10. verurteilt und beklagt, dass weiterhin ausländische Journalisten
und Mitarbeiter von Hilfsorganisationen entführt werden, und fordert die irakischen und ausländischen Sicherheitskräfte auf, sich auf eine unverzügliche Verbesserung der allgemeinen Sicherheitslage durch eine Stärkung der nationalen Armee und der nationalen Polizeikräfte zu konzentrieren; begrüßt in diesem Zusammenhang die Absicht des Rates, eine besondere Ausbildung für die irakischen Polizeikräfte zu organisieren - die auch auf dem Gebiet der Menschenrechte und in geschlechterspezifischen Fragen geschult werden sollten - und regt an, die Entsendung einer EU-Polizeimi
...[+++]ssion in Betracht zu ziehen, die sich auf die Schaffung eines sicheren Arbeitsumfeldes für diese äußerst gefährdeten Berufsgruppen im Bereich der humanitären Hilfe konzentriert; 10. veroordeelt het buitengewoon zorgwekkende feit dat nog altijd buitenlandse journalist
en en hulpverleners worden ontvoerd en roept de Iraakse veiligheidstroepen en die van de coalitie op om zich vooral te richten op een onmiddellijke verbetering van de algemene veiligheidssituatie door het versterken van het nationale leger en de politiemacht; verwelkomt in dit kader de intentie van de Raad om speciale opleidingen te verzorgen voor de Iraakse politiekorpsen - die eveneens moeten worden geschoold in mensenrechten en genderproblematiek - en stelt voor om het inzetten van een EU-politiemissie in overweging te nemen die zich moet richten
...[+++] op het verschaffen van een veilige werkomgeving voor deze extreem kwetsbare humanitaire beroepsgroepen;