Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hin einem demokratischen pluralistischen " (Duits → Nederlands) :

Des Weiteren sollte in Ländern, die sich im Übergang befinden, die Hilfe der Union im Rahmen der vorliegenden Verordnung geeignete Rahmenbedingungen unterstützen, damit politische Akteure in Erscheinung treten können, die sich zu einem demokratischen pluralistischen Mehrparteiensystem bekennen.

Voorts dient de steun van de Unie op grond van deze verordening in landen in transitie gunstige omstandigheden te creëren voor de opkomst van politieke actoren die waarde hechten aan een democratisch pluralistisch meerpartijenstelsel.


Des Weiteren sollte in Ländern, die sich im Übergang befinden, die Hilfe der Union im Rahmen der vorliegenden Verordnung geeignete Rahmenbedingungen unterstützen, damit politische Akteure in Erscheinung treten können, die sich zu einem demokratischen pluralistischen Mehrparteiensystem bekennen.

Voorts dient de steun van de Unie op grond van deze verordening in landen in transitie gunstige omstandigheden te creëren voor de opkomst van politieke actoren die waarde hechten aan een democratisch pluralistisch meerpartijenstelsel.


Besonders in Ländern, die sich im Übergang befinden, sollte dieses Instrument dazu beitragen, dass günstige Rahmenbedingungen für politische Akteure, die sich zu einem demokratischen pluralistischen Mehrparteiensystem bekennen, entstehen.

Vooral in landen in transitie dient deze verordening gunstige omstandigheden te creëren voor de opkomst van politieke actoren die waarde hechten aan een democratisch pluralistisch meerpartijenstelsel.


Besonders in Ländern, die sich im Übergang befinden, sollte dieses Instrument dazu beitragen, dass günstige Rahmenbedingungen für politische Akteure, die sich zu einem demokratischen pluralistischen Mehrparteiensystem bekennen, entstehen.

Vooral in landen in transitie dient deze verordening gunstige omstandig­heden te creëren voor de opkomst van politieke actoren die waarde hechten aan een democratisch pluralistisch meerpartijenstelsel.


38. bekräftigt, dass mit der südlichen Partnerschaft eine Annäherung zwischen beiden Seiten des Mittelmeeres angestrebt wird, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für die dort lebenden 800 Millionen Einwohner zu schaffen und die EU und ihre Partner mit einem wirksamen bilateralen und multilateralen Rahmen auszustatten, damit sie sich ihren demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Heraus ...[+++]

38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een ontwikkeling te waarborgen wa ...[+++]


Seitdem besteht eine Nationale Verfassungsgebende Versammlung, und es gab seitens der wichtigsten politischen Akteure konzertierte Anstrengungen zur Weiterführung der Reformen hin zu einem echten demokratischen System, wenngleich der politische Wandel nicht ohne Schwierigkeiten vonstatten ging.

Sindsdien is er een nationale grondwetgevende vergadering opgericht en hoewel het politieke overgangsproces niet zonder moeilijkheden is verlopen, leveren de belangrijkste politieke actoren gezamenlijke inspanningen om hervormingen door te voeren die tot de totstandkoming van een volwaardig democratisch systeem moeten leiden.


weist auf die entscheidende Rolle eines Systems der Kontrolle und Gegenkontrolle bei der Führung eines modernen demokratischen Staates hin, der sich auf den Grundsatz der Gewaltenteilung mit einem Gleichgewicht zwischen Exekutive, Legislative und Judikative, auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten – insbesondere der freien Meinungsäußerung und der Pressefreiheit – und auf eine partizipative ...[+++]

wijst op de essentiële rol van een systeem van „checks and balances” (wederzijdse controle) in het bestuur van een moderne, democratische staat, die gebaseerd moet zijn op het beginsel van de scheiding der machten en het evenwicht tussen de uitvoerende, wetgevende en de rechterlijke macht, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden – met name de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid – en een participerende politieke cultuur die een daadwerkelijke afspiegeling biedt van een pluralistische ...[+++]


7. stellt fest, dass die Armee nach wie vor die Funktion eines Eckpfeilers des türkischen Staates und der Gesellschaft innehat; stellt mit Bedauern fest, dass die übermächtige Rolle der Armee somit die Entwicklung der Türkei hin zu einem demokratischen pluralistischen System behindert, und plädiert dafür, dass die Türkei in Form ihrer gegenwärtigen Regierung, die die nachdrückliche Unterstützung des Parlaments genießt, die Gelegenheit nutzt, ein neues politisches und konstitutionelles System zu entwickeln, durch das gewährleistet ist, dass die Grundsätze eines säkularen Systems ohne Vormachtstellung des Militärs gegenüber den zivilen In ...[+++]

7. constateert dat het leger nog altijd een hoeksteenfunctie in de Turkse staat en samenleving vervult; constateert met spijt dat de te grote rol van het leger de evolutie van Turkije naar een democratisch pluralistisch systeem remt en pleit er voor dat Turkije profiteert van de huidige regering die over een grote steun in het parlement beschikt om een nieuw politiek en constitutioneel systeem te concipiëren, dat de beginselen van een seculier stelsel waarborgt zonder dat militairen de burgerlijke instituties overheersen, opdat de traditionele macht van de bureaucratie en het leger (de deep state) wordt teruggebracht tot vormen die in de lidstaten geb ...[+++]


7. stellt fest, dass die Armee nach wie vor die Funktion eines Eckpfeilers des türkischen Staates und der Gesellschaft innehat; stellt mit Bedauern fest, dass die übermächtige Rolle der Armee somit die Entwicklung der Türkei hin zu einem demokratischen pluralistischen System behindert, und plädiert dafür, dass die Türkei in Form ihrer gegenwärtigen Regierung, die die nachdrückliche Unterstützung des Parlaments genießt, die Gelegenheit nutzt, ein neues politisches und konstitutionelles System zu entwickeln, durch das gewährleistet ist, dass die Grundsätze eines säkularen Systems ohne Vormachtstellung des Militärs gegenüber den zivilen In ...[+++]

7. constateert dat het leger nog altijd een hoeksteenfunctie in de Turkse Staat en samenleving vervult; constateert met spijt dat de te grote rol van het leger de evolutie van Turkije naar een democratisch pluralistisch systeem remt en pleit er voor dat Turkije profiteert van de huidige regering die over een grote steun in het parlement beschikt om een nieuw politiek en constitutioneel systeem te concipiëren, dat de beginselen van een seculier stelsel waarborgt zonder dat militairen de burgerlijke instituties overheersen, opdat de traditionele macht van de bureaucratie en het leger (de deep state) wordt teruggebracht tot vormen die in de lidstaten geb ...[+++]


In einem dritten Teil bemängeln die intervenierenden Parteien die angefochtenen Dekretsbestimmungen, insofern sie vom Willen des Gesetzgebers zeugten, bereits ab der Primarschule in unterschiedlichen Formen eine politische Einteilung vorzunehmen: « zum Aufbau einer demokratischen, solidarischen, pluralistischen und für andere Kulturen aufgeschlossenen Gesellschaft beitragen », « aktiv zur Ausarbeitung und Verwirklichung eines Projektes beitragen, um die Gerechtigkeit, die Solidarität zu fördern », « Formen der Unterdrückung und des Ausschlusses, die bekäm ...[+++]

In een derde deel bekritiseren de tussenkomende partijen de bestreden decreetsbepalingen, in zoverre die blijk geven van de wil van de wetgever om, vanaf de lagere school, in diverse vormen, politiek in te lijven : « bijdragen tot de opbouw van een democratische, solidaire, pluralistische en voor andere culturen openstaande samenleving », « actief deelnemen aan de uitwerking en verwezenlijking van een project ter bevordering van rechtvaardigheid, solidariteit », « vormen van verdrukking en uitsluiting die moeten worden bestreden ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hin einem demokratischen pluralistischen' ->

Date index: 2024-05-17
w