Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hilfe übernommen aber ihre versprechen " (Duits → Nederlands) :

– (NL) Frau Präsidentin, die EU hat einen beträchtlichen Teil der Hilfe übernommen, aber ihre Versprechen – 230 Mio. EUR von der EU und ihren Mitgliedstaaten – müssen jetzt eingehalten werden.

- Mevrouw de Voorzitter, de EU neemt ruimschoots haar deel van de hulpgelden op zich, maar die toezeggingen, 230 miljoen euro van EU en lidstaten, moeten nu wel worden waargemaakt.


Eine Aktion wurde gestrichen, aber ihr Inhalt zum Teil in eine andere übernommen.

Eén actie werd geannuleerd maar gedeeltelijk opgenomen in een andere.


Das Management neugegründeter Hochtechnologieunternehmen setzt eine große Bandbreite von Fähigkeiten voraus, es erfordert aber auch besondere Kenntnisse über die Unterstützungsdienste, die den Unternehmen ihre Hilfe anbieten.

Het beheer van startende hightechbedrijven vergt talrijke vaardigheden en ook een bijzondere kennis van de bedrijfsondersteunende diensten die hulp aanbieden.


Auch mit humanitärer Hilfe kann indirekt aber wirksam zur Konfliktvermeidung beigetragen werden, indem dadurch potentiell destabilisierende Flüchtlingsströme eingedämmt oder ihre destabilisierende Wirkung auf Nachbarländer gemildert wird (z. B. ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Albanien, Kenia, Tansania).

Verder kan humanitaire bijstand een waardevolle, zij het indirecte, bijdrage leveren aan conflictpreventie door de mogelijk destabiliserende vluchtelingenstromen te stremmen of door de destabiliserende effecten daarvan voor de buurlanden te verzachten (zie bijvoorbeeld de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Albanië, Kenia, Tanzania).


Die EU und ihre Mitgliedstaaten streben auch innovative Formen der Zusammenarbeit mit weiter fortgeschrittenen Entwicklungsländern an, die eine finanzielle Kooperation mit einschließen, aber auch darüber hinausgehen, da diese Länder weniger oder gar keine Hilfe zu Vorzugsbedingungen benötigen.

De EU en de lidstaten zullen ook werken aan innovatieve vormen van betrokkenheid bij de verder gevorderde ontwikkelingslanden, onder meer via financiële en niet-financiële samenwerking, aangezien deze landen minder of geen concessionele vormen van bijstand nodig hebben.


11. betont, dass in Anbetracht des noch nie da gewesenen Ausmaßes der Krise das Leid von Millionen Syrern und Irakern, die grundlegende Güter und Dienstleistungen benötigen, zu lindern, für die EU und die internationale Gemeinschaft insgesamt Vorrang haben muss; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nochmals auf, ihrer humanitären Verantwortung gerecht zu werden, ihre Hilfe für syrische Flüchtlinge aufzustocken und ihre diesbezüglichen Anstrengungen ...[+++]

11. benadrukt dat de verlichting van het lijden van miljoenen Syriërs en Irakezen die behoefte hebben aan basisgoederen en -diensten, gezien de ongeziene omvang van de crisis, een prioriteit moet zijn van de EU en de internationale gemeenschap als geheel; dringt er nogmaals bij de EU en haar lidstaten op aan om hun humanitaire verantwoordelijkheden niet uit de weg te gaan en meer steun te verlenen aan Syrische en Iraakse vluchtelingen, en om hun inspanningen op dit gebied op een meer doeltreffende manier te coördineren; veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen en verzoekt alle bij het confl ...[+++]


23. Da sich das vorlegende Gericht nicht nur auf Art. 47 der Charta, sondern auch auf Art. 14 IPbpR und auf Art. 6 EMRK bezieht, ist daran zu erinnern, dass zwar die durch die EMRK anerkannten Grundrechte, wie Art. 6 Abs. 3 EUV bestätigt, als allgemeine Grundsätze Teil des Unionsrechts sind und dass nach Art. 52 Abs. 3 der Charta die in dieser enthaltenen Rechte, die den durch die EMRK garantierten Rechten entsprechen, die gleiche Bedeutung und Tragweite haben, wie sie ihnen in der genannten Konvention verliehen werden, ...[+++]

23. Aangezien de verwijzende rechter niet alleen refereert aan artikel 47 van het Handvest, maar ook aan de artikelen 14 IVBPR en 6 EVRM, zij eraan herinnerd dat, ofschoon de door het EVRM erkende grondrechten - zoals artikel 6, lid 3, VEU bevestigt - als algemene beginselen deel uitmaken van het Unierecht, en ofschoon artikel 52, lid 3, van het Handvest bepaalt dat rechten uit het Handvest die overeenstemmen met door het EVRM gewaarborgde rechten, dezelfde inhoud en reikwijdte hebben als die welke er door dat verdrag aan worden toegekend, dat verdrag, zolang de Unie er geen partij bij is, geen formeel in de rechtsorde va ...[+++]


Dieselben Regierungsverantwortlichen, die sehen, wie die Menschen in Panik aus Afrika in ihre Länder fliehen und dabei bereit sind, ihr Leben zu riskieren und im Mittelmeer umzukommen, bringen ihre große Betroffenheit angesichts dieser dramatischen Bilder zum Ausdruck, erfüllen aber ihre Versprechen nicht, wenn es darum geht, sie in politische Beschlüsse zu fassen.

Dezelfde leiders die thuis zien hoe mensen ontzet Afrika ontvluchten en vervolgens bereid zijn om in de Middellandse Zee hun leven te riskeren, en die zich geschokt tonen bij het zien van die dramatische beelden, komen vervolgens hun beloften niet na wanneer ze die moeten omzetten in politieke besluiten.


Dieselben Regierungsverantwortlichen, die sehen, wie die Menschen in Panik aus Afrika in ihre Länder fliehen und dabei bereit sind, ihr Leben zu riskieren und im Mittelmeer umzukommen, bringen ihre große Betroffenheit angesichts dieser dramatischen Bilder zum Ausdruck, erfüllen aber ihre Versprechen nicht, wenn es darum geht, sie in politische Beschlüsse zu fassen.

Dezelfde leiders die thuis zien hoe mensen ontzet Afrika ontvluchten en vervolgens bereid zijn om in de Middellandse Zee hun leven te riskeren, en die zich geschokt tonen bij het zien van die dramatische beelden, komen vervolgens hun beloften niet na wanneer ze die moeten omzetten in politieke besluiten.


Der Gemeinsame Standpunkt hat viele dieser Vorschläge übernommen, aber Ihr Berichterstatter hat den Text in einer Reihe von Bereichen erneut eingeführt und umformuliert.

Het gemeenschappelijk standpunt heeft veel van deze voorstellen overgenomen maar uw rapporteur heeft de tekst opnieuw opgenomen en op een aantal punten geherformuleerd.


w