Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hin einem kohärenteren ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

7. nimmt die moderate Steigerung der Mittelansätze für das Partnerschaftsinstrument zur Kenntnis; weist auf das Programmziel der Förderung des internationalen Handels und der Investitionsmöglichkeiten für europäische KMU hin; betont, dass es wesentlich ist, KMU technisch zu unterstützen, um ihre Internationalisierung zu fördern; fordert die Kommission auf, die bestehenden Werkzeuge auf ihre Effizienz und Effektivität zu prüfen und zu verbessern und dafür zu sorgen, dass sämtliche Aktivitäten, etwa europäische Geschäftszentren, ausreichend kontrolliert und beaufsichtigt werden, um – auch unter Berücksichtigung bestehender Privatinitiativen – zu einem kohärente ...[+++]

7. wijst op de bescheiden verhoging van de kredieten voor het partnerschapsinstrument; herinnert aan de doelstelling van het programma om de internationale handels- en investeringsmogelijkheden voor Europese kmo's te stimuleren; onderstreept het belang van technische ondersteuning van kmo's, om hun internationalisering te bevorderen; roept de Commissie op de efficiëntie en doeltreffendheid van de bestaande instrumenten te evalueren en te verbeteren, en te zorgen voor voldoende controle van en toezicht op alle activiteiten, zoals de Europese businesscentra, teneinde een coherentere aanpak te ontwikkelen, waarbij tevens rekening moet wo ...[+++]


Die Wettbewerbspolitik der Gemeinschaft hat sich von einem formalen Ansatz hin zu einem Ansatz entwickelt, bei dem die Wirtschaft und die Wirksamkeit stärker im Vordergrund stehen.

Het communautaire mededingingsbeleid heeft zich van een formele benadering ontwikkeld tot een meer economisch georiënteerde en op resultaten ingestelde aanpak.


Dies ist ein wichtiger Schritt hin zu einem kohärenteren System zum Schutz der Grundrechte, das in allen Mitgliedstaaten bei Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften denselben Rechtsumfang und Schutz gewährleistet.

Dit is een belangrijke stap in de richting van een meer coherent systeem voor de bescherming van de grondrechten, dat gelijke rechten en een gelijke bescherming garandeert bij elke toepassing van het EU‑recht, in alle lidstaten.


Der Wandel hin zu einer Organisation, in deren Mittelpunkt der Nutzer steht (Kundenorientierung), der bereits zentrales Anliegen des ,New Public Management"-Ansatzes war, wird durch E-Government verstärkt und im Kontakt mit dem Nutzer in personalisierten Onlinediensten, der Bereitstellung einer zentralen Anlaufstelle und einem an Lebens- (oder Unternehmens-)ereignissen orientierten Ansatz sichtbar.

De verandering in de richting van een organisatie waar de gebruiker centraal staat (klantgerichtheid), die al de kern vormde van de "New Public Management"-aanpak, wordt door eGovernment nog versterkt en aan het "loket" zichtbaar gemaakt door gepersonaliseerde online diensten, een "one-stop-shop"-benadering en een oriëntatie op levens- (of bedrijfs)gebeurtenissen.


B. in der Erwägung, dass es bei dem umfassenden Ansatz nicht nur um einen gebündelten Einsatz der Instrumente und Ressourcen der EU geht, sondern auch um die gemeinsame Verantwortung der Akteure auf EU-Ebene und der Mitgliedstaaten, die mit ihrer Politik, ihren Maßnahmen und ihrer Unterstützung zu einem kohärenteren und wirkungsvolleren auswärtigen Handeln der EU beitragen sollten;

B. overwegende dat alomvattendheid niet enkel verwijst naar de gezamenlijke inzet van EU-instrumenten en -middelen, maar ook naar de gedeelde verantwoordelijkheid van actoren op EU-niveau en van lidstaten, waarvan het beleid, het optreden en de steun moeten bijdragen tot een meer coherent en doeltreffend extern optreden van de EU;


3. fordert die Kommission angesichts der neuesten Absatzzahlen auf, in Bezug auf Rechtsvorschriften, die Auswirkungen auf die Automobilindustrie haben, von Innovation und Forschung über Markterholung und Beschäftigungswachstum bis hin zu Sicherheits- und Umweltnormen, einen kohärenteren Ansatz zu verfolgen;

3. verzoekt de Commissie, gezien de laatste gegevens over de verkoopcijfers, een meer samenhangende aanpak te hanteren ten aanzien van de wetgeving die van invloed is op de automobielindustrie: van innovatie en onderzoek, marktherstel en groei van de werkgelegenheid tot veiligheids- en milieunormen;


Es ist daher unbedingt erforderlich, dass wir in der europäischen Zuwanderungspolitik zu einem kohärenteren Ansatz der Mitgliedstaaten kommen, der Integrationsfragen und politische Aspekte berücksichtigt.

Daarom is het van cruciaal belang dat de lidstaten kiezen voor een meer coherente benadering van het Europese migratiebeleid, waarin ook integratie en politieke kwesties worden opgenomen.


Ziel dieser Mitteilung ist es, die ersten Schritte hin zu einem gemeinsamen Ansatz der MRO zu umreißen.

Deze mededeling zet de eerste krijtlijnen uit voor een gemeenschappelijke aanpak van MRO.


– Konsultation der Stakeholder zu den Ergebnissen dieses Berichts und zur Notwendigkeit und Machbarkeit einer kohärenteren Qualitätssicherung in verschiedenen Teilbereichen des Bildungswesens, und zwar im Rahmen der bevorstehenden öffentlichen Konsultation „Hin zu einem Europäischen Raum der Kompetenzen und Qualifikationen“, um weitere Synergien und eine umfassendere Kohärenz der Transparenz- und Anerkennungsinstrumente der EU zu erreichen.

– belanghebbenden raadplegen over de bevindingen van dit verslag en over de behoefte aan en de haalbaarheid van grotere samenhang inzake kwaliteitsborging tussen de verschillende subsectoren van het onderwijs, in het kader van de aangekondigde openbare raadpleging op weg naar een Europese ruimte van vaardigheden en kwalificaties, met het oog op verdere synergieën en convergentie van de transparantie- en erkenningsinstrumenten in de EU.


Durch die Förderung von Kompatibilität und Interfunktionalität der Netze zum Austausch von Informationen und Daten wird zu einer besseren Erforschung der Ursachen und Folgen des Problems sowie zu einem kohärenteren Ansatz beigetragen.

Het streven naar compatibiliteit en interoperabiliteit van de netwerken voor informatie- en gegevensuitwisseling draagt bij tot een beter onderzoek en een meer coherente aanpak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hin einem kohärenteren ansatz' ->

Date index: 2022-07-31
w