Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hilfsaufgaben " (Duits → Nederlands) :

Hilfsaufgaben im Bereich Sicherheit und Gefahrenabwehr, die das Parlament aus rechtlichen, technischen oder operationellen Gründen nicht selbst unmittelbar wahrnehmen kann, können im Einklang mit den internen Regelungen und Verfahren des Parlaments auf einen Dritten übertragen werden.

De bijkomende beveiligings- en veiligheidstaken die het Parlement zelf niet kan verrichten om juridische, technische of operationele redenen, kunnen overeenkomstig de interne regels en procedures van het Parlement aan een derde worden gedelegeerd.


3° Durchführung von Hilfsaufgaben oder spezifischen Aufgaben, deren Verzeichnis vorab von der Regierung veröffentlicht wird;

3° hulptaken of specifieke taken te vervullen waarvan de lijst eerst door de Regering bekendgemaakt wordt;


Die strengen Einschränkungen und Auflagen in Bezug auf die Übertragung von Aufgaben durch die AIFM sollten für die Übertragung des Portfolio- und Risikomanagements gemäß Anhang I gelten. Die Übertragung von Hilfsaufgaben, wie etwa vom AIFM als Teil seiner Leitungsaufgaben ausgeführte Verwaltungs- oder technische Funktionen, sollten nicht den in dieser Richtlinie festgelegten spezifischen Einschränkungen und Auflagen unterliegen.

De strikte beperkingen en eisen voor de delegatie van taken door abi-beheerders zijn van toepassing op de delegatie van de in bijlage I opgenomen beheerstaken. De delegatie van ondersteunende taken zoals administratieve of technische taken die de abi-beheerder als een onderdeel van zijn beheerstaken verricht, is niet onderworpen aan de specifieke beperkingen en eisen die in de richtlijn zijn vastgesteld.


Die strengen Einschränkungen und Auflagen in Bezug auf die Übertragung von Aufgaben durch die AIFM sollten für die Übertragung des Portfolio- und Risikomanagements gemäß Anhang I gelten. Die Übertragung von Hilfsaufgaben, wie etwa vom AIFM als Teil seiner Leitungsaufgaben ausgeführte Verwaltungs- oder technische Funktionen, sollten nicht den in dieser Richtlinie festgelegten spezifischen Einschränkungen und Auflagen unterliegen.

De strikte beperkingen en eisen voor de delegatie van taken door abi-beheerders zijn van toepassing op de delegatie van de in bijlage I opgenomen beheerstaken. De delegatie van ondersteunende taken zoals administratieve of technische taken die de abi-beheerder als een onderdeel van zijn beheerstaken verricht, is niet onderworpen aan de specifieke beperkingen en eisen die in de richtlijn zijn vastgesteld.


3° Hilfsaufgaben durchführen, die im Rahmen des vorliegenden Artikels definiert werden;

3° hulptaken zoals bedoeld in dit artikel te vervullen;


"mitarbeitende Ehepartner" die ║ Ehepartner bzw. nach innerstaatlichem Recht anerkannten Lebenspartner selbständiger Erwerbstätiger, die weder abhängig Beschäftigte noch Gesellschafter sind und zu den Bedingungen des innerstaatlichen Rechts gewöhnlich an der Tätigkeit des selbständigen Erwerbstätigen beteiligt sind, indem sie dieselben Aufgaben oder Hilfsaufgaben erfüllen;

"meewerkende echtgenoten": de echtgenoten, respectievelijk overeenkomstig de nationale wetgeving erkende levenspartners, die, anders dan als loontrekkende of als vennoot, door verrichting van ofwel dezelfde, ofwel aanvullende werkzaamheden gewoonlijk en onder de in de nationale wetgeving bepaalde voorwaarden aan de uitoefening van de activiteit van de zelfstandige deelnemen;


(b) “mitarbeitende Ehepartner und Lebenspartner” die männlichen oder weiblichen Ehepartner bzw. nach innerstaatlichem Recht anerkannten Lebenspartner selbständiger Erwerbstätiger, die weder abhängig Beschäftigte noch Gesellschafter sind und zu den Bedingungen des innerstaatlichen Rechts gewöhnlich an der Tätigkeit des selbständigen Erwerbstätigen beteiligt sind, indem sie dieselben Aufgaben oder Hilfsaufgaben erfüllen;

(b) "meewerkende echtgenoten en levenspartners": de echtgenoten, respectievelijk overeenkomstig de nationale wetgeving erkende levenspartners, die, anders dan als loontrekkende of als vennoot, door verrichting van ofwel dezelfde, ofwel aanvullende werkzaamheden gewoonlijk en onder de in de nationale wetgeving bepaalde voorwaarden aan de uitoefening van de activiteit van de zelfstandige deelnemen;


(b) „mitarbeitende Ehepartner“ die männlichen oder weiblichen Ehepartner bzw. nach innerstaatlichem Recht anerkannten Lebenspartner selbständiger Erwerbstätiger, die weder abhängig Beschäftigte noch Gesellschafter sind und zu den Bedingungen des innerstaatlichen Rechts gewöhnlich an der Tätigkeit des selbständigen Erwerbstätigen beteiligt sind, indem sie dieselben Aufgaben oder Hilfsaufgaben erfüllen;

(b) "meewerkende echtgenoten": de echtgenoten, respectievelijk overeenkomstig de nationale wetgeving erkende levenspartners, die, anders dan als loontrekkende of als vennoot, door verrichting van ofwel dezelfde, ofwel aanvullende werkzaamheden gewoonlijk en onder de in de nationale wetgeving bepaalde voorwaarden aan de uitoefening van de activiteit van de zelfstandige deelnemen;


Innerhalb von fünfzehn Tagen nach Eingang der Anhörungsberichte betreffend die Anstellung des Personals, das angestellt wurde, um einen aussergewöhnlichen und zeitweiligen Bedarf an Personal zu decken, und betreffend die Anstellung des Personals, das mit der Durchführung von Hilfsaufgaben beauftragt ist, teilt der von der Funktion her zuständige Minister dem Minister des öffentlichen Dienstes seine Wahl mit, die er innerhalb der Kategorie der für die Funktion passenden Personen vornimmt.

Binnen vijftien dagen na ontvangst van de verhoorverslagen betreffende de indienstneming van het personeel aangeworven om in uitzonderlijke en tijdelijke behoeften te voorzien en betreffende de indienstneming van het personeel belast met het vervullen van hulptaken deelt de vakminister aan de Minister van Ambtenarenzaken zijn keuze mee die hij maakt uit de categorie personen die voor de functie geschikt zijn.


Für die in Artikel 2, § 1, 1° und 2° des vorliegenden Erlasses genannten Einstellungen und für die Einstellungen zur Ausführung von Hilfsaufgaben führen die funktionellen Minister eine erste Auswahl der Bewerber für die zu besetzenden Stellen durch, und zwar auf der Grundlage der Bewerbungsakten und eines Bewertungsrasters im Zusammenhang mit dem Funktionsprofil jeder der zu besetzenden Stellen.

Voor de in artikel 2, § 1, 1, 2, bedoelde aanwervingen en voor de aanwervingen bestemd voor het vervullen van bijkomende opdrachten gaan de functionele Ministers over tot een eerste selectie van kandidaten voor de arbeidsplaatsen waarin moet worden voorzien en tot de handeling van de kandidatendossiers op grond van een evaluatierooster gebonden aan het functieprofiel van elke arbeidsplaats waarin moet worden voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfsaufgaben' ->

Date index: 2024-04-08
w