Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinaus erhöht haben " (Duits → Nederlands) :

13. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Kosten für die Registrierung von Arbeitnehmern im Vergleich zu einem früheren Antrag Rumäniens erhöht haben; nimmt darüber hinaus die geschätzten Gesamtkosten für die Informations- und Öffentlichkeitsarbeit in Höhe von 70 000 EUR zur Kenntnis, die zu einem stärkeren Bewusstsein für den EGF-Beitrag führen und sicherstellen sollten, dass die Rolle, die die Union dabei einnimmt, besser sichtbar wird;

13. wijst op de hoge kosten van de registratie van de werknemers in vergelijking tot een voorgaande aanvraag van Roemenië; stelt voorts vast dat de totale geraamde kosten voor acties op het gebied van informatie en publiciteit 70 000 EUR bedragen, die moeten leiden tot een groter besef van de EFG-bijdrage, en meer zichtbaarheid moeten garanderen van de rol van de Unie daarin;


8. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Kosten für die Registrierung von Arbeitnehmern im Vergleich zu einem früheren Antrag Rumäniens erhöht haben; nimmt darüber hinaus die geschätzten Gesamtkosten für die Informations- und Öffentlichkeitsarbeit in Höhe von 70 000 EUR zur Kenntnis, die zu einem stärkeren Bewusstsein für den EGF-Beitrag und zu einer größeren Sichtbarkeit der Rolle, die die Gemeinschaft dabei einnimmt, führen sollte.

8. wijst op de hoge kosten van de registratie van de werknemers in vergelijking tot een voorgaande aanvraag van Roemenië; stelt voorts vast dat de totale geraamde kosten voor acties op het gebied van informatie en publiciteit 70 000 EUR bedragen, die moeten leiden tot een groter besef van de EFG-bijdrage en meer zichtbaarheid van de rol van de Unie daarin.


25. stellt fest, dass die kürzlich im östlichen Mittelmeerraum gefundenen Erdgasvorkommen neue geopolitische Voraussetzungen geschaffen und das Potenzial für Streitigkeiten deutlich erhöht haben, da sie unmittelbar die legitimen Interessen und die Hoheitsrechte der EU-Mitgliedstaaten berühren; bringt seine Sorge darüber zum Ausdruck, dass die Türkei, Russland, die USA und Israel ihre Marinepräsenz im Mittelmeer verstärkt haben; weist darüber hinaus auf die Auswirkungen der ungelösten Streiti ...[+++]

25. merkt op dat de recente ontdekking van aardgas in de oostelijke Middellandse Zee tot een nieuw geopolitiek milieu heeft geleid en de kans op geschillen aanzienlijk heeft vergroot, hetgeen rechtstreeks van invloed is op de rechtmatige belangen en soevereine rechten van de EU-lidstaten; spreekt zijn zorgen uit over het feit dat Turkije, Rusland, de VS en Israël de aanwezigheid van hun zeemacht in het Middellandse Zeegebied hebben uitgebreid; neemt voorts kennis van de gevolgen van de onopgeloste geschillen met Turkije in de Egeïsche Zee en de escalatie van spanningen vanwege de voorgenomen ontginning van Griekse en Cypriotische koolw ...[+++]


25. stellt fest, dass die kürzlich im östlichen Mittelmeerraum gefundenen Erdgasvorkommen neue geopolitische Voraussetzungen geschaffen und das Potenzial für Streitigkeiten deutlich erhöht haben, da sie unmittelbar die legitimen Interessen und die Hoheitsrechte der EU-Mitgliedstaaten berühren; bringt seine Sorge darüber zum Ausdruck, dass die Türkei, Russland, die USA und Israel ihre Marinepräsenz im Mittelmeer verstärkt haben; weist darüber hinaus auf die Auswirkungen der ungelösten Streiti ...[+++]

25. merkt op dat de recente ontdekking van aardgas in de oostelijke Middellandse Zee tot een nieuw geopolitiek milieu heeft geleid en de kans op geschillen aanzienlijk heeft vergroot, hetgeen rechtstreeks van invloed is op de rechtmatige belangen en soevereine rechten van de EU-lidstaten; spreekt zijn zorgen uit over het feit dat Turkije, Rusland, de VS en Israël de aanwezigheid van hun zeemacht in het Middellandse Zeegebied hebben uitgebreid; neemt voorts kennis van de gevolgen van de onopgeloste geschillen met Turkije in de Egeïsche Zee en de escalatie van spanningen vanwege de voorgenomen ontginning van Griekse en Cypriotische koolw ...[+++]


Darüber hinaus haben diejenigen, die an Maßnahmen des lebenslangen Lernens teilnehmen, eine erhöhte Chance auf besser bezahlte Stellen.

Bovendien vergroot een leven lang leren ook de kans op een beter betaalde baan.


(20) Während der elektronische Kommunikationssektor ein Schlüsselbereich auf dem Weg zu einer fortschrittlicheren wissensbasierten europäischen Wirtschaft ist und die Technologie- und Marktentwicklungen das Potenzial für die Einführung elektronischer Kommunikationsdienste über die geografischen Grenzen einzelner Mitgliedstaaten hinaus erhöht haben, drohen die unterschiedlichen rechtlichen und regulatorischen Bedingungen für die Einführung dieser Dienste nach nationalem Recht die Bereitstellung grenzüberschreitender Dienste zunehmend zu behindern.

(20) Hoewel de elektronische- communicatiesector een van de belangrijkste sectoren is voor de verschuiving naar een geavanceerdere Europese kenniseconomie, en technologische en marktontwikkelingen het potentieel voor de verlening van elektronische-communicatiediensten over de grenzen van individuele lidstaten heen hebben vergroot, bestaat het gevaar dat verschillende wettelijke en regelgevingsvoorwaarden voor het verlenen van deze diensten uit hoofde van de nationale wetgevingen het verlenen van dergelijke grensoverschrijdende diensten in toenemende mate zal belemmeren.


Darüber hinaus ist es unwahrscheinlich, dass eine frühere Umstellung auf die digitale Plattform bewirkt haben könnte, dass sich die Gesamtzahl (analog plus digital) der Zuschauer dieser Programme/Dienste signifikant erhöht hat.

Voorts is het weinig waarschijnlijk dat een versnelde overstap op het digitale platform heeft gezorgd voor een aanzienlijke toename van het totale aantal (analoge plus digitale) kijkers van deze programma's/diensten.


Sie fordert deshalb die Kommission auf, stärker darauf zu achten, dass die Programme über die Laufzeit hinaus Bestand haben, nicht zuletzt deshalb, weil die mit Hilfe von URBAN in Gang gesetzte wirtschaftliche und soziale Erneuerung die Wahrnehmung des europäischen Beitrags durch die Bürger erhöht.

Daarom roept ze de Commissie op aan het einde van de programmeringsperiode meer nadruk op duurzaamheid te leggen, niet in de laatste plaats omdat het grote publiek zich dankzij de via het Urban-programma opgestarte economische en sociale vernieuwing bewust wordt van wat de EU op dit gebied kan betekenen.


Darüber hinaus kann auch die Beihilfeintensität von Vorhaben erhöht werden (+10%), die nicht unter das FuE-Rahmenprogramm fallen, aber positive Auswirkungen auf alle Unternehmen haben: grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen unabhängigen Unternehmen, weite Verbreitung der Forschungsergebnisse, Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Industrie.

Bovendien zal de intensiteit van de toegelaten steun eveneens vermeerderd worden (+ 10%) voor de projecten die niet passen in het Europees kaderprogramma voor OO, maar die een positieve weerslag hebben op alle ondernemingen: grensoverschrijdende samenwerking tussen zelfstandige ondernemingen, brede verspreiding van onderzoeksresultaten, samenwerking universiteit-industrie. Als tenslotte aangetoond wordt dat een concurrent uit een derde land een hogere steun ontvangen heeft, biedt het nieuwe systeem de mogelijkheid om zich te richten naar dit bedrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus erhöht haben' ->

Date index: 2023-09-29
w