Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Europäischer Kontenrahmen
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Geschädigte Ebene
Hilfsprogramm
Humanitäre Hilfsprogramme handhaben
P-Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Proportionale Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan

Traduction de «hilfsprogramme eu-ebene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]




Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak


Hilfsprogramm

hulpprogramma [ programmering van de hulp ]


humanitäre Hilfsprogramme handhaben

programma's voor humanitaire hulp beheren | programma's voor humanitaire respons beheren






zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau


staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. betont, dass die EU bei der Bereitstellung von Hilfe und Unterstützung Auflagen durchsetzen muss, da Hilfsprogramme und Unterstützung für die Zivilgesellschaft nur aufrechterhalten werden können, wenn auf höchster politischer Ebene klare Bedingungen gestellt werden;

40. benadrukt dat de EU voorwaarden moet stellen aan de hulp en steun die zij biedt, aangezien hulpprogramma's en steun voor het maatschappelijk middenveld alleen kunnen worden voortgezet als er op het hoogste politieke niveau duidelijke voorwaarden worden gesteld;


38. betont, dass die EU bei der Bereitstellung von Hilfe und Unterstützung Auflagen durchsetzen muss, da Hilfsprogramme und Unterstützung für die Zivilgesellschaft nur aufrechterhalten werden können, wenn auf höchster politischer Ebene klare Bedingungen gestellt werden;

38. benadrukt dat de EU voorwaarden moet stellen aan de hulp en steun die zij biedt, aangezien hulpprogramma's en steun voor het maatschappelijk middenveld alleen kunnen worden voortgezet als er op het hoogste politieke niveau duidelijke voorwaarden worden gesteld;


T. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 20. November 2012 verlangt hat, auf nationaler und europäischer Ebene hohe Maßstäbe an die demokratische Verantwortlichkeit der EU-Organe zu legen, die Mitglieder der Troika sind; in der Erwägung, dass eine solche Verantwortlichkeit für die Glaubwürdigkeit der Hilfsprogramme zwingend geboten ist und eine engere Einbindung der nationalen Parlamente erforderlich macht, und dass es ferner erforderlich ist, dass die EU-Vertreter in der Troika vor der Aufnahme ihrer Arbe ...[+++]

T. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 20 november 2012 geëist heeft dat de strenge democratische controlenormen die op nationaal en Unieniveau gangbaar zijn ook worden toegepast op de EU-instellingen die lid zijn van de trojka; overwegende dat deze vorm van verantwoordingsplicht absoluut noodzakelijk is voor de geloofwaardigheid van de hulpprogramma's, en met name noopt tot een nauwere betrokkenheid van de nationale parlementen, en het tevens noodzakelijk maakt dat de EU-leden van de trojka in het Europees Parlement worden gehoord op basis van een duidelijk mandaat, alvorens zij hun taken aanvaarden en worden ...[+++]


35. weist auf das inakzeptable Niveau der Arbeitslosigkeit, insbesondere der Langzeitarbeitslosigkeit und der Jugendarbeitslosigkeit in den vier Mitgliedstaaten hin, für die Hilfsprogramme aufgelegt wurden; betont, dass durch die hohe Jugendarbeitslosigkeit die Möglichkeiten für die künftige wirtschaftliche Entwicklung gefährdet werden, wie die Migrationsströme junger Menschen aus Südeuropa und Irland zeigen, die zu einem „Brain Drain“ führen können; verweist darauf, dass Bildung, Ausbildung und ein starker wissenschaftlicher und technologischer Hintergrund systematisch als kritischer Pfad für das strukturelle Aufholen dieser Volkswirt ...[+++]

35. wijst op de onacceptabel hoge werkloosheid, de langdurige werkloosheid en de werkloosheid onder jongeren in met name de vier lidstaten waar een bijstandsprogramma wordt uitgevoerd; benadrukt dat de hoge werkloosheid onder jongeren de mogelijkheden voor toekomstige economische ontwikkeling in het gedrang brengt, zoals blijkt uit de stroom jonge migranten uit Zuid-Europa, maar ook uit Ierland, waardoor een braindrain dreigt te ontstaan; herinnert eraan dat stelselmatig is vastgesteld dat onderwijs, opleiding en een sterke wetenschappelijke en technologische achtergrond de kritieke elementen zijn voor het structureel inlopen van de ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dann ist eine Koordinierung der Initiativen zur Unterstützung dieser Volkswirtschaften durch bereits laufende technische Hilfsprogramme, die noch nicht auf multilateraler Ebene koordiniert sind, möglich.

Dan wordt het mogelijk om de initiatieven ten gunste van de economie van die landen - met behulp van programma's voor technische bijstand die al van kracht zijn, maar zonder coördinatie op multilateraal niveau - te coördineren.


Die Wirksamkeit der Hilfe sollte erhöht werden, indem nationale Hilfsprogramme auf EU-Ebene besser koordiniert werden.

De hulp moet doeltreffender, door nationale hulpprogramma's te coördineren op EU-niveau.


4. fordert, dass Frauen, die in Konflikten Opfer von Misshandlungen und Gewalt geworden sind, bei internationalen Gerichten Klage erheben können, wobei ihre Würde zu wahren ist und sie den Schutz vor tätlichen Angriffen und Traumatisierung durch trauma-unsensible Befragungssituationen dieser Gerichte genießen müssen; fordert, dass diesen Frauen sowohl auf zivilrechtlicher als auch auf strafrechtlicher Ebene Gerechtigkeit widerfährt und dass Hilfsprogramme eingeleitet werden, die sie bei ihrer wirtschaftlichen und sozialen Wiedereingl ...[+++]

4. eist dat vrouwen die tijdens de conflicten het slachtoffer zijn van mishandeling en geweld, bij internationale rechterlijke instanties klachten kunnen indienen onder voorwaarden die met hun waardigheid overeenstemmen en onder de bescherming van de voornoemde instanties tegen gewelddadige agressie en trauma's die zij zouden kunnen oplopen tijdens ondervragingen waarbij in geen enkel opzicht rekening wordt gehouden met de emotionele impact daarvan; verlangt dat zowel op burgerlijk als op strafrechtelijk gebied voor die vrouwen recht geschiedt en dat ondersteunende programma's worden uitgevoerd om hen te helpen zich op economisch, socia ...[+++]


4. Der gewählte Ansatz bewegt sich also in viel zu engen Grenzen: Diese Maßnahmen können wahrscheinlich die Beschlußfassung auf zentraler Ebene vereinfachen und die Mittelfreigabe auf lokaler Ebene verbessern, aber sie ermöglichen weder eine Klärung der Ziele des Hilfsprogramms noch die Verwirklichung der Projekte, die den politischen Ambitionen der Union entsprechen.

4. Deze aanpak is dus al te minimaal: de maatregelen kunnen waarschijnlijk de besluitvorming op centraal niveau vergemakkelijken en de deblokkering van kredieten op plaatselijk niveau verbeteren, zij zullen echter niet bijdragen tot een verduidelijking van de doelstellingen van het hulpprogramma, noch tot de uitvoering van projecten die in overeenstemming zijn met de politieke ambities van de Unie.


Die bei der Verwaltung des PHARE-Programms für Hilfsmaßnahmen für Mittel- und Osteuropa gesammelte Erfahrung zeigt, daß es notwendig ist, Formen der Unterstützung entsprechend den auf nationaler Ebene bestehenden Erfordernissen und Prioritäten der Reform der betreffenden Hochschulsysteme sowie der Struktur der Hochschuleinrichtungen anzupassen und weiter zu diversifizieren und für das Hilfsprogramm möglichst einen mehrjährigen Ansatz zu wählen.

Overwegende dat uit de ervaring die is opgedaan bij het beheer van het Phare-programma betreffende steun aan Midden- en Oost-Europa blijkt dat de vormen van hulpverlening en bijstand overeenkomstig de nationale behoeften en prioriteiten voor hervormingen van de betreffende hoger-onderwijsstelsels alsmede van de structuren van de hoger-onderwijsinstellingen dienen te worden aangepast en gediversifieerd, en dat, waar mogelijk, een meerjarige programmering van de hulpverlening dient te worden uitgewerkt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfsprogramme eu-ebene' ->

Date index: 2023-12-30
w