Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Beihilferegelung
Amt für humanitäre Hilfe
Beihilferegelung
Berater im Bereich humanitäre Hilfe
ECHO
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Ersuchen um Hilfe
Festsetzung der Beihilfe
GD Humanitäre Hilfe
GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz
Generaldirektion Humanitäre Hilfe
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Hilfe für Katastrophenopfer
Humanitäre Helferin
Humanitärer Helfer
Katastrophenhilfe
LRA
Lord's Resistance Army
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Widerstandsarmee des Herrn
Wirtschaftliche Hilfe

Traduction de «hilfe herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz

DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming


Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]


Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]

steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]


Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]

hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]


Berater im Bereich humanitäre Hilfe | humanitärer Helfer | Berater im Bereich humanitäre Hilfe/Beraterin im Bereich humanitäre Hilfe | humanitäre Helferin

humanitair adviseur


für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion

Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die VLUCHTELINGENWERK VLAANDEREN VoG, die bei Herrn Dirk VANHEULE, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Coupure 5, Domizil erwählt hat, hat am 16. Dezember 2013 die Nichtigerklärung der Anweisung des Generaldirektors der Föderalagentur für die Aufnahme von Asylsuchenden (FEDASIL) vom 15. Oktober 2013 über das Ende und die Verlängerung der materiellen Hilfe beantragt.

De VZW VLUCHTELINGENWERK VLAANDEREN, die woonplaats kiest bij Mr. Dirk VANHEULE, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Coupure 5, heeft op 16 december 2013 de nietigverklaring gevorderd van de instructie van de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers (FEDASIL) van 15 oktober 2013 betreffende het einde en de verlenging van de materiële hulp.


Die VLUCHTELINGENWERK VLAANDEREN VoG, die bei Herrn Dirk VANHEULE, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Coupure 5, Domizil erwählt hat, hat am 10hhhhqSeptember 2012 die Nichtigerklärung der Anweisungen des Generaldirektors der Föderalagentur für die Aufnahme von Asylsuchenden vom 13hhhhqJuli 2012 über das Ende der materiellen Hilfe, die Verlängerung der materiellen Hilfe und den Übergang von der materiellen Hilfe zur finanziellen Hilfe beantragt.

De VZW VLUCHTELINGENWERK VLAANDEREN, die woonplaats kiest bij Mr. Dirk VANHEULE, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Coupure 5, heeft op 10 september 2012 de nietigverklaring gevorderd van de instructies van de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers van 13 juli 2012 betreffende het einde van de materiële hulp, de verlenging van de materiële hulp en de overgang van de materiële hulp naar financiële hulp.


Dirk DE PAUW, der bei Herrn Jean LAURENT, Rechtsanwalt in 1060 Brüssel, Defacqzstraat 78, Domizil erwählt hat, hat am 9. Mai 2012 die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 1. März 2012 zur Änderung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 27. Juni 2002 über das Verwaltungs- und Besoldungsstatut des Einsatzpersonals des Feuerwehrdienstes und Dienstes für dringende medizinische Hilfe (DBDMH/SIAMU) beantragt.

Dirk DE PAUW, die woonplaats kiest bij Mr. Jean LAURENT, advocaat, met kantoor te 1060 Brussel, Defacqzstraat 78, heeft op 9 mei 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 maart 2012 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH.


im Namen des Entwicklungsausschusses und nach eingehender Konsultation des Ständigen Berichterstatters für die humanitäre Hilfe, Herrn Thierry Cornillet, haben die Koordinatoren unseres Ausschusses mich angewiesen, Ihrem Ausschuss einige Bedenken und Empfehlungen unseres Ausschusses im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung einiger Rechtsakte, für die das Verfahren des Artikels 251 des Vertrags gilt, an den Beschluss 1999/468/EG des Rates in der durch den Beschluss 2006/512/EG geänderten Fassung in Bezug auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle – Anp ...[+++]

Namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking hebben de coördinatoren van onze commissie mij na diepgaand overleg met de vaste rapporteur voor humanitaire hulp, de heer Thierry Cornillet, verzocht u in kennis te stellen van enkele opmerkingen en aanbevelingen van onze commissie met betrekking tot het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad, zoals gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsprocedure met toetsing betreft – Deel twee


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, dass unsere Hilfe, nämlich die Hilfe des Europäischen Parlaments und der Europäischen Union im Allgemeinen – und an dieser Stelle stimme ich Herrn Füle zu – ergänzend sein muss, unterstützend sein muss und natürlich keinesfalls durch Parteizugehörigkeiten und politische Freundschaften (bitte entschuldigen Sie den Ausdruck) gefärbt sein darf.

Mijns inziens moet onze hulp, de hulp van het Europees Parlement en de Europese Unie algemeen – en wat dat betreft ben ik het eens met het standpunt van de heer Füle – van aanvullende, ondersteunende aard zijn en mag deze vanzelfsprekend niet gekleurd zijn door partijoverwegingen of politieke vriendschappen (als u mij deze uitdrukking vergeeft).


Der zweite Punkt ist die Definition der humanitären Hilfe und ihrer Prinzipien, die von dem Herrn Kommissar bereits bekräftigt wurden: Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit, Unabhängigkeit.

Het tweede punt is uiteraard de definitievan humanitaire hulp en de bijbehorende beginselen, die door de commissaris zijn herhaald: menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid, onafhankelijkheid.


Die institutionelle Entscheidung, im Rat eine Arbeitsgruppe für humanitäre Hilfe zu bilden, liegt selbstverständlich bei den Mitgliedstaaten, ich stimme jedoch vollkommen mit Herrn Cornillet überein, dass die Einsetzung eines entsprechenden Gremiums entscheidend ist für die systematische Behandlung humanitärer Fragen, gleichberechtigt mit den anderen externen Politikbereichen der Union.

Het institutioneel besluit om een Raadgroep op te zetten die zich zal richten op humanitairbeleid is uiteraard aan de lidstaten, maar ik ben het volledig eens met de heer Cornillet dat het van vitaal belang is om een adequaatorgaan op te zetten dat op systematischewijze humanitairekwesties gaat behandelen op gelijke voet met de andere buitenlands beleidskwesties van deUnie.


die Region Brüssel-Hauptstadt, vertreten durch Herrn Benoît Cerexhe, Minister der Beschäftigung, der Wirtschaft, der Wissenschaftlichen Forschung, der Brandbekämpfung und der dringenden medizinischen Hilfe.

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de heer Benoît Cerexhe, Minister van Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp.


Wenn wir bei einigen Änderungsanträgen eine andere Meinung vertreten, dann sollten Sie uns abnehmen, dass wir deshalb nicht gegen die Hilfe für Patienten eintreten. Ich persönlich unterstütze Herrn Mikolášik und auch die Anträge des Rechtsausschusses, die jetzt wieder von Herrn Gargani, Herrn Morillon, Frau Auken und anderen eingebracht worden sind. Dies – das sollten Sie auch wissen – ist die überwältigende Mehrheitsposition der EVP-ED-Fraktion, die wir am letzten Mittwoch in der Abstimmung festgelegt haben.

We zijn het over bepaalde amendementen niet met elkaar eens, maar dat betekent niet dat we de patiënten niet willen helpen, dat kunt u van ons aannemen. Persoonlijk sta ik achter het standpunt van de heer Mikolášik, en ook achter de amendementen van de Commissie juridische zaken, die de heren Gargani en Morillon, mevrouw Auken en anderen nu weer hebben ingediend. U moet ook weten dat dit het standpunt is van de overgrote meerderheid van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, dat we vorige ...[+++]


EHEMALIGES JUGOSLAWIEN - HUMANITÄRE HILFE UND WIEDERAUFBAUHILFE Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen der Kommissionsmitglieder Frau BONINO und Herrn VAN DEN BROEK zu drei Mitteilungen der Kommission über die humanitäre Hilfe im ehemaligen Jugoslawien: Aussichten und Leitlinien; der Wiederaufbau im ehemaligen Jugoslawien: Verwaltung der Hilfe der Europäischen Union und Koordinierung der internationalen Hilfe; die Finanzbeiträge der Europäischen Union zum Wiederaufbau in Jugoslawien.

VOORMALIG JOEGOSLAVIÕ - HUMANITAIRE HULP EN HULP VOOR DE WEDEROPBOUW De Raad nam nota van de toelichting van de Commissieleden BONINO en Van den BROEK op drie mededelingen betreffende humanitaire hulp in het voormalige Joegoslavië : vooruitzichten en richtsnoeren ; de wederopbouw in het voormalige Joegoslavië : beheer van de hulp van de Europese Unie en coördinatie van de internationale hulp ; de financiële bijdragen van de Europese Unie tot de wederopbouw in het voormalige Joegoslavië.


w