Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Vertaling van "hilfe hervorgehoben wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister


biologische Versuche mit Radium, das mit Hilfe einer Magensonde eingefuehrt wird

biologische proeven met radium dat door een maagslang is toegediend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. hebt die Tatsache hervor, dass größere Anstrengungen unternommen werden müssen, damit Menschenrechte und Demokratie zu einem festen Bestandteil der Entwicklungszusammenarbeit werden; betont, dass die EU und ihre Delegationen den menschenrechtsbasierten Ansatz in den Programmen und der Politik der EU und durch technische Unterstützung im Bereich der Entwicklungshilfe umsetzen müssen, insbesondere in Form des neuen Satzes von Instrumenten („Toolbox“); regt die Mitgliedstaaten darüber hinaus an, einen menschenrechtsbasierten Ansatz bei ihrer eigenen Entwicklungspolitik und Entwicklungshilfe umzusetzen, indem beispielsweise die Bedeutung der Transparenz, der Menschenrechte, einer verantwortungsvollen Staatsführung, der Demokratie und der p ...[+++]

6. onderstreept dat er meer moet worden gedaan om mensenrechten en democratie te integreren in ontwikkelingssamenwerking; benadrukt dat de EU en haar delegaties de op mensenrechten gebaseerde aanpak moeten volgen in EU-programma's en -beleid en door middel van technische ondersteuning in het kader van de ontwikkelingshulp, en in het bijzonder de nieuwe instrumenten moeten inzetten; moedigt de lidstaten bovendien aan om in hun ontwikkelingsbeleid en -hulp een op mensenrechten gebaseerde aanpak te volgen, bijvoorbeeld door het belang te benadrukken van transparantie, mensenrechten, goed bestuur, democratie en politieke deelname aan dialo ...[+++]


Sowohl in der Gemeinsamen Erklärung zur Entwicklungspolitik als auch in der Neuen Strategie für Afrika wird hervorgehoben, dass es nicht nur darum geht, mehr Hilfe zu leisten, sondern dass die europäische Hilfe auch besser und effektiver werden muss.

Zowel in de gezamenlijke verklaring over het ontwikkelingsbeleid als in de nieuwe Afrika-strategie wordt beklemtoond dat er niet alleen meer Europese hulp maar vooral betere en meer doeltreffende hulp moet worden geboden.


Im vorliegenden auf Wunsch von Rat und Rechnungshof erstellten Grundsatzpapier zum Thema Ernährung wird hervorgehoben, dass humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe besser koordiniert werden müssen, um die Widerstandsfähigkeit der betroffenen Bevölkerung zu erhöhen.

In dit beleidsdocument over voeding, dat is opgesteld op verzoek van de Raad en de Rekenkamer, wordt gepleit voor betere coördinatie tussen humanitaire hulp en ontwikkelingshulp om de weerstand van getroffen bevolkingsgroepen te vergroten.


In den vorgeschlagenen Integrierten Leitlinien wird hervorgehoben, dass Europa die Investitionen in Humankapital steigern und verbessern und die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung an neue Kompetenzerfordernisse anpassen muss. Dabei gilt es unter anderem, vor allem die Anzahl der Schulabbrecher zu reduzieren, den Zugang zur Berufsbildung, zur Sekundarbildung und zur Hochschulbildung zu verbessern, einschließlich der Lehrlingsausbildung und der Vermittlung unternehmerischer Kompetenzen, und auf gemeinsame Rahmenbedingungen hinzuarbeiten, mit deren ...[+++]

In de voorgelegde geïntegreerde richtsnoeren wordt onderstreept dat Europa meer en efficiënter in haar human capital moet investeren en de onderwijs- en scholingsstelsels op de nieuwe competentie-eisen moeten worden afgestemd. Prioriteit hebben in dit verband onder andere de vermindering van het aantal voortijdige schoolverlaters, de verbetering van de toegankelijkheid van beroepsonderwijs, voortgezet onderwijs en hoger onderwijs, met inbegrip van het leerlingwezen en ondernemersopleidingen, de uitwerking van gemeenschappelijke structuren ter verhoging van de transparantie van kwalificatiesystemen en ter validering van niet-formeel leren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung im Bereich der externen Hilfe aus dem Jahr 2001 wird die Notwendigkeit einer verstärkten Koordinierung der EU-Außenhilfe hervorgehoben.

In de richtsnoeren voor de versterking van de operationele samenwerking op het gebied van ontwikkelingssamenwerking van 2001 wordt benadrukt dat de buitenlandse hulp van de EU beter op elkaar afgestemd moet worden.


Neben vielen anderen Dingen wurde die Wirkungslosigkeit der im Bildungssektor verwendeten Hilfe hervorgehoben, wo Geld eher für Gebäude als für Ausbildung und Löhne ausgegeben wird, was dazu führt, dass das Unterrichtsniveau niedrig sein kann.

Onder meer het gebrek aan doeltreffendheid van de hulpverlening in de onderwijssector werd aan de kaak gesteld; geld wordt er besteed aan gebouwen in plaats van aan opleidingen en lonen, met als resultaat dat de kwaliteit van het onderwijs laag kan liggen.


– unter Hinweis auf Artikel 27 Absatz 2 und Absatz 3 der UN-Kinderrechtskonvention, worin die vorrangige Verantwortung der Eltern in diesem Punkt hervorgehoben wird, während den Regierungen die Rolle zufällt, geeignete Maßnahmen zu treffen, um den Eltern und anderen für das Kind verantwortlichen Personen bei der Verwirklichung dieses Rechts zu helfen, und bei Bedürftigkeit materielle Hilfs- und Unterstützungsprogramme insbesondere im Hinblick auf Ernährung, Bekleidung und Wohnung vorzusehen,

– gezien artikel 27, leden 2 en 3, van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, waarin erkend wordt dat ouders hierbij de hoofdverantwoordelijkheid dragen en dat regeringen een rol toekomt bij het nemen van passende maatregelen om hen te helpen bij het uitoefenen van dit recht en in voorkomend geval materiële bijstand en steunprogramma's leveren, met name met betrekking tot voeding, kleding en huisvesting,


C. in Erwägung des vom UNWFP an die Geberländer gerichteten Appells vom 26. Februar 2005, in dem hervorgehoben wird, dass das UNWFP mangels großzügiger Beiträge und Hilfe von außen ab Mai 2005 nicht mehr in der Lage sein werde, eine vollständige Nahrungsmittelration von 2 100 kcal für 158 000 unterstützte saharauische Flüchtlinge sicherzustellen, mit schwerwiegenden Folgen für die Ernährung und Gesundheit der Flüchtlingsbevölkerung und in erster Linie der Kinder und Frauen,

C. overwegende dat het Wereldvoedselprogramma op 26 februari 2005 een oproep heeft gericht aan de donorlanden, waarin wordt gezegd dat het UNWFP vanaf mei 2005 niet meer in staat is een volledig voedselrantsoen van 2100 kcal aan de 158 000 Sahara-vluchtelingen te bieden, door gebrek aan ruime bijdragen en externe hulp, hetgeen ernstige gevolgen op voedings- en gezondheidsgebied kan hebben voor de vluchtelingen, en in de eerste plaats de kinderen en vrouwen,


Es steht fest, dass mit Hilfe des Wettbewerbs zwischen privaten Unternehmen die besten Ergebnisse in diesem Sinne erzielt werden, wie dies vom Berichterstatter im Entschließungsantrag hervorgehoben wird, und der beste Beitrag zu einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen, der Schaffung von Arbeitsplätzen und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum erbracht wird.

Het is een feit dat in die zin de concurrentie tussen privé-productie-eenheden over het algemeen de beste resultaten oplevert, zoals ik als rapporteur duidelijk heb willen stellen in het ontwerp van resolutie en het best de concurrentiekracht van de bedrijven, de totstandbrenging van werkgelegenheid en duurzame economische groei helpt verbeteren.


- wie in dem am 9. Mai 2006 von Michel Barnier vorgelegten Bericht (nachstehend Barnier-Bericht genannt)[5] hervorgehoben wird, müssen die Beziehungen zwischen dem konsularischen und diplomatischen Schutz und anderen Bereichen (wie dem Katastrophenschutz, Einsätzen in Krisenfällen und humanitärer Hilfe) genau festgelegt werden.

- zoals in het door dhr. Michel Barnier op 9 mei 2006 gepresenteerde verslag[5] (hierna het "verslag-Barnier" genoemd) wordt beklemtoond, moet de verhouding tussen de diplomatieke/consulaire bescherming en de overige gebieden (civiele bescherming, optreden in crisissituaties, humanitaire hulp) nader worden omschreven.




Anderen hebben gezocht naar : programmable intervall timer     hilfe hervorgehoben wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfe hervorgehoben wird' ->

Date index: 2023-06-19
w