralen Prozess fortsetzen

het door de Conferentie op gang gebrachte multilaterale proces voortzetten




das Verfahren vor dem Patentamt fortsetzen

de procedure voor de Octrooiraad voortzetten


Ernennung über den Stellenplan hinaus

benoeming in overtal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unserer Auffassung nach sollten die WTO-Mitglieder die Verhandlungen möglichst 2012 und darüber hinaus fortsetzen und darauf hinwirken, dass Themen mit entwicklungsbezogener Relevanz wie Handelserleichterungen, nichttarifäre Hemmnisse und Streitbeilegung verbindlich auf der Tagesordnung stehen.

Wij zijn van oordeel dat de WTO-leden in 2012 en daarna verder moeten onderhandelen waar dat mogelijk is, bijvoorbeeld over onderwerpen met een belangrijke ontwikkelingsdimensie die deel uitmaken van het DDA‑mandaat, zoals handelsbevordering, niet-tarifaire belemmeringen en geschillenbeslechting.


1.4. Wenn ein Inhaber des Fahrscheins NEXT seine Fahrt über die Gültigkeitszone seiner Zeitkarte hinaus fortsetzen möchte, kauft er entweder einen Einheitsfahrschein oder er entwertet ab dem Beginn seiner Strecke einen für die Gesamtheit seiner Strecke gültigen Mehrfahrtenschein, oder er kauft einen Fahrschein für die verlängerte Strecke, der in der letzten bezahlten Zone beginnt.

1.4. Als een NEXT-abonnee zijn reis buiten de geldigheidszone van zijn abonnement wil voortzetten, moet hij ofwel een eenheidsbiljet kopen, ofwel een meerrittenkaart die vanaf het begin van zijn traject geldig is op zijn hele traject, valideren, ofwel een biljet voor het verlengde traject, dat in de laatste betaalde zone begint, kopen.


Abweichend von § 1 werden die zugelassenen lokalen Koordinationsstrukturen die Durchführung und Entwicklung der Politik zur wirtschaftlichen Belebung der Region, die Gegenstand einer öffentlichen Finanzierung aus der Programmierung EFER 2007-2013 ist, über den 1. Januar 2016 hinaus und gemäß Artikel 21 des Dekrets fortsetzen und dies, bis alle mit dieser öffentlichen Finanzierung verbundenen Verpflichtungen endgültig erfüllt sind.

In afwijking van paragraaf 1, zullen de erkende plaatselijke coördinatiestructuren, na 1 januari 2016 en overeenkomstig artikel 21 van het decreet, de uitvoering en de ontwikkeling van het beleid voor economische stimulering van het Gewest dat het voorwerp uitmaakt van een openbare financiering van het programma EFRO 2007-2013 voortzetten en dit, tot de definitieve afsluiting van de verplichtingen in verband met deze openbare financiering.


22. verurteilt den Anschlag vom 18. März 2015 auf das Bardo-Museum in Tunis, zu dem sich der Islamische Staat bekannt hat, aufs Schärfste; ist besorgt über die Rekrutierungskapazitäten terroristischer Netze in dem Land, da es von einer Regierung der nationalen Einheit geführt wird, an der auch die gemäßigte islamische Nahda-Partei beteiligt ist; ist darüber hinaus besorgt über die Durchlässigkeit der tunesischen Grenze zu Libyen, über die vor allem Drogen und Waffen geschmuggelt werden, und begrüßt die jüngsten Bemühungen Tunesiens und der EU sowie ihrer Mitgliedstaaten um eine Zusammenarbeit in diesem Bereich; ist weiterhin besorgt ...[+++]

22. veroordeelt de door ISIS opgeëiste terroristische aanslag op het Bardo-museum in Tunis van 18 maart 2015 ten stelligste; is bezorgd over de rekruteringscapaciteit van terroristische netwerken in een land dat wordt geleid door een nationale eenheidsregering met deelneming van de gematigde islamitische partij Ennahda; is tevens bezorgd over de poreuze grenzen van Tunesië met Libië die met name worden gebruikt voor drugs- en wapenhandel, en is ingenomen met de recente samenwerking tussen Tunesië, de EU en haar lidstaten op dit terrein; blijft bezorgd over de massale toestroom van Libische vluchtelingen in Tunesië, die de stabiliteit van het land danig onder druk zet, en is ingenomen met de ontvangst waarin is voorzien door Tunesië, dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. verurteilt den Anschlag vom 18. März 2015 auf das Bardo-Museum in Tunis, zu dem sich der Islamische Staat bekannt hat, aufs Schärfste; ist besorgt über die Rekrutierungskapazitäten terroristischer Netze in dem Land, da es von einer Regierung der nationalen Einheit geführt wird, an der auch die gemäßigte islamische Nahda-Partei beteiligt ist; ist darüber hinaus besorgt über die Durchlässigkeit der tunesischen Grenze zu Libyen, über die vor allem Drogen und Waffen geschmuggelt werden, und begrüßt die jüngsten Bemühungen Tunesiens und der EU sowie ihrer Mitgliedstaaten um eine Zusammenarbeit in diesem Bereich; ist weiterhin besorgt ...[+++]

21. veroordeelt de door ISIS opgeëiste terroristische aanslag op het Bardo-museum in Tunis van 18 maart 2015 ten stelligste; is bezorgd over de rekruteringscapaciteit van terroristische netwerken in een land dat wordt geleid door een nationale eenheidsregering met deelneming van de gematigde islamitische partij Ennahda; is tevens bezorgd over de poreuze grenzen van Tunesië met Libië die met name worden gebruikt voor drugs- en wapenhandel, en is ingenomen met de recente samenwerking tussen Tunesië, de EU en haar lidstaten op dit terrein; blijft bezorgd over de massale toestroom van Libische vluchtelingen in Tunesië, die de stabiliteit van het land danig onder druk zet, en is ingenomen met de ontvangst waarin is voorzien door Tunesië, dat ...[+++]


72. unterstreicht, dass auf lokaler Ebene Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Schüler zu einer Rückkehr an die Schulen zu ermutigen, und dass darüber hinaus ein positives Umfeld für jene geschaffen werden muss, die ihre Schulausbildung vorzeitig abgebrochen haben und nun fortsetzen wollen;

72. benadrukt dat het noodzakelijk is op lokaal niveau activiteiten te organiseren om schoolverlaters aan te moedigen weer naar school te gaan en te zorgen voor een gunstig klimaat voor voortijdige schoolverlaters die van plan zijn naar school terug te keren;


Insbesondere sollte der Bericht Gründe vorbringen, warum die Kommission die in dieser Mitteilung vorgesehenen Maßnahmen über den 31. Dezember 2009 hinaus fortsetzen sollte, sowie ausführliche Angaben zu den Umweltvorteilen der subventionierten Kredite enthalten.

Dat verslag dient met name elementen te bevatten die pleiten voor handhaving van de in deze mededeling genoemde maatregelen tot na 31 december 2009, alsmede gedetailleerde informatie over de milieuvoordelen van de gesubsidieerde leningen.


Weiterhin gilt es, erstens, eine Strategie des aktiven Alterns zu verfolgen, indem Personen über 45 mehr Ausbildungsmöglichkeiten sowie finanzielle und steuerliche Anreize gebotenen werden, damit sie ihre Berufstätigkeit auch über das Alter von 65 Jahren hinaus fortsetzen können.

In de eerste plaats moeten we een actieve strategie ten uitvoer leggen met het oog op de vergrijzing, met meer opleidingen voor mensen van ouder dan 45 jaar en met financiële en fiscale prikkels om na de vijfenzestigjarige leeftijd door te blijven werken.


Weiterhin gilt es, erstens, eine Strategie des aktiven Alterns zu verfolgen, indem Personen über 45 mehr Ausbildungsmöglichkeiten sowie finanzielle und steuerliche Anreize gebotenen werden, damit sie ihre Berufstätigkeit auch über das Alter von 65 Jahren hinaus fortsetzen können.

In de eerste plaats moeten we een actieve strategie ten uitvoer leggen met het oog op de vergrijzing, met meer opleidingen voor mensen van ouder dan 45 jaar en met financiële en fiscale prikkels om na de vijfenzestigjarige leeftijd door te blijven werken.


Darüber hinaus ist zu bedenken, dass sich die irregulären Migrationsströme trotz der vorhandenen Kontrollmaßnahmen auch innerhalb der Europäischen Union fortsetzen können, da illegal eingereiste oder aufhältige Migranten auf dem Weg in ihren bevorzugten Mitgliedstaat durch andere Mitgliedstaaten reisen.

Erkend dient te worden dat er, ondanks de bestaande controlemaatregelen, illegale migratiestromen binnen de buitengrenzen van de EU kunnen blijven bestaan omdat illegale migranten de lidstaat van hun keuze via andere lidstaten trachten te bereiken.




D'autres ont cherché : ernennung über den stellenplan hinaus     fortsetzen     hinaus fortsetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus fortsetzen' ->

Date index: 2023-01-23
w