Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In-pile-Versuchen
über die Anträge hinaus erkennen

Traduction de «hinaus auch versuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


über die Anträge hinaus erkennen

beslissen ultra petita


Wirkung über die festgestellten Augenveränderungen hinaus

geconstateerde plaatselijke beschadiging aan andere lichaamsdelen dan de ogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(33) Die Kommission wird in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten versuchen, eine europäische Statistikmethode für die Messung des wirtschaftlichen Einflusses des Sports als Basis für nationale Sportstatistiken zu entwickeln, die künftig zur Erstellung eines europäischen Sportsatellitenkonto führen könnte (34) Darüber hinaus sollten regelmäßig alle paar Jahre spezielle sportbezogene Erhebungen durchgeführt werden (z. B. Eurobarometer-Umfragen), insbesondere, um nichtwirtschaftliche Informationen zu erheben, die die nationalen S ...[+++]

33) De Commissie zal in nauwe samenwerking met de lidstaten streven naar de ontwikkeling van een Europese statistische methode om de economische impact van sport te meten als basis voor nationale statistische rekeningen over sport, die op termijn in een satellietrekening voor sport kunnen uitmonden. 34) Bovendien moeten om de paar jaar specifieke sportgerelateerde enquêtes worden georganiseerd (bv. Eurobarometeronderzoeken), met name om niet-economische informatie te verkrijgen die niet uit nationale statistische rekeningen voor sport blijkt (bv. aantal deelnemers, gegevens over vrijwilligerswerk). 35) De Commissie zal onderzoeken hoe de ...[+++]


Darüber hinaus wird die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und anderen kompetenten Einrichtungen wie Europol, Eurojust, der Europäischen Polizeiakademie (EPA) und dem Europäischen Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten (EJNT) versuchen, die einschlägigen Schulungs- und Fortbildungsprogramme aufeinander abzustimmen und miteinander zu verbinden.

De Commissie zal ook, in nauwe samenwerking met de lidstaten en andere bevoegde instanties zoals Europol, Eurojust, de Europese Politieacademie (CEPOL) en het Europees netwerk voor justitiële opleiding (ENJO), werken aan een coördinatie op EU-niveau en het onderling verbinden van alle relevante opleidingsprogramma's.


Darüber hinaus können wir versuchen, das Thema ,Risikobeherrschung" verstärkt zu diskutieren und einer kritischen Prüfung zu unterziehen (z. B. durch Fragen wie ,Wie verhält es sich mit den Kosten und dem Nutzen, und wie werden sie gemessen-" oder ,Wie sicher ist sicher genug-").

Ten derde kan het thema risicobeheersing diepgaander worden besproken en onderzocht (bijvoorbeeld "Wat zijn de kosten en baten en hoe kunnen we die meten-" "Hoe veilig is veilig genoeg-").


Darüber hinaus wird die Erstellung der Liste sicherer Herkunftsstaaten vor Versuchen abschrecken, das Europäische Asylsystem zu missbrauchen, und den Mitgliedstaaten ermöglichen, mehr Ressourcen für einen angemessenen Schutz derjenigen Personen aufzuwenden, die wirklich in Not sind.

Dit komt uiteindelijk de algehele efficiëntie van de nationale asielstelsels van de lidstaten ten goede. Bovendien zal de lijst van veilige landen van herkomst het Europees asielstelsel beter beschermen tegen misbruik en het voor de lidstaten mogelijk maken meer middelen in te zetten voor passende bescherming van personen die echt in nood verkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso wird sie aber darüber hinaus versuchen, die Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung geeigneter vorgelagerter Strategien und Maßnahmen zu unterstützen.

Daarnaast zal de Commissie ook trachten de lidstaten te steunen bij het ontwerpen van passende strategieën en verder beleid.


39. ist der Ansicht, dass mit allgemeinen Bildungssystemen umfassendere und humanere Ziele verfolgt werden müssen als mit beruflichen Bildungssystemen und dass ihr Inhalt nicht von Defiziten bei Fähigkeiten, die nur für einen Übergangszeitraum benötigt werden, bestimmt werden sollte; ist außerdem der Ansicht, dass Bildungssysteme über die Vermittlung beruflicher Fähigkeiten hinaus auch versuchen sollten, das Bewusstsein für unterschiedliche Kulturen sowie Sprachkenntnisse und Bürgersinn zu fördern, also Fähigkeiten, die wiederum der Förderung der Mobilität dienen;

39. is van mening dat onderwijsstelsels bredere en meer menselijke doelstellingen hebben dan alleen scholingsstelsels; een tijdelijke schaarste van bepaalde vaardigheden mag niet bepalend zijn voor de inhoud van het onderwijs; meent voorts dat onderwijsstelsels, naast beroepsvaardigheden ook inzicht in cultuurverschillen, taalvaardigheid en burgerzin moeten bijbrengen, die op hun beurt de mobiliteit ten goede komen;


38. ist der Ansicht, dass mit allgemeinen Bildungssystemen umfassendere und humanere Ziele verfolgt werden müssen als mit beruflichen Bildungssystemen und dass ihr Inhalt nicht von Defiziten bei Fähigkeiten, die nur für einen Übergangszeitraum benötigt werden, bestimmt werden sollte; ist außerdem der Ansicht, dass Bildungssysteme über die Vermittlung beruflicher Fähigkeiten hinaus auch versuchen sollten, das Bewusstsein für unterschiedliche Kulturen sowie Sprachkenntnisse und Bürgersinn zu fördern, also Fähigkeiten, die wiederum der Förderung der Mobilität dienen;

38. is van mening dat onderwijsstelsels bredere en meer menselijke doelstellingen hebben dan alleen scholingsstelsels; een tijdelijke schaarste van bepaalde vaardigheden mag niet bepalend zijn voor de inhoud van het onderwijs; meent voorts dat onderwijsstelsels, naast beroepsvaardigheden ook inzicht in cultuurverschillen, taalvaardigheid en burgerzin moeten bijbrengen, die op hun beurt de mobiliteit ten goede komen;


Sie muss über den unmittelbaren Horizont hinaus blicken und versuchen, Instrumente zu entwickeln, die eine wirksame Zusammenarbeit von Polizei- und Justizbehörden auch auf internationaler Ebene ermöglichen.

Zij moet over haar eigen horizon heenkijken en ernaar streven instrumenten te ontwikkelen die een doeltreffende samenwerking tussen de politie en de gerechtelijke autoriteiten ook op internationaal niveau mogelijk maken.


Vom 21. bis 25. November wird man im Rahmen von 23 Veranstaltungen unter Einbeziehung zahlreicher Museen, Universitäten, Forschungszentren und der Medien in ganz Europa versuchen, die Kenntnisse hinsichtlich Wissenschaft und Technologie in der Öffentlichkeit zu erweitern und darüber hinaus die Beziehungen zwischen Wissenschaft und Kultur zu intensivieren.

Van 21-25 november zal via 23 manifestaties, waaraan een groot aantal musea, universiteiten, researchcentra en media in heel Europa deelnemen, worden getracht de kennis van wetenschap en technologie bij het grote publiek en in ruimere zin de relaties tussen wetenschap en cultuur op Europese schaal te bevorderen.


Die Kommission hat die verschiedenen Optionen für die künftige Entwicklung der GAP einer kritischen Wertung unterzogen:Beibehaltung des Status quo, radikale Reform oder Weiterentwicklung des Reformansatzes von 1992. 2.1. Status quo Zu versuchen, den Status quo sogar über das Jahr 2000 hinaus beizubehalten, dürfte in diesem Kontext keine gute Entscheidung sein, obwohl dies für eine begrenzte Anzahl von Jahren durchaus möglich scheint.

De Commissie heeft de verschillende opties voor de toekomstige ontwikkeling van het GLB onderzocht. Die mogelijkheden zijn ruwweg: status-quo, radicale hervorming of verdere uitbouw van de aanpak van 1992. 2.1. Status-quo Gewoon proberen de status-quo te handhaven, zelfs na 2000, lijkt geen goede beleidskeuze, al zou het voor een beperkt aantal jaren een haalbare optie kunnen zijn.




D'autres ont cherché : in-pile-versuchen     über die anträge hinaus erkennen     hinaus auch versuchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus auch versuchen' ->

Date index: 2022-12-25
w