Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinaus auch dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2 Abs. 2 Buchst. b Ziff. i der Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf steht einer nationalen Regelung entgegen, nach der ein Arbeitgeber einen Arbeitnehmer aufgrund gerechtfertigter, aber wiederkehrender Abwesenheiten vom Arbeitsplatz auch dann entlassen darf, wenn die Fehlzeiten die Folge von Krankheiten sind, die auf eine Behinderung des Arbeitnehmers zurückzuführen sind, es sei denn, diese Regelung geht unter Verfolgung des legitimen Ziels der Bekämpfung von Absentismus nicht über da ...[+++]

Artikel 2, lid 2, onder b), i), van richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep, moet aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een nationale wettelijke bepaling op grond waarvan een werkgever een werknemer kan ontslaan wegens periodieke — zelfs gerechtvaardigde — afwezigheden op zijn werk, wanneer die afwezigheden worden veroorzaakt door ziekten die toe te schrijven zijn aan de handicap van de werknemer, behalve indien die regeling het legitieme doel nastreeft om absenteïsme te bestrijden en niet verder gaat dan noodzakelijk is om dit doe ...[+++]


Im Jahr 2001 haben die Mitgliedstaaten unvollständige Informationen übermittelt, die sich darüber hinaus als weit überzogen herausstellten, denn die im Haushaltsplan veranschlagten Mittel hätten nicht ausgereicht, um den von den Mitgliedstaaten angekündigten Bedarf zu decken, da ja auch die Vorauszahlung geleistet werden muss. Bei der Ausführung erwies es sich dann, dass weit weniger Mittel abgerufen wurden [11].

In 2001 hebben de lidstaten onvolledige gegevens verstrekt, die overigens ruime overschattingen bleken te zijn aangezien ondanks het feit dat de begrotingskredieten onvoldoende waren om de door de lidstaten aangekondigde behoeften te dekken als ook rekening wordt gehouden met de voorschotten die moesten worden betaald, de besteding uiteindelijk veel lager dan die kredieten is uitgevallen [11].


Die arbeitsmarktfernsten Menschen brauchen darüber hinaus verstärkte soziale Unterstützung, die auch dann weiterläuft, wenn sie einen Arbeitsplatz gefunden haben, um einen Teufelskreis aus Arbeitslosigkeit und qualitativ schlechter, prekärer Beschäftigung zu vermeiden.

Zij die het verst van de arbeidsmarkt af staan hebben ook meer sociale steun nodig, die ook doorloopt wanneer zij een baan gevonden hebben teneinde een draaideursituatie te voorkomen waarin zij afwisselend werkloos zijn en precair werk van geringe kwaliteit verrichten.


Darüber hinaus können Nicht-EU-Bürger dann auch leichter nachweisen, dass sie keine Vorstrafen haben (z.B. zu Einstellungszwecken).

Niet-EU-onderdanen zullen zo ook gemakkelijker kunnen aantonen dat zij een blanco strafblad hebben (bv. met het oog op werk).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Aus Gründen der Übereinstimmung mit der Richtlinie 98/33/EG(8) sollten Vereinbarungen über den Informationsaustausch mit Drittländern darüber hinaus auch dann getroffen werden können, wenn es um einen Informationsaustausch mit bestimmten anderen Behörden oder Stellen in diesen Ländern geht, sofern der Schutz der mitgeteilten Informationen durch das Berufsgeheimnis in angemessener Weise gewährleistet ist.

(2) Die mogelijkheid tot het sluiten van overeenkomsten voor de uitwisseling van gegevens met derde landen behoeft, om redenen van consistentie met Richtlijn 98/33/EG(8), verruiming zodat ook informatie kan worden uitgewisseld met bepaalde andere autoriteiten of instanties van die derde landen, mits met betrekking tot de meegedeelde gegevens passende waarborgen inzake het beroepsgeheim gelden.


Betrachtete man einen Antrag auf Aufhebung der Entscheidung über die Ablehnung einer Bewerbung in dem Fall, dass die fragliche Stelle zum Zeitpunkt der Klageerhebung bereits besetzt ist, nur dann als zulässig, wenn der ausgeschlossene Bewerber daneben die Aufhebung der Ernennungsentscheidung beantragt, liefe dies zudem darauf hinaus, für Klagen, die die Rechtmäßigkeit einer beschwerenden Maßnahme im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts betreffen, eine im Statut nicht vorgesehene Zulässigkeitsvoraussetzung einzuführen. Weder Art. 91 de ...[+++]

Bovendien zou een benadering volgens welke, in het geval waarin op het moment van instelling van het beroep reeds in de betrokken post is voorzien, het verzoek om nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de sollicitatie enkel ontvankelijk zou zijn wanneer de afgewezen kandidaat daarnaast ook verzoekt om nietigverklaring van het aanstellingsbesluit, neerkomen op het invoeren van een voorwaarde voor ontvankelijkheid van beroepen die betrekking hebben op de rechtmatigheid van een bezwarend besluit in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut waarin dit laatste niet voorziet. Noch artikel 91 van het Statuut, dat betrekking heef ...[+++]


Die Kommission hat deshalb im Verwaltungsausschuss die folgende Berechnungsmethode für ergänzende einzelstaatliche Direktzahlungen im Jahr 2012 vor­geschlagen: Wenn der Gesamtbetrag aller Direktzahlungen der EU und ergänzenden einzel­staatlichen Direktzahlungen, auf die ein Landwirt in den betreffenden neuen Mitgliedstaaten Anspruch hat, über 5000 EUR hinaus liegt, dann wird die Höhe der über die Höchstgrenze von 5000 EUR geleisteten ergänzenden einzelstaatlichen Direktzahlungen auf 500 EUR begrenzt.

Daarom stelde de Commissie in het Comité van beheer voor de berekening van de rechtstreekse betalingen in 2012 de volgende methode voor: ligt het totaalbedrag van alle rechtstreekse EU-betalingen en alle aanvullende rechtstreekse EU-betalingen waarvoor een landbouwer in de betrokken nieuwe lidstaten in aanmerking komt, hoger dan 5 000 euro, dan wordt het niveau van de aanvullende nationale rechtstreekse betalingen die worden betaald boven het maximumbedrag van 5 000 euro, verlaagd tot 500 euro.


Infolge des Krieges zuerst mit Iran und dann im Golf wurden in Irak über Jahre hinaus rund zwei Millionen Menschen verstreut.

Ongeveer 2 miljoen mensen zijn in de loop van de jaren in Irak verspreid als gevolg van de oorlog, eerst met Iran en dan in de Golf.


Darüber hinaus erhielten die US-Gesellschaften das uneingeschränkte Recht zum "Code-sharing", womit sie ihre Dienste innerhalb der Union selbst dann unter ihrem eigenen Code anbieten dürften, wenn sie zu deren Durchführung ein europäisches Unternehmen in Anspruch nehmen würden.

Bovendien zouden de ontwerp-overeenkomsten de Amerikaanse maatschappijen onbeperkte mogelijkheden geven om codes te delen, waardoor zij diensten binnen de Europese Unie onder hun eigen code kunnen aanbieden, ook als zij deze diensten niet zelf exploiteren maar daarvoor een beroep doen op een Europese vliegmaatschappij.


Sie muß sich darüber hinaus bessere EG-weite soziale Rahmenbedingungen zum Ziel setzen. Stärkung des Binnenmarkts: Gründe für die Mitteilung Hauptzweck des vorgeschlagenen Konzepts ist es, die mit dem Funktionieren und der Weiterentwicklung des Binnenmarkts verbundenen Maßnahmen in einen Gesamtrahmen zu stellen, der ihnen eine politische, wirtschaftliche und industrielle Dimension verleiht: - Allgemeinpolitisch ist der einheitliche Markt als ein Ganzes darzustellen; nur mit einem Globalkonzept kann auf die Vielfalt der Probleme und Interessen reagiert und eine ausgewogene Behandlung all dieser Probleme gewährleistet werden; - wirtschaf ...[+++]

Zij moet ernaar streven de sociale omstandigheden in de Gemeenschap te verbeteren. Versterking van de interne markt: de redenen voor een Mededeling Het voornaamste doel dat met de voorgestelde benadering wordt beoogd, is het plaatsen van de met de werking en de ontwikkeling van de interne markt samenhangende acties in een alomvattend kader om deze een politieke, economische en industriële dimensie te geven: - vanuit politiek oogpunt is het van belang duidelijk te maken dat de geïntegreerde markt een geheel vormt; alleen door middel van een globale aanpak kunnen oplossingen worden gevonden voor tal van uiteenlopende problemen en sectorge ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hinaus auch dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus auch dann' ->

Date index: 2021-07-29
w