Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hilfe schwer wiegenden wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich empfehlen wir der Kommission, Handelspartnern, die sich wiederholt und mit schwer wiegenden wirtschaftlichen Folgen für die europäische Industrie nicht an die Regeln und die Rechtsprechung der WTO halten, keine Präferenzbehandlung einzuräumen.

Tot besluit doen wij de Commissie de aanbeveling geen preferentiële of bijzondere behandeling toe te kennen aan handelspartners die herhaaldelijk, en met ernstige economische gevolgen voor het Europese bedrijfsleven, verzuimen de regels en de jurisprudentie van de WTO te eerbiedigen.


Ich möchte betonen, dass das Aktionsprogramm der Kommission angesichts der Tatsache, dass ein beträchtlicher Anteil der Bevölkerung in Europa unter schwer wiegenden wirtschaftlichen und sozialen Problemen wie Armut, Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung leidet und dass die am stärksten sozial benachteiligten Volksschichten häufig unter den schlimmsten sozialen und umweltpolitischen Rahmenbedingungen, einschließlich miserabler Wohnungen und schwacher Gesundheit, zu leiden haben, übertrieben vorsichtig und schwach ausgelegt ist.

Aangezien een groot deel van de Europese bevolking lijdt onder ernstige economische en sociale problemen, zoals armoede, werkloosheid en sociale uitsluiting, en de meest benadeelde maatschappelijke groepen vaak in de slechtste sociale en milieuomstandigheden leven, zoals slechte huisvesting en gezondheid, wil ik benadrukken dat het actiekader van de Commissie voor de herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling veel te voorzichtig en te zwak is.


Ich möchte betonen, dass das Aktionsprogramm der Kommission angesichts der Tatsache, dass ein beträchtlicher Anteil der Bevölkerung in Europa unter schwer wiegenden wirtschaftlichen und sozialen Problemen wie Armut, Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung leidet und dass die am stärksten sozial benachteiligten Volksschichten häufig unter den schlimmsten sozialen und umweltpolitischen Rahmenbedingungen, einschließlich miserabler Wohnungen und schwacher Gesundheit, zu leiden haben, übertrieben vorsichtig und schwach ausgelegt ist.

Aangezien een groot deel van de Europese bevolking lijdt onder ernstige economische en sociale problemen, zoals armoede, werkloosheid en sociale uitsluiting, en de meest benadeelde maatschappelijke groepen vaak in de slechtste sociale en milieuomstandigheden leven, zoals slechte huisvesting en gezondheid, wil ik benadrukken dat het actiekader van de Commissie voor de herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling veel te voorzichtig en te zwak is.


Wir unterstützen den Vorschlag der Kommission zur Einrichtung eines Globalisierungsfonds, mit dessen Hilfe den schwer wiegenden wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen von Umstrukturierungen und Standortverlagerungen vorgebeugt und abgeholfen werden soll.

Wij ondersteunen het voorstel van de Commissie voor de oprichting van een globalisatiefonds om economische en sociale schokken ten gevolge van herstructureringen en verplaatsingen te voorkomen en aan te pakken.


teilt die Auffassung der Kommission, dass das Ziel „Wachstum für die menschliche Entwicklung“ aus mindestens zwei Gründen Vorrang erhalten sollte: Erstens, weil auf diese Weise die Schieflage korrigiert wird, die die Hilfe in den letzten Jahren geprägt hat, d.h. die Schwerpunktlegung auf die soziale Dimension der Entwicklung, die ohne integrativen wirtschaftlichen Fortschritt nur schwer aufrechtzuerhalten ist. Zweitens, weil die Kr ...[+++]

In het Groenboek wordt prioriteit verleend aan de doelstelling van „groei ten dienste van menselijke ontwikkeling”. Het Comité kan zich daarin vinden, o.m. om de volgende twee redenen. Ten eerste komt hiermee een einde aan de scheve situatie van de afgelopen jaren, waarin het accent werd gelegd op de sociale dimensie van de ontwikkelingssteun, waarvan de mooie resultaten echter maar al te gemakkelijk teniet kunnen worden gedaan als inclusieve economische vooruitgang uitblijft. Ten tweede valt niet te ontkennen dat veel ontwikkelingsla ...[+++]


Zu keinem Zeitpunkt war die Kommission bereit, die schwer wiegenden wirtschaftlichen und sozialen Folgen dieses Gewaltmarsches in Betracht zu ziehen.

De Commissie heeft op geen enkel moment rekening willen houden met de ernstige economische en sociale gevolgen van die gedwongen vermarkting.


Die Europaeische Kommission hat fuer die einkommensschwachen Bevoelkerungsteile in Abchasien eine humanitaere Hilfe von 240.000 ECU beschlossen. Abchasien, ein autonomes Gebiet in Georgien, ist von den wirtschaftlichen Sanktionen und den Sezessionskonflikten besonders schwer betroffen.

De Europese Commissie besloot tot de toekenning van humanitaire hulp ten bedrage van 240.000 ecu aan kwetsbare bevolkingsgroepen in Abchazië. Abchazië, een autonome regio in Georgië, wordt in het bijzonder getroffen door de economische sancties enerzijds en de afscheidingsconflicten anderzijds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfe schwer wiegenden wirtschaftlichen' ->

Date index: 2021-06-21
w