Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Loesemittel und -gemische
Andere Loesemittel und Loesemittelgemische
Andere Miteigentümer
Andere halogenierte Loesemittel und -gemische
Anders lautend
Anders lautende Bestimmung
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Metaplasie
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

Traduction de «hilfestellung anderer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


bei Veranstaltungen im Zusammenhang mit Büchern Hilfestellung leisten

helpen bij literaire evenementen


Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd


andere Loesemittel und -gemische | andere Loesemittel und Loesemittelgemische

overige oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


andere halogenierte Loesemittel und -gemische | andere halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische

overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen








Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. bekräftigt seine Forderung nach einer Stärkung der Unterstützung und Hilfestellung der EU für Ägypten und andere Länder des Arabischen Frühlings bei der Rückführung von Vermögenswerten, wie in seinem Entschließungen vom 23. Mai 2013 und vom 12. September 2013 dargelegt wurde; betont erneut, dass die Erleichterung der Rückführung der von früheren Diktatoren und ihren Regimes gestohlenen Vermögenswerte ein moralischer Imperativ für die EU und aufgrund ihres Symbolwerts eine politisch wichtige Frage für die Beziehungen der EU zu ihrer südlichen Nachbarschaft ist;

11. herhaalt zijn oproep om de steun en bijstand van de EU aan Egypte, en andere landen van de Arabische Lente, bij de terugvordering van activa te versterken, zoals vermeld in zijn resoluties van 23 mei 2013 en 12 september 2013; benadrukt andermaal dat de EU het als een morele plicht ziet de teruggave van activa die door voormalige dictators en hun regimes gestolen zijn, in de hand te werken, en dat dit, vanwege de symboolwaarde, een politiek gevoelige kwestie is in de betrekkingen van de Unie met haar zuidelijke buurlanden;


45. bekundet seine Beunruhigung über das Wiederaufflammen der Gewalt im Bundesstaat Jonglei im Südsudan, das die Fortschritte bedroht, die bei der Wiederherstellung von Frieden und Sicherheit in der Region erzielt worden sind; unterstützt die von der MINUSS geforderte Untersuchung und fordert die Bestrafung der für die Gewalt Verantwortlichen; fordert die Regierung Südsudans auf, (i) die notwendigen Vorkehrungen zu ergreifen, um ihren internationalen und nationalen Rahmen für die Einhaltung der Menschenrechte zu stärken, einschließlich durch Bekräftigung ihrer Verpflichtungen gemäß internationalen Menschenrechtspakten, deren Vertragsstaat Sudan zum Zeitpunkt der Unabhängigkeit Südsudans war, und gleichzeitig die Vorbehalte gegen sie zurüc ...[+++]

45. is bezorgd over het opflakkeren van het geweld in de Zuid-Soedanese deelstaat Jonglei, waardoor de geboekte vorderingen op het gebied van het herstel van de vrede en veiligheid in het gebied in gevaar worden gebracht; schaart zich achter het verzoek van de Minuss om een onderzoek en eist sancties tegen de personen die verantwoordelijkheid dragen met betrekking tot het geweld; verzoekt de regering van Zuid-Soedan: i) de nodige stappen te ondernemen om haar internationale en nationale mensenrechtenkader te versterken, onder andere door haar verplichtingen uit hoofde van internationale mensenrechtenverdragen waar Soedan partij bij was ...[+++]


Die Generaldirektion Forschung und Innovation und die Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung unterstützten diese Arbeit, insbesondere durch ein INCO.net Donau und andere Hilfestellung.

Het directoraat-generaal Onderzoek en Innovatie en het directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling ondersteunen deze werkzaamheden, met name met een INCO.net voor de Donauregio en met andere vormen van bijstand.


Im Vorschlag für eine Verordnung über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr (4) hat die Kommission mehrere Bestimmungen aufgenommen, mit denen sichergestellt wird, dass eingeschränkt mobile Personen in Zügen und Bahnhöfen Hilfestellung erhalten, damit sie die Vorteile des Zugfahrens so umfassend wie jeder andere Bürger nutzen können.

In haar voorstel voor een verordening betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het internationale treinverkeer (4) heeft de Commissie verschillende bepalingen opgenomen die moeten garanderen dat aan personen met beperkte mobiliteit aan boord van treinen en in stations de nodige bijstand wordt verleend opdat zij zoals alle andere burgers optimaal kunnen profiteren van de voordelen van reizen per trein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Mitgliedstaat, der sich in einer Lage befindet, die verstärkte technische oder operative Unterstützung an seinen Außengrenzen erfordert, kann unbeschadet des Artikels 64 Absatz 2 des Vertrags und gemäß den Artikeln 7 und 8 der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 bei der Agentur im Falle der Beteiligung anderer Mitgliedstaaten Hilfestellung durch Koordinierung anfordern.

Onverminderd artikel 64, lid 2, van het Verdrag kan een lidstaat die wordt geconfronteerd met omstandigheden die extra technische en operationele bijstand aan zijn buitengrenzen vergen overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van Verordening (EG) nr. 2007/2004 het agentschap om bijstand verzoeken in de vorm van coördinatie, indien andere lidstaten betrokken zijn


Ferner könnten die Mitgliedstaaten, obwohl sie nicht – anders als in der Verordnung (EG) Nr. 861/2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen – rechtlich zur Hilfestellung beim Ausfüllen der Formblätter verpflichtet sind, die den Bürgern im Rahmen des europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen gebotene Unterstützung auch auf das europäische Mahnverfahren ausweiten, um den Bürgern zu helfen und eine zeit- und kosteneffiziente Rechtspflege zu gewährleisten.

Ook al is er geen wettelijke verplichting voor de lidstaten om bijstand te bieden bij het invullen van de formulieren, zoals wel het geval is in Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen, de lidstaten zouden de in de Europese procedure voor geringe vorderingen aan burgers geboden bijstand kunnen uitbreiden tot bijstand in de Europese betalingsbevelprocedure ten behoeve van burgers en van een efficiënte rechtsbedeling in termen van tijd en kosten.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Behörden die Öffentlichkeit angemessen über die ihr aus dieser Richtlinie erwachsenden Rechte unterrichten sowie Einzelpersonen in angemessenem Umfang Informationen, Orientierung, Beratung und Hilfestellung anderer Art bei Fragen bieten, die den Tätigkeitsbereich der Behörde betreffen .

De lidstaten zorgen ervoor dat overheidsinstanties het publiek voldoende voorlichten over zijn rechten uit hoofde van deze richtlijn alsmede in passende mate inlichtingen, begeleiding, advies en andere soortgelijke hulp verstrekken aan individuele burgers bij kwesties op het werkterrein van de betreffende instantie .


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Behörden die Öffentlichkeit angemessen über die ihr aus dieser Richtlinie erwachsenden Rechte unterrichten sowie Einzelpersonen in angemessenem Umfang Informationen, Orientierung, Beratung und Hilfestellung anderer Art bei Fragen bieten, die den Tätigkeitsbereich der Behörde betreffen .

De lidstaten zorgen ervoor dat overheidsinstanties het publiek voldoende voorlichten over zijn rechten uit hoofde van deze richtlijn alsmede in passende mate inlichtingen, begeleiding, advies en andere soortgelijke hulp verstrekken aan individuele burgers bij kwesties op het werkterrein van de betreffende instantie .


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Behörden die Öffentlichkeit angemessen über die ihr aus dieser Richtlinie erwachsenden Rechte unterrichten sowie Einzelpersonen in angemessenem Umfang Informationen, Orientierung, Beratung und Hilfestellung anderer Art bei Fragen bieten, die den Tätigkeitsbereich der Behörde betreffen.

De lidstaten zorgen ervoor dat overheidsinstanties het publiek voldoende voorlichten over zijn rechten uit hoofde van deze richtlijn alsmede in redelijke mate inlichtingen, begeleiding, advies en andere soortgelijke hulp verstrekken aan individuele burgers bij kwesties op het werkterrein van de betreffende instantie.


Jede Partei wird versuchen, auf Anfrage und unter Wahrung möglicher Rechte von Drittpersonen die Benutzung von Software durch die andere Partei zu ermöglichen und Hilfestellung bei deren Ausführung, Installation und Anwendung zu gewährleisten.

Elke partij zal proberen, op verzoek en met inachtneming van mogelijke rechten van derden, het gebruik van software door de andere partij mogelijk te maken alsook hulp te bieden bij de uitvoering, de installatie en de toepassing ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfestellung anderer' ->

Date index: 2023-07-26
w