Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hilfe muss dafür " (Duits → Nederlands) :

Gemäß der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung muss das Bewerberland dafür Sorge tragen, dass die Mittel nicht mehr als einmal in Anspruch genommen werden, vor allem mit Hilfe eines ,Sapard"-Stempelaufdrucks auf die Rechnungen, bevor die Sapard-Stelle die Mittel auszahlt.

In de meerjarenovereenkomst voor de financiering is bepaald dat de kandidaat-lidstaat ervoor moet zorgen dat ieder risico wordt vermeden dat uitgaven meer dan eens worden vergoed, met name door facturen te voorzien van de vermelding "SAPARD" alvorens deze voor betaling bij het betaalorgaan in te dienen.


verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen Angriffe auf transparente, unabhängige und unparteiische Weise untersucht werden und dafür gesorgt wird, dass ...[+++]

veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden gewaarborgd door middel van transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de wrede aanvallen die zich hebben voorgedaan en door ervoor te zorgen dat door alle betrokken partijen daadwerkelijk verantwoording wordt afgelegd voor begane misdrijven; onderst ...[+++]


(10) Um einen wirksamen Schutz der finanziellen Interessen der Union im Zusammenhang mit dieser Makrofinanzhilfe zu gewährleisten, muss dafür gesorgt werden, dass die Republik Moldau geeignete Maßnahmen trifft, um Betrug, Korruption und andere Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit dieser Hilfe zu verhindern bzw. dagegen vorzugehen.

(10) Met het oog op een efficiënte bescherming van de financiële belangen van de Unie in het kader van deze macrofinanciële bijstand moet de Republiek Moldavië passende maatregelen nemen voor de preventie en bestrijding van fraude, corruptie en andere onregelmatigheden met betrekking tot deze bijstand.


(8) Um einen wirksamen Schutz der finanziellen Interessen der Union im Zusammenhang mit dieser Finanzhilfe zu gewährleisten, muss dafür gesorgt werden, dass die Ukraine geeignete Maßnahmen vorsieht, um Betrug, Korruption und andere Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit dieser Hilfe zu verhindern bzw. dagegen vorzugehen und Kontrollen durch die Kommission sowie Prüfungen durch den Rechnungshof zu ermöglichen.

(8) Met het oog op een efficiënte bescherming van de financiële belangen van de Unie in het kader van deze financiële bijstand moet Oekraïne passende maatregelen nemen voor de preventie en bestrijding van fraude, corruptie en andere onregelmatigheden met betrekking tot de bijstand. Er moet eveneens worden gezorgd voor controles door de Commissie en audits door de Rekenkamer.


Die handelsbezogene Hilfe muss dafür sorgen, dass die ärmsten Nationen in der Lage sind, von einer verstärkten Liberalisierung des Handels, effizienteren Zollbehörden, einer besseren Infrastruktur, Steuersystemen, die nicht von Ein- und Ausfuhrsteuern abhängig sind, und Antikorruptionsmaßnahmen, die dafür sorgen, dass das Geld zu den Menschen gelangt, die es verdient haben, zu profitieren.

Handelsgebonden hulpverlening moet ervoor zorgen dat de armste landen in staat worden gesteld om te profiteren van de toegenomen handelsliberalisering, kunnen beschikken over efficiënte douanekantoren, betere infrastructuur en belastingstelsels die niet steunen op invoer- en uitvoerrechten, en maatregelen tegen corruptie kunnen nemen, zodat het geld terechtkomt bij de mensen die het hebben verdiend.


Dies muss korrigiert werden, und insbesondere muss die EU sich dafür einsetzen, dass angemessene Mechanismen ver­einbart werden, damit die ärmsten und die am stärksten gefährdeten Entwicklungsländer substan­zielle Hilfe erhalten.

Dit moet worden gecorrigeerd, en met name de EU moet ervoor zorgen dat adequate mechanismen worden overeengekomen voor het verlenen van aanzienlijke bijstand aan de armste en meest kwetsbare ontwikkelingslanden.


Sie muss humanitäre Hilfe und Mittel bereitstellen, damit eine echte Souveränität und Unabhängigkeit gewährleistet sind, sie muss dafür sorgen, dass unsere Organe auf höchster diplomatischer Ebene im Libanon vertreten sind, und sie muss die Assoziierungsabkommen mit Libanon und Syrien aktivieren.

Om echte soevereiniteit en waarachtige onafhankelijkheid te waarborgen moet zij humanitaire hulp en middelen verschaffen. Zij moet ervoor zorgen dat onze instellingen op diplomatiek niveau met bekwame, zeer bekwame vertegenwoordigers aanwezig zijn in Libanon. Ook moet zij de associatieovereenkomst met Libanon en de associatieovereenkomst met Syrië activeren.


Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass die Batterie mit Hilfe einer dafür vorgesehenen und leicht zugänglichen Vorrichtung abgeklemmt werden kann.

De machine moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat de accu's kunnen worden ontkoppeld door middel van een daarvoor aangebrachte inrichting die gemakkelijk bereikbaar is.


Mit diesem am 16. Februar vorgelegten Vorschlag verfolgt die Kommission vier Ziele: es darf keine Diskriminierung von behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität mehr geben; diesen Menschen dürfen bei der Inanspruchnahme von Hilfe keine direkten Kosten entstehen; die Hilfe muss einer Reihe von Mindestnormen entsprechen und stets verfügbar sein; die Verantwortung für diese Hilfe muss den dafür geeigneten Einricht ...[+++]

In dit voorstel, dat op 16 februari wordt gepresenteerd, zal de Commissie vier doelstellingen nastreven: gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit mogen niet worden gediscrimineerd; de kosten van door hen ontvangen bijstand mogen hun niet rechtstreeks in rekening worden gebracht; deze bijstand moet voldoen aan een reeks minimumnormen en mag niet tekortschieten; en de verantwoordelijkheid voor dergelijke bijstand moet worden gelegd bij de organisaties die het beste in staat zijn deze te leveren, te weten luchthavens en luchtvaartmaatschappijen.


Der für die Leistung humanitärer Hilfe erforderliche Freiraum, der unerlässlich ist, um gefährdete Personengruppen erreichen und die Sicherheit und das Leben der Mitarbeiter der humanitären Hilfe gewährleisten zu können, muss erhalten werden, denn dieser Freiraum ist eine der wichtigsten Vorbedingungen nicht nur für die Bereitstellung humanitärer Hilfe überhaupt, sondern auch eine Vorbedingung dafür, dass die Europäische Union (EU) ...[+++]

De „humanitaire ruimte”, die nodig is ter waarborging van de toegang tot kwetsbare bevolkingsgroepen en van de veiligheid en beveiliging van de humanitaire werkers, dient in stand te worden gehouden als essentiële voorwaarde voor de verstrekking van humanitaire hulp, en om de Europese Unie en haar partners op humanitair gebied in staat te stellen ervoor te zorgen dat de hulp, waaronder ook bescherming, ten goede komt aan de door een crisis getroffen personen; daarbij dient te worden uitgegaan van de beginselen van neutraliteit, onpartijdigheid, menselijkheid en onafhankelijkheid van het humanitair optreden, zoals vastgelegd in het inter ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfe muss dafür' ->

Date index: 2023-08-16
w