Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hilfe besteht noch » (Allemand → Néerlandais) :

1. hält die internationale Gemeinschaft, die auf dem Weltgipfel für humanitäre Hilfe zusammenkommt, dazu an, bei humanitären Maßnahmen einen rechtebasierten Ansatz zu verfolgen und so bessere und integrativere Wege zu finden, um Zivilpersonen, insbesondere schutzbedürftige Gruppen wie Frauen, Kinder und religiöse und ethnische Minderheiten, zu schützen, Bedrohungen und Schwachstellen zu ermitteln, Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht zu überwachen und folglich die Bekämpfung der Straflosigkeit voranzutreiben; ist davon überzeugt, dass mit der Achtung der Allgemeingültigkeit der Menschenrechte und der ...[+++]

1. moedigt de internationale gemeenschap aan om op de humanitaire wereldtop te kiezen voor een op rechten gebaseerde benadering van humanitair beleid, om betere en inclusievere manieren te vinden om burgers te beschermen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen als vrouwen en kinderen alsook religieuze of etnische minderheden, om bedreigingen en kwetsbaarheden in kaart te brengen, en te letten op schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, en zo een bijdrage te leveren aan de bestrijding van straffeloosheid; is ervan overtuigd dat het vasthouden aan de universaliteit van de mensenrechten en het uitdra ...[+++]


In einer Situation, in der die Gefahr besteht, dass die Lücke zwischen humanitärem Bedarf und den operativen und finanziellen Mitteln, die für seine Deckung zur Verfügung stehen, noch weiter aufklafft, hat der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-Moon, den ersten Weltgipfel für humanitäre Hilfe initiiert.

In een situatie waar de kloof tussen de humanitaire behoeften en de beschikbare operationele en financiële middelen om hieraan tegemoet te komen steeds groter dreigt te worden, heeft de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-Moon, opgeroepen tot de allereerste wereldtop inzake humanitaire hulp (WHS).


Im Allgemeinen leisten die Mitgliedstaaten die von ihnen zugesagte Hilfe, jedoch besteht noch Spielraum für Verbesserungen bei den internen Planungsvorgängen der Mitgliedstaaten, die an den Operationen beteiligt sind.

In het algemeen verstrekken de lidstaten ook daadwerkelijk de hulp waartoe zij zich verbonden hebben; er is echter nog wel ruimte voor verbetering met het oog op een effectievere interne planning door alle lidstaten die bij operaties betrokken zijn.


Im Allgemeinen leisten die Mitgliedstaaten die von ihnen zugesagte Hilfe, jedoch besteht noch Spielraum für Verbesserungen bei den internen Planungsvorgängen der Mitgliedstaaten, die an den Operationen beteiligt sind.

In het algemeen verstrekken de lidstaten ook daadwerkelijk de hulp waartoe zij zich verbonden hebben; er is echter nog wel ruimte voor verbetering met het oog op een effectievere interne planning door alle lidstaten die bij operaties betrokken zijn.


Das Gesetz präzisiert weder, worin diese Hilfe besteht noch unter welchen Voraussetzungen sie bewilligt wird, sondern nur, dass diese Hilfe darauf abzielt « es einem jeden zu ermöglichen, entsprechend der menschlichen Würde zu leben » (Artikel 1 Absatz 1).

De wet preciseert niet waarin die hulp bestaat noch onder welke voorwaarden zij wordt toegekend, behalve dat die hulp « eenieder in de mogelijkheid [moet] stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid » (artikel 1, eerste lid).


Das Gesetz präzisiert weder, worin diese Hilfe besteht noch unter welchen Voraussetzungen sie bewilligt wird, sondern nur, dass diese Hilfe darauf abzielt « es einem jeden zu ermöglichen, entsprechend der menschlichen Würde zu leben » (Artikel 1 Absatz 1).

De wet preciseert niet waarin die hulp bestaat noch onder welke voorwaarden zij wordt toegekend, behalve dat die hulp « eenieder in de mogelijkheid [moet] stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid » (artikel 1, eerste lid).


5. betont, dass es für die Fischer im Fall der Prestige vor allem wichtig ist, schnellstmöglich das Schweröl zu bergen, das noch im Schiff und auf den Meeresböden lagert, da die ernste Gefahr einer Meeresverschmutzung solange besteht, wie sich dieses noch auf dem Meeresgrund befindet, weil die Möglichkeit besteht, dass das Schiff seine Gesamtladung an Schweröl, die es enthält, verliert, und weil darüber hinaus zu berücksichtigen ist, dass weiterhin Schweröl ausläuft, das an die betroffenen Küsten angeschwemmt wird; fordert deshalb die Mita ...[+++]

5. onderstreept dat in het geval van de Prestige de prioriteit voor de vissers is dat de stookolie die nog in het schip aanwezig is, zo snel mogelijk daaruit wordt gehaald; zolang de olie op de zeebodem ligt bestaat er gevaar voor vervuiling, aangezien het schik eventueel alle olie die het bevat kan verliezen; en rekening houdend met het feit dat uitlekkende olie nog steeds de geteisterde kusten bereikt; verlangt samenwerking en steun van de kant van de EU, gezien de ongeëvenaarde technologische en financiële uitdaging die deze operatie vertegenwoordigt;


Daher wird die Kommission während des gesamten Jahres 2003 gezielt technische Hilfe für die Bereiche leisten, in denen noch ein Anpassungsbedarf besteht.

Daarom zal zij gedurende het jaar 2003 technische bijstand verlenen die gericht is op de terreinen waar nog aanpassingsinspanningen moeten worden geleverd.


Daher wird die Kommission während des gesamten Jahres 2003 gezielt technische Hilfe für die Bereiche leisten, in denen noch ein Anpassungsbedarf besteht.

Daarom zal zij gedurende het jaar 2003 technische bijstand verlenen die gericht is op de terreinen waar nog aanpassingsinspanningen moeten worden geleverd.


____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzahl der mittleren und großen Unternehmen sowie deren Beschäftigtenzahl hat sich in diesem Zeitraum erheblic ...[+++]

In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enig ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfe besteht noch' ->

Date index: 2023-07-15
w