Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hilfestellung leisten indem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten

klanten helpen sportmateriaal uit te proberen


bei Veranstaltungen im Zusammenhang mit Büchern Hilfestellung leisten

helpen bij literaire evenementen


beim Befüllen von Kraftstofftanks von Fahrzeugen Hilfestellung leisten

helpen met vullen van de brandstoftank van voertuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird den Finanzierungseinrichtungen Hilfestellung leisten, indem sie sich dafür einsetzt, dass die Umweltkosten systematisch in den Abrechnungen berücksichtigt werden.

De Commissie zal de financiële sector tegemoet komen door het op systematische wijze opnemen van informatie betreffende milieukosten in financiële verslagen aan te moedigen.


5. In enger Zusammenarbeit mit den Partnern, einschließlich der AU und der ECOWAS, wird die EU den Ländern der Region auch weiterhin Hilfestellung leisten bei ihren Bemühungen um eine Verbesserung der politischen Stabilität, der Sicherheit, der Staatsführung und des sozialen Zusammenhalts, indem sie die Voraussetzungen für eine lokale und nationale nachhaltige Entwicklung schafft und mithilft, die internen Spannungen abzubauen und den Herausforderungen durch gewalttätigen Extremismus, Terroris ...[+++]

De EU, die hierbij nauw met partnerorganisaties zoals de AU en de ECOWAS zal samenwerken, zal de landen in de regio verder bijstaan bij hun inspanningen om de politieke stabiliteit, de veiligheid, het bestuur en de sociale cohesie te versterken; hiertoe zal zij voorwaarden scheppen voor plaatselijke en nationale duurzame ontwikkeling en soelaas helpen bieden voor interne spanningen en voor de problemen in verband met gewelddadig extremisme, terrorisme en de georganiseerde criminaliteit.


ea) die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union und ihrer Partnerländer sicherzustellen, indem Vorhaben und Verfahren einbezogen werden, die am besten auf die Bedürfnisse der KMU zugeschnitten sind, und ihnen auf diese Weise Hilfestellung dabei zu leisten, sich besser in den Binnenmarkt der Europäischen Union zu integrieren;

(e bis) waarborging van het concurrentievermogen van de Europese Unie en haar partnerlanden door te kiezen voor projecten en procedures die goed aansluiten bij de behoeften van kmo's, teneinde hun integratie op de interne markt van de EU te verbeteren.


6. Die Nutzer leisten alle erdenkliche Hilfestellung, um die Durchführung der Kontrollen gemäß Absatz 1 zu erleichtern, insbesondere indem sie Zutritt zu den Räumlichkeiten gewähren und Unterlagen und Aufzeichnungen vorlegen.

6. De gebruikers moeten alle assistentie verlenen die nodig is om het verrichten van de in lid 1 bedoelde controles te faciliteren, met name wat de toegang tot bedrijfsruimten en het overleggen van documentatie betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Die Nutzer leisten alle erdenkliche Hilfestellung, um die Durchführung der Kontrollen gemäß Absatz 1 zu erleichtern, insbesondere indem sie Zutritt zu den Räumlichkeiten gewähren und Unterlagen und Aufzeichnungen vorlegen.

6. De gebruikers moeten alle assistentie verlenen die nodig is om het verrichten van de in lid 1 bedoelde controles te faciliteren, met name wat de toegang tot bedrijfsruimten en het overleggen van documentatie betreft.


2. Der Rat bekräftigt die Bereitschaft der EU und ihrer Mitgliedstaaten, der kolumbianischen Regierung, den staatlichen Institutionen, der Zivilgesellschaft und den internationalen Organisationen Hilfestellung zu leisten, indem sie Maßnahmen unterstützt, die Frieden, Wahrheit, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und Aussöhnung fördern und den Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und gesellschaftlichen Wiedereingliederung voranbringen.

2. De Raad bevestigt dat de EU en haar lidstaten de Colombiaanse regering, de overheidsinstellingen, de civiele samenleving en de internationale organisaties willen helpen bij het verlenen van steun aan activiteiten die vrede, waarheid, gerechtigheid, herstel en verzoening in de hand werken en bij het ondersteunen van activiteiten die de DDR-processen vooruit helpen.


10. fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, den Zusagen der EU nachzukommen und sich den Erwartungen der Bevölkerung der Ukraine zu stellen, die ihren Blick zunehmend auf die EU richtet, indem sie mehr konkrete Möglichkeiten im Sinne einer weitergehenden politischen, wirtschaftlichen und sozialen Integration in die europäischen Strukturen und Politiken bietet; ermutigt deshalb die Kommission, die Verhandlungen über das neue Assoziierungsabkommen, das der Ukraine Hilfestellung bei ihrer schrittweisen Annäherung an die EU ...[+++]

10. vraagt de Raad en de Commissie met klem de beloften van de EU na te komen en de verwachtingen van de Oekraïense burgers in te lossen, die in toenemende mate naar de EU kijken om meer specifieke kansen te bieden om de politieke, economische en sociale integratie van Oekraïne in de Europese structuren en het Europese beleid voort te zetten; moedigt de Commissie daarom aan de onderhandelingen met Oekraïne over de nieuwe associatieovereenkomst voort te zetten en te versnellen, aangezien deze overeenkomst Oekraïne moet helpen geleidel ...[+++]


Wenn ja, bestünde hier eine Möglichkeit, Hilfestellung zu leisten, indem in den westlichen Balkanstaaten freier Zugang zu den europäischen Bildungsprogrammen gewährt wird.

Zo ja, dan ligt hier een kans om de helpende hand te bieden door de westelijke Balkan royaal toegang te verlenen tot Europese onderwijsprogramma's.


Die Kommission wird den Finanzierungseinrichtungen Hilfestellung leisten, indem sie sich dafür einsetzt, dass die Umweltkosten systematisch in den Abrechnungen berücksichtigt werden.

De Commissie zal de financiële sector tegemoet komen door het op systematische wijze opnemen van informatie betreffende milieukosten in financiële verslagen aan te moedigen.


Alternative Handelsorganisationen (siehe Abschnitt 3) können beim erfolgreichen Aufbau solcher Genossenschaften eine entscheidende Hilfestellung leisten, indem sie einen Fair-Trade-Preis zahlen und die Genossenschaft in verschiedener Weise unterstützen, so bei der Anerkennung als Exporteur oder materiell wie durch den Erwerb eines Faxgeräts.

Alternatieve handelsorganisaties (verder in dit document toegelicht) kunnen voor de ontwikkeling van een coöperatie de cruciale hulp bieden door een "fair trade"-prijs te betalen, en via allerlei vormen van bijstand, van aanloopsteun voor de coöperatie die als exporteur wil optreden, tot de aankoop van een faxtoestel.




D'autres ont cherché : hilfestellung leisten indem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfestellung leisten indem' ->

Date index: 2022-05-09
w