Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet für Hin- und Rückfahrt
Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt
Hin- und Rückfahrt
Hin- und Rückweglaufzeit eines Sprachkanals
Hin- und Rückwegverzögerung
Hin- und hergehender Mischkopf
Hin- und hergehender Spritzkopf
Peripher
Rückfahrausweis
Rückfahrkarte
Zur Körperoberfläche hin

Traduction de «hin verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hin- und hergehender Mischkopf | hin- und hergehender Spritzkopf

heen en weer gaande meng-/spuitkop | meng-/spuitkop


Hin- und Rückweglaufzeit eines Sprachkanals | Hin- und Rückwegverzögerung

transmissievertraging spraak-kanaal


Billet für Hin- und Rückfahrt | Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt | Rückfahrausweis | Rückfahrkarte

heen-en-terugbiljet | retour | retourkaartje | rondreis vervoerbewijs


peripher | zur Körperoberfläche hin

perifeer | aan de buitenzijde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 4. Dezember 2015 verabschiedete der SEAC seine Stellungnahme und vertrat die Auffassung, dass die vorgeschlagene Beschränkung bei einem Vergleich des sozioökonomischen Nutzens mit den sozioökonomischen Kosten wohl nicht verhältnismäßig sein dürfte, wies jedoch auf mögliche Vorteile in Bezug auf Verteilung und Erschwinglichkeit hin.

Op 4 december 2015 stelde het SEAC in zijn advies dat de voorgestelde beperking waarschijnlijk niet evenredig zou zijn wat betreft de verhouding tussen sociaaleconomische baten en sociaaleconomische kosten, maar benadrukte het tegelijkertijd de mogelijke positieve overwegingen op het gebied van lastenverdeling en betaalbaarheid.


Auf dieses Ersuchen hin verabschiedete das Gremium für Tiergesundheit und Tierschutz der EFSA auf seiner Sitzung vom 26./27. Oktober 2006 ein wissenschaftliches Gutachten zu den Risiken für Tiergesundheit und Tierschutz, die sich aus der Einfuhr von anderen Vogelarten als Geflügel in die Union ergeben.

Ingevolge dat verzoek heeft het panel voor diergezondheid en dierenwelzijn van de EFSA tijdens zijn vergadering van 26 en 27 oktober 2006 een wetenschappelijk advies uitgebracht over de risico’s voor de gezondheid en het welzijn van dieren in verband met de invoer van in het wild levende vogels, met uitzondering van pluimvee, in de Unie.


15. begrüßt, dass die Behörde nun Strategien und Vorschriften über den Umgang mit Interessenkonflikten der Mitglieder des Rates der Aufseher und des Verwaltungsrats sowie der Bediensteten und der Vertragsparteien angenommen hat; weist darauf hin, dass die Behörde im Jahr 2011 Ethikregeln verabschiedet und spezifische Bestimmungen für ihre Interessengruppen und ihren Beschwerdeausschuss verabschiedet hat, um etwaigen Interessenkonflikten zu begegnen; fordert die Behörde auf, die Entlastungsbehörde darüber zu unterrichten, ob sie eine Überarbeitung ihrer ...[+++]

15. is tevreden over het feit dat de Autoriteit nu een beleid en regels heeft aangenomen over het beheer van belangenconflicten met betrekking tot de leden van de raad van toezichthouders en de raad van bestuur alsook voor personeelsleden en contractspartijen; erkent dat de Autoriteit in 2011 ethische regels heeft aangenomen en specifieke bepalingen heeft vastgesteld over hoe de belanghebbendengroepen en de kamer van beroep potentiële belangenconflicten moeten behandelen; vraagt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit te informeren of zij van plan is haar ethische regels te herzien aan de hand van de richtsnoeren van de Commissie betreffe ...[+++]


15. begrüßt, dass die Behörde nun Strategien und Vorschriften über den Umgang mit Interessenkonflikten der Mitglieder des Rates der Aufseher und des Verwaltungsrats sowie der Bediensteten und der Vertragsparteien angenommen hat; weist darauf hin, dass die Behörde im Jahr 2011 Ethikregeln verabschiedet und spezifische Bestimmungen für ihre Interessengruppen und ihren Beschwerdeausschuss verabschiedet hat, um etwaigen Interessenkonflikten zu begegnen; fordert die Behörde auf, die Entlastungsbehörde darüber zu unterrichten, ob sie eine Überarbeitung ihrer ...[+++]

15. is tevreden over het feit dat de Autoriteit nu een beleid en regels heeft aangenomen over het beheer van belangenconflicten met betrekking tot de leden van de raad van toezichthouders en de raad van bestuur alsook voor personeelsleden en contractspartijen; erkent dat de Autoriteit in 2011 ethische regels heeft aangenomen en specifieke bepalingen heeft vastgesteld over hoe de belanghebbendengroepen en de kamer van beroep potentiële belangenconflicten moeten behandelen; vraagt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit te informeren of zij van plan is haar ethische regels te herzien aan de hand van de richtsnoeren van de Commissie betreffe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Wallonische Regierung weist darauf hin, dass die zusätzliche, im Plan mit " *S.53" gekennzeichnete Vorschrift nicht den Wortlaut der von ihr im Jahre 2003 verabschiedete Bestimmung ändert;

Overwegende dat de Waalse Regering bepaalt dat het bijkomend voorschrift gemerkt " *S.53" op het plan de bewoordingen van de bepaling die ze in 2003 heeft aangenomen, niet wijzigt;


38. Der Umstand nämlich, dass die Richtlinie 2009/28 und die Richtlinie 2009/30 zur Änderung der Richtlinie 98/70 zum selben Zeitpunkt verabschiedet wurden und in Kraft traten, und die Tatsache, dass sie mit der Richtlinie 2003/30 Teil eines umfassenden Bündels von Maßnahmen sind, deren Ziel die Förderung der Herstellung und der Verwendung von erneuerbaren Energien ist, weisen darauf hin, dass der Unionsgesetzgeber eine notwendige Kohärenz zwischen diesen Richtlinien sicherstellen wollte.

38. Dat de Richtlijnen 2009/28 en 2009/30 - waarbij laatstgenoemde Richtlijn Richtlijn 98/70 wijzigde - op dezelfde datum zijn vastgesteld en in werking zijn getreden en - samen met Richtlijn 2003/30 - deel uitmaken van een geheel van maatregelen ter bevordering van de productie en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen, wijst erop dat de wetgever van de Unie de nodige coherentie tussen deze Richtlijnen heeft willen verzekeren.


Die Digitale Agenda, die von der Kommission am 19. Mai auf das dynamische Betreiben meiner Kollegin und Freundin, Frau Kroes, hin verabschiedet wurde, enthält meinen Fahrplan zu Urheberrechten und Internet.

De digitale agenda die de Commissie op 19 mei na een bezielend pleidooi van mijn collega en vriendin, mevrouw Kroes, heeft goedgekeurd, bevat mijn routekaart, inclusief auteursrechten en internet.


Auf dieses Ersuchen hin verabschiedete das Gremium für Tiergesundheit und Tierschutz der EFSA auf seiner Sitzung vom 26./27. Oktober 2006 ein wissenschaftliches Gutachten zu den Risiken für Tiergesundheit und Tierschutz, die sich aus der Einfuhr von anderen Vogelarten als Geflügel in die Gemeinschaft ergeben.

Ingevolge dat verzoek heeft het panel voor diergezondheid en dierenwelzijn van de EFSA tijdens zijn vergadering van 26 en 27 oktober 2006 een wetenschappelijk advies uitgebracht over de risico’s voor de gezondheid en het welzijn van dieren in verband met de invoer van in het wild levende vogels, met uitzondering van pluimvee, in de Gemeenschap.


3. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission eine horizontale Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes außerhalb des Beschäftigungsbereichs vorschlägt; begrüßt, dass die vorgeschlagene Richtlinie den bestehenden Rechtsrahmen dahingehend ausweitet, dass alle Arten von Diskriminierung einbezogen werden, nicht nur die Diskriminierung aufgrund der Rasse, sondern auch aufgrund von Alter, Behinderung, sexueller Orientierung, Religion, und den Anwendungsbereich ausdehnt vom Arbeitsplatz auf Zugang zu und Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen, sozialen Schutz, soziale Vergünstigungen und Bildung; weist jedoch darauf hin, ...[+++]

3. waardeert dat de Commissie een horizontale richtlijn inzake de bestrijding van discriminatie buiten de werkkring voorstelt; is verheugd over het feit dat de voorgestelde richtlijn het bestaande wetgevingskader uitbreidt tot alle soorten discriminatie, niet alleen op grond van ras, maar ook van leeftijd, handicap, seksuele geaardheid of godsdienst, en het toepassingsgebied uitbreidt tot buiten de werkplek, zodat nu ook de toegang tot en het leveren van goederen en diensten, sociale zekerheid, sociale voordelen en onderwijs hieronder vallen; wijst er echter op dat deze richtlijn zal worden goedgekeurd op grond van artikel 13 van het E ...[+++]


- die allgemeine Problematik der Entwässerung für die verschiedenen Gebiete; der Regionalausschuss für Raumordnung weist insbesondere darauf hin, dass der Parkplatz des Kinokomplexes in einem Schutzgebiet im Fernbereich IIb einer Wasserentnahmestelle gelegen ist, dessen Anerkennungserlass später als der Bau des Parkplatzes verabschiedet wurde, und dass letzterer daher den diesbezüglichen Normen nicht entspricht;

- de algemene rioleringsproblematiek voor de verschillende gebieden; de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" vestigt meer bepaald de aandacht op het feit dat de parking van het filmcomplex in het afgelegen beschermingsgebied IIb van een waterwinning gelegen is waarvan het erkenningsbesluit genomen is na de aanleg van de parking en dat die bijgevolg niet aan de ter zake geldende normen voldoet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hin verabschiedet' ->

Date index: 2024-07-06
w