Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinaus erstrecken wird » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei handelt es sich aber fast sicher um einen langfristigen Prozess, der sich bis über die tschechische Präsidentschaft hinaus erstrecken wird.

Evenwel moet ervan worden uitgegaan dat dit een langdurig proces zal zijn dat niet binnen het tijdsbestek van het Tsjechische voorzitterschap kan worden afgerond.


Während in einigen Mitgliedstaaten die Vorschriften über die Ausbildung zur Begehung einer terroristischen Straftat nicht auf alle Straftaten nach Artikel 1 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses 2002 erstrecken (z. B. DE, IT), gehen andere Mitgliedstaaten über diese Anforderungen hinaus, indem sie z. B. vorschreiben, dass auch die Ausbildung im Zusammenhang mit der Terrorismusfinanzierung unter Strafe gestellt wird (DK) oder dass die Verm ...[+++]

In een aantal lidstaten worden met betrekking tot training niet alle terroristische misdrijven genoemd die artikel 1, lid 1, van het kaderbesluit van 2002 vermeldt (bv. DE, IT). Andere lidstaten stellen daarentegen extra vereisten en bepalen bijvoorbeeld dat training ook strafbaar is met betrekking tot de financiering van terrorisme (DK) of wanneer de vaardigheden worden ontwikkeld ten behoeve van een terroristische organisatie (CY).


Wir sind fest darauf eingestellt, sicherzustellen, dass dieses Projekt sich über Legislaturperioden und über Amtsperioden hinaus erstrecken wird.

Wij zijn absoluut vastberaden om ervoor te zorgen dat de duur van dit project langer is dan regeerperioden en ambtstermijnen.


Wir sind fest darauf eingestellt, sicherzustellen, dass dieses Projekt sich über Legislaturperioden und über Amtsperioden hinaus erstrecken wird.

Wij zijn absoluut vastberaden om ervoor te zorgen dat de duur van dit project langer is dan regeerperioden en ambtstermijnen.


Die Berichterstatterin befürwortete ursprünglich die Idee eines Siegels, das sich über die Grenzen der Europäischen Union hinaus erstrecken würde und das als ein ehrgeiziges Mittel der Außenpolitik verwendet werden könnte, da der Beitrag der europäischen Kultur für die Welt allgemein anerkannt wird.

Oorspronkelijk behelsde het voorstel van de rapporteur een label dat de grenzen van de Europese Unie zou overschrijden en dat gebruikt zou kunnen worden als een ambitieus instrument voor een naar buiten gericht beleid, met als uitgangspunt de alom erkende bijdrage van de Europese cultuur aan de wereld.


Da der Beitrag der europäischen Kultur für die Welt allgemein anerkannt wird, befürwortet das Europäische Parlament die Idee eines Siegels, das sich über die Grenzen der Europäischen Union hinaus erstrecken würde und das als ein ehrgeiziges Instrument der Außenpolitik verwendet werden könnte.

Met als uitgangspunt de alom erkende bijdrage van de Europese cultuur aan de wereld, ondersteunt het Europees Parlement de gedachte van een label dat de grenzen van de Europese Unie overschrijdt en dat gebruikt kan worden als een ambitieus instrument voor een naar buiten gericht beleid.


Darüber hinaus sichert die Europäische Union zu, dass sie innerhalb von sieben Jahren unter Berücksichtigung der gewonnenen Erfahrungen und etwaiger Ausdehnungserklärungen anderer Vertragsstaaten die Möglichkeit prüfen wird, die Anwendung des gesamten Übereinkommens auf alle Unterhaltspflichten aus Beziehungen der Familie, Verwandtschaft, Ehe oder Schwägerschaft zu erstrecken.“

Voorts verbindt de Europese Unie zich ertoe om, in het licht van de opgedane ervaring en van de eventuele uitbreidingsverklaringen van andere verdragsluitende Staten, uiterlijk over zeven jaar de mogelijkheid te bezien om het toepassingsgebied van het gehele verdrag uit te breiden tot iedere onderhoudsverplichting die voortvloeit uit familiebetrekkingen, bloedverwantschap, huwelijk of aanverwantschap”.


Wenn die Gefahr besteht, dass sich die Folgen eines schweren Unfalls, der in einem in Artikel 12 erwähnten Betrieb eingetreten ist, über das Hoheitsgebiet des Königreichs hinaus erstrecken, wird eine Ausfertigung des Sicherheitsberichts an die zuständige Behörde des betroffenen Staats übermittelt, wenn letzterer an dem am 17. März 1992 in Helsinki unterzeichneten Übereinkommen über die grenzüberschreitenden Wirkungen von Industrieunfällen beteiligt ist, und dies im Hinblick auf die Anwendung des in der Anlage III dieses Übereinkommens vorgesehenen Verfahrens, wenn dieses Verfahren nicht bereits i ...[+++]

Als de gevolgen van een zwaar ongeval in een in artikel 12 bedoelde inrichting zich tot buiten het grondgebied van het Rijk kunnen uitstrekken, wordt een exemplaar van het veiligheidsrapport tevens overgemaakt aan de bevoegde overheid van de betrokken Staat indien deze laatste partij is bij het Verdrag inzake de grensoverschrijdende gevolgen van industriële ongevallen, opgemaakt te Helsinki op 17 maart 1992 en zulks met het oog op de toepassing van de procedure als bedoeld in Bijlage III van dat Verdrag, tenzij die procedure al werd toegepast in het ka ...[+++]


Neben dem Drogenhandel wird sich die Tätigkeit von Europol zunächst auf Menschenhandel, Schleuserkriminalität, illegalen Handel mit nuklearen und radioaktiven Substanzen, Kraftfahrzeugkriminalität und die mit diesen Formen verbundene Geldwäsche erstrecken; spätestens zwei Jahre nach Inkrafttreten des Übereinkommens wird sich Europol darüber hinaus mit dem Terrorismus befassen.

In een eerste fase zal Europol zich, naast de handel in verdovende middelen bezighouden met mensenhandel, illegale immigratie, illegale handel in nucleaire en radioactieve stoffen en handel in gestolen voertuigen, met het witwassen van geld in verband met deze vormen van criminaliteit en uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst ook met terrorismebestrijding.


Darüber hinaus ist die Kommission der Auffassung, dass sich die Untersuchungspflicht auch auf schwere Störungen, die kleinere Luftfahrzeuge betreffen, erstrecken sollte; sie wird diese Frage bei den anstehenden Beratungen mit dem Parlament zur Sprache bringen.

Voorts is de Commissie van oordeel dat de verplichting tot onderzoek ook moet gelden voor ernstige incidenten waarbij kleinere luchtvaartuigen zijn betrokken, en zij wil dit punt aan de orde stellen tijdens de komende besprekingen met het Parlement.


w