Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Traduction de «hilfe brauchen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Menschen brauchen die richtige Qualifikation zur richtigen Zeit, sie brauchen Hilfe bei der Bewältigung des Wandels und der Suche nach neuen Möglichkeiten, und sie müssen in die Lage versetzt werden, den Anforderungen der Arbeit während ihres gesamten Berufslebens gerecht zu werden.

Mensen moeten op het goede moment over de juiste vaardigheden beschikken, ze moeten worden geholpen bij het omgaan met veranderingen en bij het vinden van nieuwe mogelijkheden en ze moeten de eisen die hun werk stelt kunnen verenigen met de andere aspecten van hun leven.


Zielgruppe sind sowohl Drittstaatsangehörige mit einem hohen Bildungsniveau – die möglicherweise Hilfe bei der Anerkennung ihrer Qualifikationen brauchen –, als auch Drittstaatsangehörige mit einem niedrigem Bildungsniveau, die weitergebildet werden müssen, um die auf unserem Arbeitsmarkt geforderten Kompetenzen zu erwerben.

Het is zowel bestemd voor personen met een hoog opleidingsniveau – die misschien behoefte hebben aan hulp om hun kwalificaties te laten erkennen – als voor personen met een laag opleidingsniveau die meer onderwijs en opleiding nodig hebben om de vaardigheden te verwerven waarnaar op de arbeidsmarkt vraag is. Bovendien lijdt de integratie van een aantal onderdanen van derde landen op de arbeidsmarkt onder een gebrekkige kennis van de taal/talen van het gastland.


(20b) Durch das Programm sollte denjenigen Unternehmerinnen Hilfe gewährt werden, die weniger gut über verfügbare Optionen der Finanzierung Bescheid wissen und über weniger Erfahrung im Finanzmanagement verfügen, was auf soziale Faktoren zurückgeht. Diese Unternehmerinnen brauchen Unterstützung nicht nur in der Gründungsphase sondern auch während des gesamten Geschäftszyklus der Firma und erforderlichenfalls ihrer Abwicklung.

(20 ter) Het programma moet bijstand verlenen aan vrouwelijke ondernemers die door maatschappelijke omstandigheden minder kennis hebben over beschikbare financieringsmogelijkheden en financieel beheer, en die niet alleen tijdens de opstartfase behoefte kunnen hebben aan ondersteuning, maar ook tijdens de gehele bedrijfscyclus, en in voorkomend geval tevens bij bedrijfssluiting.


Ein derartiges System verursacht ein unnötiges und bürokratisches Verfahren, bei dem jene Mitgliedstaaten, die Hilfe brauchen, in Wirklichkeit von WWU-Ländern abhängig werden, mit Anforderungen für „politische und wirtschaftliche Maßnahmen“, die von Außenstehenden auferlegt werden.

Een dergelijk mechanisme creëert een onnodige en bureaucratische procedure waarbij de lidstaten die hulp nodig hebben in de realiteit afhankelijk worden van EMU-landen met door buitenstaanders opgelegde eisen inzake “politieke en economische maatregelen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andererseits verfügen die USA über eine klare und präzise Verfassung, die nur wenige Seiten lang ist und in den letzten mehr als 200 Jahren gerade einmal 27 Zusatzartikel erforderte. Wenn die Iraker Hilfe brauchen, werden sie möglicherweise lieber die Amerikaner um Unterstützung bitten.

De Verenigde Staten van Amerika daarentegen hebben een heldere en beknopte grondwet, die maar enkele kantjes beslaat en die in de afgelopen 200 jaar slechts 27 keer door middel van een amendement hoefde te worden gewijzigd.


Doch wir dürfen nicht nur traurig sein, sondern müssen auch daran denken, wie sehr die Betroffenen unsere Hilfe brauchen, und zwar nicht nur als Soforthilfe für die jeweiligen Länder, sondern auch durch die Gewähr, dass Langzeitmechanismen für Zusammenarbeit und Hilfeleistungen eingerichtet werden können, damit verhindert werden kann, dass sich Katastrophen dieser Art wiederholen.

Tegenover die geslagenheid staat onze plicht de getroffen gemeenschappen te helpen, niet alleen in de vorm van rechtstreekse steun aan de betrokken landen, maar ook door het instellen van mechanismen voor samenwerking en ondersteuning op lange termijn, teneinde een herhaling van dit soort rampen te verhinderen.


Die HIPC-Initiative beschränkt sich auf die schwerwiegendsten Fälle, löst jedoch nicht das Schuldenproblem; es gibt Länder, die als Länder mit mittlerer Finanzkraft betrachtet werden, die jedoch in Zukunft in eine vergleichbare Lage geraten könnten und Hilfe brauchen werden.

Het HIPC-initiatief beperkt zich tot de ernstigste gevallen, maar biedt geen oplossing voor de schuldenproblematiek zelf. Sommige als landen met een gemiddeld inkomen aangemerkte landen kunnen in de toekomst namelijk in een vergelijkbare situatie terechtkomen en steun nodig hebben.


Im Jahr 2000 werden sich die Informationskampagnen auf Unternehmen, insbesondere KMU, konzentrieren, während im Jahr 2001 eher die breite Öffentlichkeit, insbesondere Gruppen, die spezielle Hilfe brauchen, im Mittelpunkt steht.

In 2000 zullen de voorlichtingscampagnes worden toegespitst op ondernemingen, meer bepaald de KMO's, terwijl in 2001 de doelgroep vooral het grote publiek zal zijn, met name groepen die speciale steun behoeven.


Hierbei sollte nicht vergessen werden, dass diese Menschen ihr Herkunftsland nicht aus wirtschaftlichen Gründen verlassen haben und dass sie möglicherweise zusätzliche Hilfe zur Integration brauchen, vor allem beim frühestmöglichen Zugang zu allgemeinen Integrationsmaßnahmen.

Er zij op gewezen dat deze personen niet hebben gekozen om hun land van herkomst voor economische migratie te verlaten en dat zij extra hulp nodig kunnen hebben om zich te integreren en in het bijzonder om toegang te krijgen tot mainstream-activiteiten bij de vroegst mogelijke gelegenheid.


3. Im Westen der Russischen Republik ist eine Hilfe in Höhe von 500.000 ECU für alte Menschen und Behinderte bestimmt, die zu Hause leben und ärztliche Versorgung und soziale Fürsorge brauchen, die von dem Netz fliegender Krankenschwestern des russischen Roten Kreuzes geleistet werden.

3. In de westelijke regio van de Russische republiek is een steunbedrag van 500.000 ecu bestemd voor hulpverlening aan thuiswonende bejaarden en invaliden die medische en sociale verzorging nodig hebben, welke hun kan worden gegeven door het netwerk van mobiele verpleegsters van het Russische Rode Kruis.




D'autres ont cherché : programmable intervall timer     hilfe brauchen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfe brauchen werden' ->

Date index: 2023-11-03
w