Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Traduction de «hilfe bereitgestellt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister


biologische Versuche mit Radium, das mit Hilfe einer Magensonde eingefuehrt wird

biologische proeven met radium dat door een maagslang is toegediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Ansatz trägt in vollem Umfang dem besonderen Modus operandi der humanitären Hilfe Rechnung, die gemäß den humanitären Grundsätzen und dem humanitären Völkerrecht ausschließlich auf der Grundlage des Bedarfs der betroffenen Bevölkerung im Einklang mit dem Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe bereitgestellt wird.

Bij deze aanpak wordt in alle opzichten rekening gehouden met de bijzondere modus operandi voor humanitaire hulp, die moet worden verleend in overeenstemming met humanitaire beginselen en het internationale humanitaire recht, en uitsluitend op basis van de behoeften van de getroffen bevolkingsgroepen, conform de Europese consensus betreffende humanitaire hulp.


Auf dem ersten Weltgipfel für humanitäre Hilfe im Mai 2016 begrüßte die EU den Abschluss einer umfassenden Vereinbarung („Grand Bargain“), die dafür sorgen soll, dass in den kommenden fünf Jahren mindestens 1 Mrd. US$ dort für humanitäre Hilfe bereitgestellt wird, wo sie am dringendsten benötigt wird.

Tijdens de allereerste wereldtop over humanitaire hulp, die in mei 2016 plaatsvond, verheugde de EU zich over de lancering van de "Grand Bargain", waarmee de komende vijf jaar ten minste 1 miljard dollar moet worden ingezet om de dringendste humanitaire noden te lenigen.


16. begrüßt die Führungsrolle der EU und ihrer Mitgliedstaaten bei diesem internationalen humanitären Einsatz; erklärt sich jedoch nach wie vor besorgt darüber, dass die humanitären Bedürfnisse der Bevölkerung immer noch schneller ansteigen, als internationale Hilfe bereitgestellt wird; fordert die internationale Gemeinschaft auf, ihre humanitären Bemühungen weiter zu intensivieren, insbesondere in Anbetracht des strengen Winters; fordert alle Geber nachdrücklich auf, ihre Zusagen einzuhalten und so schnell wie möglich Hilfe zu leisten; fordert, dass die EU ihre Beiträge zu den humanitären Hilfsprogrammen der Vereinten Nationen aufst ...[+++]

16. is verheugd dat de EU en haar lidstaten een leidende rol spelen bij de internationale humanitaire respons; is echter nog steeds verontrust over het feit dat de humanitaire behoeften van de bevolking veel groter blijven dan de internationale respons; vraagt de internationale gemeenschap haar humanitaire inspanningen nog op te voeren, met name nu er een strenge winter heerst; verzoekt alle donoren hun toezeggingen na te komen en snel met hulpleveringen te komen; vraagt dat de bijdragen van de EU aan de humanitaire programma's van de VN worden verhoogd en dat de samenwerking met internationale organisaties wordt versterkt;


Eine einzige Anlaufstelle für Fragen zu technischer Hilfe für Investitionen in der Union sollte eingerichtet werden, und die technische Hilfe, die den Vorhabenträgern auf lokaler Ebene bereitgestellt wird, sollte ausgebaut werden.

Er dient één enkel aanspreekpunt voor vragen in verband met technische bijstand voor investeringen binnen de Unie te worden opgezet, en de technische bijstand die op lokaal niveau aan projectontwikkelaars wordt geboden, dient te worden verbeterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. fordert die EU auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass der Bevölkerung im Gazastreifen Soforthilfe und humanitäre Hilfe bereitgestellt wird, was teilweise über den Vorläufigen Internationalen Mechanismus (TIM) erfolgen kann, der bis September 2007 verlängert wurde, und einen ungehinderten Zugang zu dieser Hilfe innerhalb des Gazastreifens sicherzustellen; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, die Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU-BAM) unverzüglich wieder aufzunehmen; fordert den Rat auf, in diesem Sinne alles in seiner Macht Stehende zu unterne ...[+++]

1. verzoekt de EU dringend maatregelen te nemen om spoedhulp en humanitaire steun te verlenen aan de bevolking van Gaza die ten dele kan worden geleverd door het Tijdelijk Internationaal Mechanisme (TIM) dat tot september 2007 is verlengd, en om in de Gazastrook onbelemmerde toegang tot deze steun te garanderen; verzoekt in dit verband de Raad onmiddellijk de EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EUBAM) bij de grensovergang te Rafah te hervatten; verzoekt de Raad om, in dezelfde geest, alles in het werk te stellen om het isolement van de Gazastrook te voorkomen en om bij de Palestijnse autoriteiten in Gaza aan te dringe ...[+++]


12. weist darauf hin, dass der libanesischen Regierung ersten Schätzungen zufolge Schäden und Verluste in Höhe von 3,5 Mrd. Dollar entstanden sind; ist der Auffassung, dass nur ein rasches und wirksames internationales Vorgehen im Hinblick auf den Wiederaufbau, unterstützt durch ein mittel- und langfristiges Engagement, dazu beitragen kann, dass es radikalen Bewegungen nicht gelingt, von der derzeit katastrophalen Lage zu profitieren; fordert in diesem Zusammenhang eine strenge Überwachung der Art und Weise, in der die internationale Hilfe bereitgestellt wird;

12. wijst erop dat volgens de eerste schattingen van de Libanese regering de schade geraamd worden op ca. 3,5 miljard dollar; is van mening dat alleen snelle en effectieve internationale wederopbouwmaatregelen met middellange en langetermijntoezeggingen ertoe kunnen bijdragen dat radicale bewegingen geen garen spinnen bij de huidige rampzalige situatie; dringt in dit verband aan op strikt toezicht op de aanwending van de internationale hulpgelden;


Die EU begrüßt, dass die VN ihr besonderes Augenmerk auf Krisen lenkt, für die nicht in ausreichendem Maße finanzielle Hilfe bereitgestellt wird; die VN stützen sich hierbei auf eine besondere Komponente des Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen, aus der zusätzliche Mittel für solche Krisen bereitgestellt werden sollen, insbesondere wenn es sich um so genannte in Vergessenheit geratene Krisen handelt; gleichzeitig weist die EU darauf hin, wie wichtig es ist, dass die Zuweisung von Mitteln aus dem Zentralen Fonds transparent und bedarfsorientiert erfolgt.

Het verheugt de EU dat de VN zich inzet voor „ondergefinancierde crises” via een specifieke component van het CERF waarmee aanvullende middelen voor deze crises worden verstrekt, vooral wanneer het om „vergeten crises” gaat, en zij herinnert aan het belang van een transparante, behoeftegestuurde toewijzing van CERF-middelen.


4. fordert die Kommission auf, rasch die Mittel des Solidaritätsfonds zu mobilisieren, damit den betroffenen Regionen die entsprechende finanzielle Hilfe bereitgestellt wird, sowie alle möglichen Ressourcen zu mobilisieren, einschließlich der Heranführungshilfe, um die Bewerberländer und die Drittstaaten dabei zu unterstützen, die Folgen der Überschwemmungen rasch zu bewältigen;

4. verzoekt de Commissie snel middelen vrij te maken uit het solidariteitsfonds om getroffen regio's de nodige financiële steun te kunnen verlenen en alle mogelijke financieringsbronnen aan te boren, met inbegrip van de pretoetredingssteun, om de kandidaat-landen en de derde landen te helpen bij een snel herstel na de overstromingen;


Dazu zählen die 2,9 Millionen afghanischen Flüchtlinge, von denen etwa 40 % in Pakistan und im Iran und die verbleibenden 60 % als Vertriebene in Afghanistan selbst leben und für die auf der Grundlage der derzeitigen Verordnung und der in unserem Bericht heute geforderten Verlängerung weiterhin Hilfe bereitgestellt wird.

Daarvan zullen er 2,9 miljoen Afghaanse vluchtelingen - 40% in Pakistan en Iran en de overige 60% in Afghanistan zelf - verder geholpen kunnen worden door de huidige verordening en de verlenging die in dit verslag wordt voorgesteld.


Zudem müssen sie ihre Projekte eng koordinieren, um sicherzustellen, dass die Hilfe umgehend bereitgestellt wird und effizient ist.

Verder moeten ze hun projecten nauwgezet coördineren om ervoor te zorgen dat de bijstand snel en efficiënt plaatsvindt.




D'autres ont cherché : programmable intervall timer     hilfe bereitgestellt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfe bereitgestellt wird' ->

Date index: 2023-05-18
w