Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hilfe beim wiederaufbau ergänzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

109. ermutigt die EU, weiterhin die Unterstützung von Frauen und Mädchen durchgängig bei GSVP-Operationen und innerhalb der Architektur der Friedenskonsolidierung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen und ihre Bemühungen um die Umsetzung der Resolutionen 1325(2000) und 1820(2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Frauen und Frieden und Sicherheit fortzusetzen; fordert die EU in dieser Hinsicht auf, auf internationaler Ebene die Anerkennung des Mehrwerts der Beteiligung von Frauen an der Verhütung und Lösung von Konflikten sowie bei friedenserhaltenden Einsätzen, bei humanitärer Hilfe, beim Wiederaufbau ...[+++]

109. spoort de EU aan steun voor vrouwen en meisjes te blijven integreren in GVDB-operaties en de VN-architectuur voor vredesopbouw, en te blijven streven naar de tenuitvoerlegging en versterking van Resolutie 1325 (2000) en Resolutie 1820 (2008) van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid; verzoekt de EU in dit verband om op internationaal niveau te ijveren voor de erkenning van de toegevoegde waarde van de deelname van vrouwen aan de preventie en oplossing van conflicten, alsook aan vredeshandhaving, humanitaire hulpverlening, wederopbouw in de nasleep van conflicten en democratische overgangsprocessen die tot blijve ...[+++]


108. ermutigt die EU, weiterhin die Unterstützung von Frauen und Mädchen durchgängig bei GSVP-Operationen und innerhalb der Architektur der Friedenskonsolidierung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen und ihre Bemühungen um die Umsetzung der Resolutionen 1325(2000) und 1820(2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Frauen und Frieden und Sicherheit fortzusetzen; fordert die EU in dieser Hinsicht auf, auf internationaler Ebene die Anerkennung des Mehrwerts der Beteiligung von Frauen an der Verhütung und Lösung von Konflikten sowie bei friedenserhaltenden Einsätzen, bei humanitärer Hilfe, beim Wiederaufbau ...[+++]

108. spoort de EU aan steun voor vrouwen en meisjes te blijven integreren in GVDB-operaties en de VN-architectuur voor vredesopbouw, en te blijven streven naar de tenuitvoerlegging en versterking van Resolutie 1325 (2000) en Resolutie 1820 (2008) van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid; verzoekt de EU in dit verband om op internationaal niveau te ijveren voor de erkenning van de toegevoegde waarde van de deelname van vrouwen aan de preventie en oplossing van conflicten, alsook aan vredeshandhaving, humanitaire hulpverlening, wederopbouw in de nasleep van conflicten en democratische overgangsprocessen die tot blijve ...[+++]


Die Supervision und die Betreuung sollten durch ein Mentoring ergänzt werden, durch das der EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe zusätzliche Hilfe vor, während und nach der Entsendung erhält.

Naast het toezicht en het beheer moeten mentorsystemen worden opgezet om de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp vóór, tijdens en na hun inzet aanvullende steun te bieden.


In diesem Rahmen kann dank der wirksamen und flexiblen Mechanismen im Anschluss an Notsituationen humanitäre Hilfe geleistet sowie der materielle und gesellschaftliche Wiederaufbau unterstützt werden.

In dit kader kunnen met gebruikmaking van efficiënte en soepele mechanismen ook humanitaire en ook post-noodhulpacties met het oog op materiële en sociale rehabilitatie worden ondernomen.


Der EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit, Neven Mimica, betont, wie wichtig es ist, ein weiteres vorrangiges Ziel des Gipfeltreffens, nämlich eine Brücke zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe zu schlagen, zu erreichen: "Die mittel- und langfristig angelegte Hilfe spielt eine entscheidende Rolle, wenn es darum geht, die Partnerländer beim Wiederaufbau ihrer zerstörten Infrastruktur zu unterstützen und den Mensch ...[+++]

Neven Mimica, EU-commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, onderstreept hoe belangrijk het is om de kloof tussen humanitaire hulp en ontwikkelingshulp (ook een belangrijke prioriteit op de top) te overbruggen.


fordert die Kommission auf, den Aspekt der Rechte des Kindes bei Entwicklungszusammenarbeit und humanitärer Hilfe zu berücksichtigen, um für eine angemessene Mittelausstattung zu sorgen und Kinder, die von Notfällen oder durch Menschen verursachten Katastrophen oder Naturkatastrophen betroffen sind, sowie Kinder, die in ihrem eigenen Land oder im Ausland auf der Flucht sind, besser zu schützen; hält es für wichtig, vor allem bei langfristigen Krisen Nothilfe, Hilfe zum Wiederaufbau und Entwicklungshilfe miteinander zu verknüpfen und ...[+++]

verzoekt de Commissie de rechten van het kind te integreren in de ontwikkelingssamenwerking en de humanitaire steun, zodat er voldoende middelen beschikbaar komen en het niveau van de bescherming van kinderen die getroffen zijn door noodsituaties en door de mens veroorzaakte rampen of natuurrampen, intern ontheemde kinderen en minderjarige vluchtelingen, wordt verhoogd; benadrukt dat het van groot belang is dat noodhulp, herstel en ontwikkeling aan elkaar gekoppeld worden, met name bij langdurige crises, en dat innovatie en nieuwe technologieën worden geïntegreerd in beleidsmaatregelen en programma's van de EU, opdat de rechten van het ...[+++]


1. bekräftigt angesichts der Katastrophe, von der Haiti so schwer getroffen wurde, seine Solidarität mit dem Volk Haitis und begrüßt die unverzügliche Mobilisierung von Soforthilfe in der ganzen Welt, insbesondere die mit 46 Ländern geschlossenen Abkommen über die Entsendung von zivilen Fachkräften und die Hilfe beim Wiederaufbau des Landes;

1. drukt opnieuw zijn solidariteit uit met het Haïtiaanse volk na de ramp die het land hard heeft getroffen en is verheugd over de onmiddellijke spoedhulpverlening afkomstig uit de hele wereld, en in het bijzonder over de overeenkomsten gesloten met 46 landen betreffende de zending van civiele beroepskrachten en de ondersteuning van de wederopbouw van het land;


11. fordert die internationale Gemeinschaft dringend auf, Hilfe beim Wiederaufbau des Irak und bei der Verwirklichung der Demokratie zu leisten und damit den Wohlstand und das Wohlergehen des irakischen Volkes sicherzustellen;

11. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan de wederopbouw van Irak te steunen en door de opbouw van een democratische samenleving te zorgen voor welvaart en welzijn van het Iraakse volk;


Wenn Europa auch seine Bereitschaft gezeigt hat, parallel zu seinen finanziellen Beiträgen (insbesondere Hilfe beim Wiederaufbau) verstärkt Verantwortung im Bereich der Leitung und Durchführung von Friedensmissionen zu übernehmen, wie das derzeit der Fall ist in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, in Bosnien und Herzegowina und in der Demokratischen Republik Kongo, bestehen doch weiterhin Mängel und Lücken.

Hoewel Europa door zijn financiële steun (met name voor de wederopbouw) duidelijk te kennen heeft gegeven dat het bereid is meer verantwoordelijkheid op zich te nemen bij de organisatie en de leiding van vredesoperaties - zoals momenteel het geval is in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, in Bosnië-Herzegovina en in de Democratische Republiek Congo - blijven er nog hiaten en lacunes bestaan.


Hilfe zur Abfederung der sozialen Folgen der Transformation (Reform der Gesundheits-, Renten-, Sozialversorgungs- und Sozialversicherungssysteme, Hilfe beim sozialen Wiederaufbau und der beruflichen Wiedereingliederung usw.)

Steun voor het verzachten van de sociale gevolgen van de overschakeling (hervorming van de stelsels voor de volksgezondheid, de pensioenen, de sociale zekerheid en de verzekeringen, steun voor de sociale wederopbouw en de reclassering, enz.).


w