Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hilfe zu Vorzugsbedingungen
Hilfe zu guenstigen Bedingungen
Hilfe zu weichen Bedingungen

Vertaling van "hilfe ohne bedingungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hilfe zu guenstigen Bedingungen | Hilfe zu Vorzugsbedingungen

concessionele hulp


Hilfe zu weichen Bedingungen

hulp tegen zachte voorwaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates zu gemeinsamen Grundsätzen für die multifunktionale Unterstützung in Form von Barmitteln zur Deckung des Bedarfs an humanitärer Hilfe; stellt fest, dass derzeit zwar nur ein geringer Anteil der humanitären Hilfe in Form von Barmitteln bereitgestellt wird, der Einsatz von Unterstützung in Form von Barmitteln als eine innovative, würdevolle, sichere, gleichstellungsorientierte, flexible und kostengünstige Möglichkeit, den grundlegenden Sofortbedarf der schutzbedürftigsten Menschen zu decken, jedoch beträchtliches Potenzial bietet; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, während der Vorber ...[+++]

47. is ingenomen met de conclusies van de Raad over gemeenschappelijke beginselen voor multifunctionele bijstand in geld voor het lenigen van humanitaire behoeften; erkent dat, hoewel slechts een klein deel van de humanitaire hulp momenteel in geld wordt verstrekt, het gebruik van bijstand in geld veel potentieel heeft om een innovatieve, waardigheid gevende, veilige, genderbewuste, flexibele en rendabele manier te zijn om in noodsituaties in de basisbehoeften van de meest kwetsbaren te voorzien; vraagt de EU en haar lidstaten in de aanloop naar de WHS voor de gemeenschappelijke beginselen en het gebruik van onvoorwaardelijke bijstand ...[+++]


in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in den vergangenen Jahren Zeuge eines erschütternden Trends von Anschlägen auf Krankenhäuser und Schulen in bewaffneten Konflikten weltweit geworden ist, etwa den jüngsten Angriffen auf Gesundheitseinrichtungen der Ärzte ohne Grenzen am 3. Oktober 2015 in Kundus (Afghanistan), am 10. Januar 2016 in Razah (Jemen) und im Laufe des gesamten Konflikts in verschiedenen syrischen Städten; in der Erwägung, dass die Zahl der Verweigerungen des Zugangs zu humanitärer Hilfe, der Hinrichtung vo ...[+++]

overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang worden geweigerd, het aantal executies van burgers en humanitaire hulpverleners, erbarmelijke detentieomstandigheden en gegijzelde of tot slavernij gedwongen ...[+++]


Diese Hilfe muss ohne Bedingungen oder Einschränkungen geleistet werden.

De hulp moet worden verleend zonder voorwaarden of beperkingen.


7. vertritt die Auffassung, dass die neu gewählte palästinensische Regierung sich von Gewalt und Terrorismus distanzieren und diese deutlich bekämpfen muss, damit die EU weiterhin Unterstützung und wirtschaftliche Hilfe leistet; weist darauf hin, dass die Leistung von humanitärer Hilfe ohne Bedingungen erfolgt und fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Mechanismen zur Überwachung der gewährten finanziellen und wirtschaftlichen Hilfe für die Palästinensische Behörde zu stärken;

7. is van mening dat de pas gekozen Palestijnse regering zich moet distantiëren van gewapend terrorisme en dit duidelijk moet bestrijden om in aanmerking te blijven komen voor hulp en economische bijstand van de EU; wijst erop dat er aan de beschikbaarstelling van humanitaire hulp geen voorwaarden zijn verbonden en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de controlemechanismen voor de aan de Palestijnse Autoriteit beschikbaar gestelde financiële en economische hulp aan te scherpen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das sind die Herausforderungen, und das sind die Antworten: Hilfe bei der Stärkung der Handlungskompetenz, Hilfe ohne Bedingungen, Kleinkreditprogramme zum Aufbau der Wirtschaft von unten nach oben; keine Gelder in die Taschen korrupter Beamter und Politiker; niemand darf sich an der Hilfe bereichern; Unterstützung bei der Beseitigung der Tyrannei in Ländern wie Simbabwe; keine Verschwendung von Mitteln für teure Beraterfirmen und kopflastige Wohltätigkeitsorganisationen; Abbau der Subventionen in Europa und Beseitigung von Handelshindernissen für Entwicklungsländer.

Dat zijn de problemen. En de oplossing is: steun voor capaciteitsopbouw, ongebonden hulp en programma’s voor microkredieten om economieën van onderaf op te bouwen; voorkomen dat geld terechtkomt in de zakken van corrupte ambtenaren en politici; steun voor de beëindiging van tirannieën in landen als Zimbabwe; geen geld verspillen aan consultants en topzware liefdadigheidsorganisaties; en verminderen van subsidies in Europa en opheffen van de belemmeringen voor handel uit ontwikkelingslanden.


Ein Luftfahrtunternehmen leistet einem behinderten Menschen oder einer Person mit eingeschränkter Mobilität, die von einem unter diese Verordnung fallenden Flughafen abfliegt, auf einem solchen ankommt oder einen solchen im Transit benutzt, die in Anhang II genannte Hilfe ohne Aufpreis, sofern die betreffende Person die in Artikel 7 Absätze 1, 2 und 4 genannten Bedingungen erfüllt.

Een luchtvervoerder moet de in bijlage II vermelde bijstand zonder bijkomende kosten verlenen aan gehandicapten of personen met beperkte mobiliteit die vertrekken van, aankomen op of op doorreis zijn via een luchthaven waarop deze verordening van toepassing is, voorzover de betrokken personen aan de voorwaarden van artikel 7, leden 1, 2 en 4, voldoen.


Ein Luftfahrtunternehmen leistet einen behinderten Menschen oder einer Person eingeschränkter Mobilität, die von einem unter diese Verordnung fallenden Flughafen abreist auf einem solchen Flughafen ankommt oder einen solchen Flughafen im Transit benutzt, die im Anhang II genannte Hilfe ohne zusätzliche Kosten, sofern die Person die in Artikel 7 Absätze 1, 2 und 4 genannten Bedingungen erfüllt.

Een luchtvervoerder moet de in bijlage II vermelde bijstand zonder bijkomende kosten verlenen aan gehandicapten of personen met beperkte mobiliteit die vertrekken van, aankomen op of op doorreis zijn via een luchthaven waarop deze verordening van toepassing is, voorzover de betrokken personen aan de voorwaarden van artikel 7 , leden 1, 2 en 4 , voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfe ohne bedingungen' ->

Date index: 2022-06-10
w