Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringende medizinische Hilfe
Fonds für dringende medizinische Hilfe
Hilfeleistungen in bar für arbeitsunfähige Invaliden
Hilfeleistungen in bar für ältere Personen
Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung

Traduction de «hilfeleistungen dringend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hilfeleistungen in bar für arbeitsunfähige Invaliden

bijstandsuitkering in specie voor arbeidsongeschikte invaliden


Hilfeleistungen in bar für ältere Personen

bijstandsuitkering in specie voor bejaarden


Übereinkommen über Hilfeleistungen bei nuklearen Unfällen oder radiologischen Notfällen

Verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen


Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung

Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening




Fonds für dringende medizinische Hilfe

Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. fordert alle Parteien nachdrücklich auf, ihre Verpflichtungen im Rahmen des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechtsnormen zu achten und humanitären Helfern und Hilfeleistungen dringend ungehinderten Zugang zu gewähren, so dass unverzüglich lebenswichtige Hilfe für die bedürftigsten Bevölkerungsgruppen geleistet werden kann;

7. dringt er bij alle partijen op aan hun verplichtingen in het kader van internationaal humanitair recht en mensenrechtenrecht na te komen en dringend humanitaire hulpverleners en humanitaire hulp ongehinderde toegang te verlenen zodat onmiddellijk levensnoodzakelijke bijstand kan worden verleend aan de meest kwetsbaren;


Dazu gehört beispielsweise die Bereitstellung grundlegender Hilfsgüter und Dienstleistungen in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Schutz und damit verbundene Dienstleistungen, von Material für Notunterkünfte, Wasser- und Sanitärversorgung und alle sonstigen dringend benötigten Hilfeleistungen.

Onder dergelijke operaties kunnen bijvoorbeeld volgende acties vallen: het verlenen van elementaire hulpvoorzieningen, diensten op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en bescherming, het verlenen van onderdak en aanverwante diensten, water en sanitaire voorzieningen, en andere vormen van nodige dringende hulpverlening.


4. fordert alle Konfliktparteien auf, dafür zu sorgen, dass die humanitären Helfer und Hilfeleistungen die jemenitische Bevölkerung, die dringend lebenswichtige Hilfe benötigt, uneingeschränkt und ungehindert erreichen, und fordert daher eine humanitäre Aussetzung der Kampfhandlungen, damit die jemenitische Bevölkerung rasch Zugang zu lebensrettender Hilfe erhält;

4. verzoekt alle bij het conflict betrokken partijen humanitaire werkers en hulpverleners onbeperkt en ongehinderd toegang te verlenen tot de Jemenitische bevolking, die dringend behoefte heeft aan levensnoodzakelijke bijstand, en verzoekt daarom om een humanitaire pauze, zodat levensreddende bijstand de Jemenitische bevolking met spoed kan bereiken;


Die dringende medizinische Hilfe kann sowohl ambulant als auch in einer Pflegeeinrichtung, so wie sie in Artikel 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 2. April 1965 bezüglich der Übernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren gewährten Hilfeleistungen erwähnt ist, erbracht werden.

Dringende medische hulp kan zowel ambulant worden verstrekt als in een verplegingsinstelling, zoals bedoeld in artikel 1, 3°, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 12. Dezember 1996 « über die dringende medizinische Hilfe, die öffentliche Sozialhilfezentren Ausländern gewähren, die sich illegal im Königreich aufhalten » definiert diese als « Hilfeleistungen, die ausschließlich medizinischer Natur sind und deren Dringlichkeit durch ein ärztliches Attest bescheinigt wird.

Artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 december 1996 « betreffende de dringende medische hulp die door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt verstrekt aan de vreemdelingen die onwettig in het Rijk verblijven » definieert die als : « hulp die een uitsluitend medisch karakter vertoont en waarvan de dringendheid met een medisch getuigschrift wordt aangetoond.


Die dringende medizinische Hilfe kann sowohl ambulant als auch in einer Pflegeeinrichtung, so wie sie in Artikel 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 2. April 1965 bezüglich der Übernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren gewährten Hilfeleistungen erwähnt ist, erbracht werden.

Dringende medische hulp kan zowel ambulant worden verstrekt als in een verplegingsinstelling, zoals bedoeld in artikel 1, 3°, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.


5. begrüßt die Mobilisierung der Europäischen Union (Europäische Kommission und Mitgliedstaaten) und fordert eine Aufstockung der Hilfeleistungen; begrüßt die von der Afrikanischen Union unternommenen Anstrengungen zur Bewältigung dieser Krise und unterstreicht die dringende Notwendigkeit, neben der Nahrungsmittelhilfe die hygienischen Zustände vor Ort zu verbessern;

5. is verheugd over de inzet van de EU (Europese Commissie en lidstaten) en verzoekt om een verhoging van de steun; is eveneens verheugd over de inspanningen van de Afrikaanse Unie om deze crisis te bestrijden en benadrukt dat naast de voedselsteun ook de sanitaire omstandigheden ter plaatse met spoed moeten worden verbeterd;


In dem Dokument wurde der Menschenhandel als eine echte Geißel innerhalb der Europäischen Union beschrieben, und es wurde ausgeführt, dass die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung für die zukünftige Agenda der Europäischen Union zu einer Priorität werden muss, in erster Linie durch die Verabschiedung aller dringend erforderlichen Legislativmaßnahmen, um den vollständigen Schutz von und die Bereitstellung der Hilfeleistungen für Opfer zu gewährleisten.

In dat document werd mensenhandel omschreven als een echte plaag binnen de Europese Unie en daarom werd bepaald dat de strijd tegen mensenhandel en uitbuiting prioriteit moet hebben op de toekomstige agenda van de Europese Unie, in de eerste plaats door alle dringende wetgevende maatregelen aan te nemen die nodig zijn om de slachtoffers volledig te kunnen beschermen en van hulp te kunnen voorzien.


innerhalb des Nahost-Quartetts darauf hinzuwirken, dass den Palästinensern dringend grundlegende Hilfeleistungen (Nahrungsmittel, medizinische Unterstützung, Bildung und öffentliche Dienste) durch humanitäre und Nichtregierungsorganisationen erbracht werden und dass der vom Nahost-Quartett vorgeschlagene zeitweilige internationale Hilfsmechanismus eingerichtet wird, damit die Direkthilfen über die Weltbank oder andere internationale Organisationen an die Palästinensische Behörde ausgezahlt werden können,

er zich binnen het kwartet voor te beijveren dat de toevoer van voor de Palestijnen essentiële hulp (voedsel, medische bijstand, onderwijs, openbare voorzieningen) via humanitaire organisaties en NGO's zoveel mogelijk wordt bespoedigd en dat het door het kwartet voorgestelde tijdelijke internationale mechanisme zorgt voor rechtstreekse hulpverlening aan de Palestijnse Autoriteit, die moet worden gekanaliseerd via de Wereldbank en andere internationale instanties,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfeleistungen dringend' ->

Date index: 2021-04-29
w